Матьё Габори - Сумеречные королевства

Тут можно читать онлайн Матьё Габори - Сумеречные королевства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Бертельсманн Медиа Москау, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сумеречные королевства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Бертельсманн Медиа Москау
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-88353-590-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Матьё Габори - Сумеречные королевства краткое содержание

Сумеречные королевства - описание и краткое содержание, автор Матьё Габори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Сумеречных королевствах идет междоусобная война аристократических кланов: никто не хочет видеть на троне «изнеженного» и безвольного Агона де Рошронда — наследника погибшего барона. Юношу ждет путь сомнений и страданий. Ему трудно себя защитить. Зато легко стать игрушкой в руках магов. Его ждут заговоры изменников и смертельные опасности. Каждый его шаг — как прыжок в пропасть. Что ему делать, добрым или злым силам служить? Мир рушится на глазах. Но выход есть. У Агона есть план, как прекратить кровопролития и вернуть мир своему народу. Только можно ли считать победой то, чего он достиг?

Сумеречные королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречные королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матьё Габори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ласково провел рукой по спинке кровати. Из почтения. Чтобы поприветствовать того, кто так долго возлежал на ней. Затем я позволил пальцам пробежать по резным деревянным завитушкам панелей, чтобы понять, где находится тайник. Обнаружил я его без труда. Верхние части четырех ножек кровати были снабженны специальными пазами и при нажатии сдвигались в стороны. Несколько неудачных попыток, и вот раздался сухой щелчок — одна из панелей основания постели отъехала чуть в сторону.

Опасаясь хитрой ловушки, я настоял, чтобы мои товарищи отошли подальше, убедился, что нам не угрожает никакая опасность, и отодвинул всю панель целиком. После чего исследовал углубление. Снова рисунки.

Чрезвычайно осторожно я извлек их из тайника и разложил прямо на земле, залитой солнцем. Двадцать два рисунка, две законченные серии. Первая серия эскизов была посвящена одному и тому же мужчине приблизительно лет сорока: высокий лоб, густые брови, тонкие черты лица и больших темные глаза. Но его лицо я разглядывал не слишком долго, самое интересное находилось ниже, там, где заканчивалась талия незнакомца: две козлиные ноги, поросшие густой шерстью, черные, скошенные копыта.

Сатир.

Если речь действительно шла о ремесленнике, изготавливающем телескопы, — а я в этом почти не сомневался, — то у Адифуаза имелись веские основания окружать визиты своего знакомого тайной. Этих созданий в Абиме не жаловали, вопреки всем эдиктам космополитов. Дворцовые интриги, которые в былые времена не раз затевали сатиры, побудили власть предержащих принять радикальные меры, пресекающие любую попытку козлоногих проникнуть в город. С тех самых пор сатиры стали нежелательными гостями в Абиме. Тот, кто рискнул пренебречь запретом, обычно пользовался поддержкой того или иного влиятельного лица.

Надежды Мелдио оправдались, купив кровать, я узнал имя ремесленника: оно фигурировало внизу каждого рисунка. Розиакр. Я повернулся к своим друзьям. Ни один из них не слышал о таком.

Вторая серия рисунков заинтриговала меня не меньше первой. На ней Адифуаз изобразил один и тот же странный предмет: куб, собранный из отдельных трубок. Я не имел ни малейшего представления, что это такое. Размеры и формы трубок менялись от рисунка к рисунку. На пергаментах не было написано ни единого слова, которое помогло бы мне сообразить, для чего предназначается этот удивительный предмет.

Итак, все, что мы узнали, это — имя. Розиакр, сатир, проживающий в Абиме, сатир, так или иначе замешанный в убийстве моего друга.

Присев на траву, мы принялись передавать друг другу рисунки, вертеть их в руках, ища хоть какую-нибудь зацепку. Мы внимательнейшим образом изучили структуру пергамента, чернила, которыми пользовался Адифуаз — пустая трата времени. И то и другое можно легко обнаружить в кладовых дворца.

Я еще некоторое время разглядывал этюды, прежде чем заметил одну любопытную деталь. На всех портретах Розиакр был изображен на фоне одного и того же пейзажа. Вид, открывающийся на квартал Туманов с его неизменными Черными башнями — квадрант змеиного народа. Но в конце концов мое внимание привлек один штрих, который не сразу бросался в глаза. Дом, или скорее обычный фасад дома, все окна которого были закрыты ставнями. Все окна, кроме одного. Я потребовал лупу и с ее помощью разглядел в этом открытом окне нарисованное лицо.

Мое.

Адифуаз потрудился на славу, чтобы создать портрет, практически неотличимый от оригинала. Мои товарищи по очереди вооружались толстой лупой и многозначительно покивали головами: нет никакого сомнения, на рисунке изображен именно я, собственной персоной.

— И что вы об этом думаете? — поинтересовался я.

— Любопытно, — сказал Одено. — Задний план выполнен весьма условно, но твое лицо — истинный шедевр. Как будто бы он хотел спрятать тебя в тени сатира. Честно говоря, невооруженным глазом тебя и не увидишь.

— А меня заинтересовал дом, — сообщил я. — Он не похож на наш пансион. — Возможно, это дом Розиакра?

— Со мной внутри?

— Таково видение художника. Что мы можем знать о причудах гения?

— Ты хочешь сказать, что это некий символ?

— Да, что-то подобное. Полет фантазии. Сатир, Абим, ты…

— И?

— И ничего. — Одено развел руками, демонстрируя свое замешательство.

— Вы когда-нибудь видели этот фасад?

Лацци, некогда бывший «ушами» и «глазами» гильдии, снова взял лупу.

— Позволишь?

— Валяй.

— Да, это то, о чем я думаю, — прошептал он, рассматривая рисунок. — Косой квартал, во всяком случае, мне так кажется.

— Что заставило тебя прийти к подобному выводу?

— Тщательное изучение окон. Они все расположены под крошечным утлом. А еще вот этот выступ на крыше.

— Да, подпорки. Ты прав. Ведь я проходил мимо этого квартала каждый раз, когда шел повидаться… повидаться с Горнемом.

— И что нам это дает?

— Достаточно, чтобы начать поиски. В любом случае, других зацепок у нас нет. Если Адифуаз нарисовал этот фасад, у него имелась на то веская причина. Уж и не знаю, существует ли этот дом в реальности, если у нас есть хоть ничтожный шанс разыскать его, то попытаться следует.

— Одено, соберешь самых крепких ребят. Цель: Косой квартал. Если этот дом стоит именно там, то мы его найдем.

С наступлением ночи мы отправились на поиски. Прокаженные и калеки всех мастей уже покинули улицы, чтобы приступить к вечернему пиршеству за облупившимися стенами лепрозориев. Над нашими головами, на холме маячил призрачный силуэт Дворца Толстяков. Было жарко, даже слишком жарко, особенно в наших маскарадных костюмах. Я распределил людей, каждый получил свой участок работы. Вооружившись фонарями и рисунками с изображением нужного нам фасада, мои соратники один за другим растворились в темноте. Я взял с собой Лацци. Мы двинулись на север, в нижнюю часть квартала, но скучная прогулка по крутым улочкам вскоре изнурила меня: дала о себе знать сломанная нога. Мы не решались заходить в редкие еще открытые таверны, чтобы утолить жажду. Времени осталось совсем немного, а мы все бродили и бродили меж жалких домишек.

К середине ночи я окончательно потерял всякую надежду. В одном из тупиков, который мы только что старательно изучили, к нам присоединился Мацио.

— Деместрио нашел, — прошептал он. — Совсем недалеко отсюда. Идите за мной.

Дом примостился между двумя лепрозориями, которые грозились поглотить его. Окна закрыты ставнями, как на рисунке Адифуаза. Однако художник не стал изображать старую деревянную пристройку, служившую входом в здание. Лацци тут же обошел дом, чтобы убедиться, что в нем нет других выходов.

Я осмотрел створки растрескавшейся входной двери и констатировал, что они заперты на щеколду, дополненную примитивным врезным замком. Пора браться за работу! Через несколько мгновений дверь со скрипом приоткрылась. Я распахнул ее пошире и заглянул внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матьё Габори читать все книги автора по порядку

Матьё Габори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречные королевства отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречные королевства, автор: Матьё Габори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x