Матьё Габори - Сумеречные королевства

Тут можно читать онлайн Матьё Габори - Сумеречные королевства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Бертельсманн Медиа Москау, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сумеречные королевства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Бертельсманн Медиа Москау
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-88353-590-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Матьё Габори - Сумеречные королевства краткое содержание

Сумеречные королевства - описание и краткое содержание, автор Матьё Габори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Сумеречных королевствах идет междоусобная война аристократических кланов: никто не хочет видеть на троне «изнеженного» и безвольного Агона де Рошронда — наследника погибшего барона. Юношу ждет путь сомнений и страданий. Ему трудно себя защитить. Зато легко стать игрушкой в руках магов. Его ждут заговоры изменников и смертельные опасности. Каждый его шаг — как прыжок в пропасть. Что ему делать, добрым или злым силам служить? Мир рушится на глазах. Но выход есть. У Агона есть план, как прекратить кровопролития и вернуть мир своему народу. Только можно ли считать победой то, чего он достиг?

Сумеречные королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречные королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матьё Габори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То, о чем мы говорим, — начал предводитель гильдии, когда все с комфортом устроились на диванах, — это настоящее объявление войны. Мы нарушим все табу, выступим против вековых традиций, против всех остальных гильдий.

— Абим никогда нас не простит, — прошептал Джифио, худощавый парень с рыжими вьющимися волосами.

— Он простит нас, если мы выйдем победителями из этой заварухи. Мой план прост: надо захватить квадрант, потребовать выкуп с представителей всех дворцов, которые, безусловно, захотят уладить это дело полюбовно и помогут нам вернуться сюда.

— А потом? — спросил Джифио. — Что будет потом?

— Мы получим столь значительный выкуп, что сможем завербовать всех, кого пожелаем. Начнем с гильдий, заполучим контроль над всеми Проходными дворами. После чего мы начнем переговоры с милицией, мы заключим с ней самое выгодное соглашение и поделим этот город.

— Ты говоришь о коронации… — с улыбкой заметил Манелфи.

— А почему бы и нет? Я стану Королем воров, и все вместе мы поставим город на колени.

— Да простит нас Абим, — прошептал Джифио.

— Ты еще можешь присоединиться к Федису, — усмехнулся Манелфи.

Его товарищ опустил глаза. Двойник мысленно поздравил себя с верным выбором, уже сегодня вечером этот бугай будет официально провозглашен его правой рукой.

— Все детали операции будем держать в строжайшей тайне вплоть до последнего дня. Подберите надежных людей, но только намекните им про квадрант. Я узнал, кто стережет посольство. Нам придется столкнуться с личной гвардией набоба, с воинами-кехитами, а также с наемниками, целым отрядом наемников, привлеченных специально по случаю праздника.

— Ты знаешь, какой это отряд? — поинтересовался Манелфи.

— «Шпора».

— Однако!

— Да, знаю. Серьезный противник, но мы не станем сражаться с ним лицом к лицу. Сегодня ночью мы рассмотрим различные варианты захвата посольства. Присутствие заложников облегчит нам задачу. А пока занимайтесь своими делами, как будто бы ничего не случилось. Можете быть свободны. Хотя ты, Манелфи, останься, мне надо поговорить с тобой.

Двойник подождал, пока все остальные лейтенанты удалились.

— Ты вызываешь у меня доверие. Поэтому я поручаю тебе следить за остальными парнями. У тебя есть люди, готовые к любым передрягам? Я имел в виду, такие люди, которые… не отступят ни перед чем?

— Все зависит от того, чего ты хочешь.

— Я хочу, чтобы Федис и все те, кто присоединился к нему, не пережили приближающейся ночи.

Мелисса даже не пригласила Кривляку в дом. Она схватила Опалового за руку, резко втолкнула его внутрь здания и возмущенно накинулась на шута:

— Ты задержался почти на четыре дня…

— Неожиданные осложнения, моя красавица. Должно быть, вы потеряли терпение.

— Не то слово, — резко бросила горгона. — Я не выходила из дома. Я была вынуждена страдать от приставаний какого-то жалкого заклинателя, плюс к этому мой демоненок не способен провести достойно ни одну шахматную партию. Я расскажу все моей Госпоже.

— Все идет своим чередом. Мадемуазель… — Кривляка раскланялся, взмахнув колпаком.

Мелисса захлопнула дверь и повернулась к Опаловому. Ее раздражение уступило место соблазнительной улыбке:

— Наконец-то мы одни, дорогой.

Она решительно взяла демона за руку и увлекла его в коридор, ведущий к спальне; по дороге горгона нежным жестом откинула капюшон создания Тени. И хотя его обнаженный мозг трепетал, издавая влажный, чавкающий звук, Мелисса сочла демона весьма привлекательным. «Он отлично справится со своей ролью», — подумала обольстительница, легонько подтолкнув «суженого» внутрь комнаты. Она остановилась перед демоненком, заключенным в стеклянную тюрьму, и накрыла бутылку шелковым платком. Горгона отчетливо услышала яростный вопль низшего существа, но тут же позабыла о своем маленьком друге. Супруг, стоящий прямо перед ней, завладел всем вниманием Мелиссы.

Ее змеиная грива зашевелилась, разделяя дрожь возбужденного тела. О, она явно испытывала влечение к этому демону. Горгона скользнула к Опаловому, поцеловала краешек его губ и принялась раздевать. Он никак не отреагировал, лишь зачарованно и молчаливо смотрел на клубок змей, которые шипели на голове молодой женщины.

Ее красота глубоко взволновала демона. Кончиком указательного пальца он коснулся щеки горгоны, затем ямочки на подбородке, погладил стрелы бровей и остановился у полных губ, которые нежно раздвинул. Мелисса высунула язык, облизала кончик пальца Опалового и, улыбаясь, провела им по своей обнаженной груди.

Затем она схватила напрягшийся член демона, другой рукой уперлась партнеру в плечо и резко толкнула его назад. Любовники оказались на кровати. Женщина сладострастно вздохнула и выгнулась под тяжестью демона.

— Давай посмотрим, сможем ли мы поладить, — прошептала она.

Утром, прячась по самым темным закоулкам, я лично убедился, что горгона не отвергла демона, приведенного Кривлякой. Увидев все, что требовалось, я был готов отправиться в «Рог Муз». Накануне Мацио уже попытался проникнуть в публичный дом, но был изгнан еще на входе. Это заведение принимало в своих стенах лишь знатных горожан и вельможных особ. Я должен был использовать свой шанс, и потому, когда стемнело, несмотря на угрозу, исходившую от Фейерверщика, вышел на улицу.

Лацци Насмешник загримировал меня, я облачился в залатанные штаны, старый плащ и поношенные сандалии — в таком виде я легко мог сойти за бродягу. Сверток на плече дополнил маскарадный костюм.

Когда появились первые фонарщики, я тронулся в путь. Мне так не хватало этого города, его звуков и запахов. Не спеша я добрался до набережной большого канала, отделявшего меня от Третьего круга. Миновав Косой квартал и квартал Туманов, я ступил на улицу, ведущую на юг, к кварталу Грехов.

Интересовавший меня публичный дом располагался недалеко от Большой Каменки, центральной улицы, пересекающей город с севера на юг. Я нашел укромное местечко, где сбросил свои лохмотья и переоделся в парадный костюм, после чего заглянул в таверну, чтобы привести туалет в порядок, и остановился у входа в притон.

Два наемника из отряда «Зефир» осмотрели меня с головы до ног и посторонились, освобождая проход. Я проскользнул в крошечный садик, окруженный высокими стенами из красного камня, и двинулся по песчаной аллее, освещенной фонарями. В конце концов я очутился у стойки из черного дерева, за которой меня встретила молодая женщина. Изумрудная шелковая туника, бледная кожа, длинные светлые волосы — сразу видно уроженку Модеенской марки. Не в моем вкусе, но бесспорно красивая.

— Принц Маспалио, — пропела она, — счастлива видеть вас в нашем скромном заведении. Скорее позовите Лаша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матьё Габори читать все книги автора по порядку

Матьё Габори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречные королевства отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречные королевства, автор: Матьё Габори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x