Эль Косимано - Буря времен года [litres]
- Название:Буря времен года [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115533-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эль Косимано - Буря времен года [litres] краткое содержание
Буря времен года [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Погружение Хулио заставляет озеро дымиться и растапливает лед. Стражи расхаживают по быстро уменьшающемуся ледяному островку с опущенными головами, высматривая Джека. Краем глаза я вижу, как из мутной воды змеей выскальзывает рука и хватает Стража за лодыжку. Он вскрикивает и исчезает в озере, оставив после себя рябь на поверхности. Остальные обмениваются настороженными взглядами. Вторая девушка-Страж ахает, когда Хулио с мягким всплеском тащит ее вниз. Вода светится, и их огни поднимаются к поверхности, когда Хулио убивает их одного за другим. Но мне некогда заниматься подсчетами – я бросаюсь к оставшимся Стражам.
Они веером встают передо мной, загораживая Кроноса живым щитом. Из самого центра строя ухмыляется Денвер, глядя на меня. Я помню его лицо, форму его кулаков, его усмешку в зеркале заднего вида «шевроле» и звук выстрела из его пистолета. Мои корни вырываются из земли и хватают его за ноги. Я тащу его к себе по мокрой траве, а он пытается вцепиться пальцами в почву. Его рубашка задирается, а вокруг передатчика обвивается гибкая лоза. Денвер извивается, не желая лишиться связи со своим куратором, но я выдергиваю передатчик из его рук. Его глаза расширяются от ужаса, когда корни доставляют его ко мне. Я вонзаю нож ему в живот и, с наслаждением провернув лезвие, рывком высвобождаю его.
Магия Денвера бесцельно разливается в небе.
Я быстро встаю, ожидая нападения Стража, но этого не происходит. Что-то завладело их вниманием. Между деревьями мелькают белые огоньки, хлопают двери машины. Ступнями я ощущаю колебание земли под чьими-то размеренными шагами, слышу, как тела задевают ветви деревьев.
Лайон и Гея. Они прибыли. Они уже здесь.
Ветер меняется, волнуя поверхность озера. Стражи подаются назад, прикрывая Кроноса со всех сторон. С оружием на изготовку они всматриваются в лес.
Позади них раздается тихий всплеск, и на берег выползает Дуг. Подняв голову, он смотрит сначала на дымчатый поток мерцающего света над головой, потом переводит взгляд на его источник. Я отступаю, когда он, шатаясь, выбирается из озера и карабкается к телу Денвера, безуспешно пытаясь обнять, но оно рассыпается пылью. Испустив пронзительный вопль, он наблюдает, как последние лучи магии Денвера взмывают в небо и гаснут. Я смаргиваю слезы и заглушаю рвущийся из горла всхлип, не в силах наблюдать чужое горе. Дуг замолкает, его грудь тяжело вздымается, когда он смотрит на прилипший к рукам мокрый пепел. Затем он резко дергает головой и находит, на кого направить свою ярость, – на меня.
Я отползаю назад, видя, как на обеих его ладонях появляются по огненному шару и разгораются ярче, набирая силу. Дуг устремляется ко мне, швыряя пламя за пламенем. Я прикрываю лицо рукой, когда они с шипением проносятся мимо меня, не успевая выпустить корень под градом его ударов. Дуг бросается на меня и валит на землю. Я ударяюсь головой и вижу его мигающий прямо надо мной передатчик. Слепо продираясь сквозь завесу боли, я пытаюсь нащупать корень. Руки у Дуга – воплощение льда, огня и гнева. Его разум яростно тянется к моему, и силой собственных темных мыслей он отталкивает мой корень. Я брыкаюсь и мечусь под ним, отчаянно пытаясь за что-нибудь уцепиться, ища оружие.
Тут из-за спины Дуга появляется чья-то рука и хватает его за шею. Копна темных кудрей падает ему на плечо, и глаза Дуга расширяются от потрясения.
– Прости, – шепчет Ноэль, внезапно ослабляя хватку.
Слеза скатывается по щеке Дуга, на лице застывает маска предательства и боли, и он падает на меня. Его передатчик мигает в ухе. Я выползаю из-под его тела. Ноэль стоит на коленях, вонзив нож ему в спину, и пораженно смотрит на его кровь на своих руках, а его магия тем временем вспыхивает и улетает прочь.
Небеса разверзаются, проливаясь горячим дождем и накрывая долину пеленой тумана. Я слышу топот бегущих ног от дороги, окружающей озеро и холмы. Из леса долетают отголоски криков, стука кулаков и звона стали. Воздух напоен запахом крови и Времен года, между стволами деревьев со свистом проносятся световые шары, возвращая чью-то магию и тела домой по лей-линиям.
Ноэль вытирает глаза и указывает на озеро.
– Смотри! – Над вспененной поверхностью показываются Хулио и Чилл, изо всех сил стараясь удержать между собой обмякшего Джека. – Иди же! – велит она. – Иди к нему!
Я отрываю взгляд от Джека, чтобы поблагодарить ее, и тут замечаю проблеск серебра за ее спиной.
– Ноэль!
Серп Кроноса впивается ей в талию, и она открывает рот, когда он рывком высвобождает лезвие. Морозная пелена исчезает из ее глаз, и ее свет взмывает в небо, а я отступаю назад, не в силах дышать, когда ее тело рассеивается в воздухе.
Кронос с отвращением вытирает лезвие. Мускул на его щеке подергивается, когда он шагает к кромке воды в окружении последних своих Стражей. Хулио и Чилл вытаскивают тело Джека на берег.
При виде него у меня замирает сердце. Из спины у него торчат три стрелы, а первые тонкие лучики света уже мерцают сквозь кожу. Я ползу было к нему, но Кронос замахивается своим серпом и втыкает его острие в землю, преграждая мне путь.
– Око с самого начала предвидело его смерть. Теперь ты уже ничего не сможешь изменить.
Нет. Нет, нет, нет, нет!
Хулио действует быстро. Одно за другим он переламывает древки стрел близко к телу, после чего кладет Джека на спину и начинает ритмично надавливать ему на грудную клетку. Голова Джека скатывается набок, изо рта льется вода, лицо белое, как у призрака. Подоспевшие Эмбер и Мари занимают оборонительные позиции вокруг них, а Чилл считает пульс и вдыхает воздух в рот Джека.
– Флёр? – кричит Хулио, не переставая ритмично надавливать на грудную клетку Джека. Видя, что мерцающий свет вот-вот покинет его, Хулио и Чилл удваивают усилия. Я зову Джека по имени, но Кронос предупреждающе дергает посохом.
– Не смей его отпускать! – ору я Хулио поверх серпа.
– Я достаточно долго терпел эту чепуху.
Кронос убирает свой посох, и я кое-как поднимаюсь на ноги и, преграждая ему путь, призываю корень, который гадюкой скользит к его лодыжке. Но Кронос упреждает мой удар и, взмахнув серпом, глубоко вонзает его в корень.
Ноги мои подгибаются, когда острое жало пронзает лодыжку, и теплая кровь заливает ботинок. Я зову другой корень, на этот раз целясь Кроносу в спину, но он снова взмахивает серпом, и я, чувствуя прикосновение стали, поспешно отзываю свой разум из корня, пока лезвие не успело его перерезать. Я прижимаю окровавленную руку к груди.
– Черт возьми, Джек! Дыши! – кричит Хулио.
Чилл зажимает Джеку нос и вдувает еще воздуха ему в легкие, но с каждым нажатием на грудную клетку магия Джека все ярче проступает через кожу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: