witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как только тот услышал начало заклинания, тут же призвал палочку из кобуры.
— Protego!
Заклинание отразилось и полетело обратно в сестру, но та вовремя увернулась. К сожалению, чары попали в Минерву, которая почти сразу упала на пол в приступе смеха. Она так смеялась, что даже не смогла достать палочку, чтобы отменить заклинание.
Увидев, что случилось с его обычно серьёзной тётей, Гарри не смог сдержать смех. Он понял, что его отцу тоже весело, но тот сдерживается. Мама же, напротив, кидала на Брианну сердитые взгляды. Этого было достаточно, чтобы её дочь перестала улыбаться. Неразберихе помогало то, что Хедвиг «кричала» на Брианну, потому что та напала на хозяина. Девочка направила палочку на тётю Минни.
— Finite!
Гарри призвал клетку и поспешил вверх по лестнице — в свою комнату, но успел услышать, как мама начала кричать на сестру. Он улыбнулся про себя, сообразив, что это была прекрасная возможность. Мальчик достал из сундука метлу, потом прошмыгнул в комнату родителей и поменял её местами с поддельной, которую туда положила Брианна. Он спрятал подделку в глубине одного из отделений своего сундука, намереваясь избавиться от неё, когда будет уверен, что его взрослые родственники этого не увидят. Затем мальчик приступил к сортировке одежды, пока не услышал стук в дверь.
— Входи, Брианна, — улыбнулся он.
Дверь открылась.
— Как ты узнал, что это я?
Когда она шагнула внутрь, Гарри указал палочкой на дверь, закрывая её.
— Я так понял, мама прислала тебя сюда извиняться.
Та опустила голову.
— Эмм… да. Ещё я должна была извиниться перед тётей Минни. Я вроде как немного погорячилась.
— Это уж точно, — усмехнулся брат. — Не волнуйся. Ты пытаешься меня заколдовать с пяти лет.
Она показала ему язык.
— Ты что, никогда об этом не забудешь?
— Никогда, — с улыбкой ответил он. — Как бы там ни было, ты отлично отвлекла их внимание, и я успел положить мою метлу обратно на место.
— Правда? — взволнованно переспросила сестрёнка. — Ты её уже подменил? — Гарри кивнул. — Нас не поймали! — завизжала Брианна.
— Шшш. Хочешь, чтобы они услышали?
Гарри проснулся на следующее утро, прекрасно понимая, что сегодня ощутит все прелести смены часовых поясов. Так что, в основном, смотрел мультики, упорно борясь со сном. Эту неделю мальчик решил отдыхать, потому что знал, что следующие две будет занят, показывая Грейнджерам Чикаго. Он с нетерпением ожидал возможности представить Гермиону своим друзьям и поиграть с ними в квиддич.
Глава 11. Вторжение Грейнджеров в Америку
Через неделю после возвращения Гарри в Америку семья МакГонагалл снова была в аэропорту О'Хара. На этот раз они встречали Грейнджеров. По настоянию Гермионы её семья вместо магловского самолёта воспользовалась каминной сетью.
Двенадцатилетняя девочка с неукротимыми каштановыми волосами и немного выступающими передними зубами шла впереди своих родителей, с интересом оглядывая заполненный людьми аэропорт, пока, наконец, не увидела: «Гарри!», и не побежала к нему.
— Привет, Гермиона! Как я рад тебя видеть! Добро пожаловать в Америку! — улыбаясь от уха до уха, мальчик так взмахнул правой рукой перед собой, обводя терминал, как будто проводил большое путешествие по своей стране. — Что думаешь?
Мистер Грейнджер, толкающий тележку, заполненную багажом, подошёл поближе к дочери и ответил:
— Я уверен, это красивый аэропорт, но нам бы хотелось увидеть в Америке чуть побόльше и только тогда решать, что мы думаем. Я так понимаю, по дороге мы сможем посмотреть на Сирс-тауэр [11] Сирс-тауэр (Sears Tower) — Небоскреб в г. Чикаго, шт. Иллинойс, самое высокое здание в США (до 1998 г. — в мире). Изображение и болеё подробную информацию можно найти здесь: http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Уиллис-тауэр
?
— Безусловно! — сказал Марк. — Эту достопримечательность трудно не заметить.
— Вы уверены, что мы вас не стесним? — спросила миссис Грейнджер. — Мы можем остановиться в отеле.
— Глупости, Марисса, — откликнулась Синди. — Брианна будет делить комнату с Гермионой, так что места хватит всем. Это совсем не проблема.
— Мы всегда можем отправить Гарри спать в чулан, — ухмыльнулась Брианна. — И тогда Гермиона займёт его комнату.
— Заткнись! — шутливо прикрикнул брат. — Может, на следующие две недели тебе стоит остаться у одной из своих подруг? Это избавит Гермиону от твоего храпа.
— Я не храплю! И вообще, я собираюсь использовать это время, чтобы каждый вечер рассказывать Гермионе вгоняющие в краску истории про Гарри.
— Лучше бы тебе этого не делать, — пригрозил тот, — потому что я знаю кучу историй о тебе, которые могу рассказать Бобби.
— Ты не посмеешь…
— Думаю, нам пора возвращаться домой, — вмешался Марк, временно заставив замолчать своих детей.
Вся компания проследовала к новенькому микроавтобусу, который МакГонагаллы взяли в аренду на следующую пару недель. Всё равно в их машину не поместится восемь человек (Минерва, Марк, Синди, Гарри, Брианна, Адам, Марисса и Гермиона), поэтому имело смысл взять транспорт побольше. Так как за рулем будут либо Марк, либо Синди, то машину записали на их имя, но Грейнджеры настояли на том, что заплатят за аренду.
Минерва осталась в доме племянника смотреть телевизор. Ей очень не нравилось стоять в чикагских пробках, и она рассудила, что успеет поговорить с гостями, когда они отправятся осматривать достопримечательности. Тем более, что до аэропорта и обратно она уже съездила.
Пока все остальные заносили багаж Грейнджеров, Брианна принесла несколько пакетов из Бургер Кинга [12] «Бургер кинг» (Burger King) — «Король гамбургеров» — Фирменная сеть экспресс-кафе, в которых подают гамбургер, поджаренный по патентованному рецепту, стандартные гарниры, кофе, безалкогольные напитки. Оформление кафе типовое. В меню также фирменный сэндвич «Уоппер»(«Гигант»). Подавляющая часть кафе «Бургер кинг» эксплуатируется частными лицами и фирмами по франшизе.
.
— Брианна, рассортируй эти свёртки, а мы разнесём чемоданы по комнатам.
— Да, папочка.
Гермиона взяла с собой два чемодана и школьный сундук. Она собиралась нести чемоданы наверх, а Гарри попросила поднять сундук. Мальчик-Который-Выжил посмотрел на неё как на чокнутую.
— Ты ведьма или кто? Мы сейчас в Америке, — он направил свою палочку на её сундук. — Wingardium Leviosa.
— Прости, я забыла, — пробормотала подруга и вытащила палочку из кармана. Через пять минут они вернулись на кухню.
После того, как все поели, Марисса Грейнджер задала вопрос, который мучил её с тех пор, как они согласились отправиться в Америку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: