Эль Косимано - Буря времен года [litres]

Тут можно читать онлайн Эль Косимано - Буря времен года [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Буря времен года [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-115533-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эль Косимано - Буря времен года [litres] краткое содержание

Буря времен года [litres] - описание и краткое содержание, автор Эль Косимано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков. Однако их создатели не допустят этого. Никогда.

Буря времен года [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Буря времен года [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эль Косимано
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек подходит к кромке воды, но не останавливается.

– Джек, что ты де…

Он опускает кроссовку на воду, и поверхность тут же замерзает. Мороз растекается и от другой его ноги, пока весь пруд не превращается в ледяную платформу.

– Пошли, – зовет он. – Это безопасно, правда.

Не успеваю я возразить, как он берет меня за руку и пятится, дерзко улыбаясь. И вот я уже стою рядом с ним на льду. Мои ноги скользят по поверхности, внутри клокочет смех.

– Я не каталась с тех пор, как была маленькой, – признаюсь я тоненьким голоском, сжимая его руку, чтобы удержать равновесие.

Я делаю неуверенный шаг и поскальзываюсь.

– Эй, полегче!

Джек притягивает меня к себе, предотвращая падение, и тесно прижимает к своему телу. Я кладу руки ему на плечи, и наши лица сближаются, а прерывистые дыхания смешиваются.

Достаточно близко, чтобы поцеловаться.

У меня перехватывает дыхание. Джек медленно отстраняется, позволяя мне взять его за руки. Я гадаю, что он задумал, когда он увлекает меня на середину пруда, заставляя двигаться медленными кругами по льду.

– Вот здесь я и познакомился с Чиллом, – говорит он, когда я твердо стою на ногах, но все же поддерживая под локоток.

– Где? На пруду?

– Нет, на глубине примерно в пятнадцать футов. Были зимние каникулы моего последнего года обучения. Я вырвался из общежития с выпивкой и несколькими парнями, которых считал своими друзьями. Мы пробрались через лес на горнолыжный курорт после закрытия, когда огни на склонах уже выключили. В итоге я оказался в снегу с переломом позвоночника. Никто не пришел меня искать. Кроме Геи. Она сказала, что мое выживание будет зависеть от моего последующего выбора, который нужно делать очень осторожно. Следующее, что я помню, – я брожу по склону холма босиком и знаю, что должен выбрать кого-то, кто будет присматривать за мной и защищать меня, блюсти мои интересы, только я понятия не имел, где и кого искать. – Джек поворачивается ко мне с вымученной улыбкой и продолжает: – В моей жизни никогда не было ни одного человека, который бы отправился на мои поиски, если бы я исчез. Никому не было дела до того, чтобы я безопасно добрался домой.

– А потом ты нашел Чилла?

Джек кивает и указывает в дальний угол пруда.

– Несколько дней спустя я сидел в пролеске рядом с кампусом и размышлял, что будет, если я заявлюсь в школу через три часа после собственной поминальной службы. Потом я увидел долговязого паренька в разноцветной рубашке и пристежном галстуке и решил, что он пришел с моих похорон. Кажется, я удивился. О Чилле я в то время не знал ничего, кроме имени – по крайней мере, то, как его звали тогда, – потому что мы были из разных тусовок. Тем не менее он оказался здесь, а парочка парней из школы, чьи художества были мне слишком хорошо известны, принялась перебрасывать его друг другу, точно мяч, на берегу пруда. Они сдернули с Чилла очки и зашвырнули их на лед. Чилл пошел забрать их, но замерзшая поверхность оказалась тонкой, и он провалился. А парни убежали.

– За помощью? – уточняю я, стараясь держать одну ногу перед другой, в то время как Джек легко скользит по льду.

– Нет. Они просто смылись. К тому времени, как я добрался до Чилла, он провел под водой никак не менее пяти минут.

Внезапно я понимаю, почему Чилл так боится воды.

– Ты стал его спасательным жилетом.

– Вроде того. – Джек пожимает плечами. – Я вытащил его и принялся делать искусственное дыхание. Это не должно было сработать, но когда я вдохнул в него воздух, он очнулся. Ни обморожений, ни повреждений мозга. Так он и стал моим куратором.

Джек катит нас обратно к краю пруда, держа меня крепко, когда я ступаю на хрупкий тростник.

– Значит, ты сам его обратил?

Я вспоминаю день нашей с Поппи смерти. Она отключила себя от кислородного баллона, пока Гея была в комнате, и, потребовав взять ее с собой, задохнулась. Не припомню, чтобы я ее спасала. Это сделала Гея.

– Что мне тебе ответить? Я довольно могущественный.

Джек трет костяшки пальцев о свою футболку. Тонкая ткань льнет к его груди с натруженными после колки дров мышцами. Вспомнив, как его обнаженный торс поблескивал от мороза, когда он натягивал на себя футболку, я заливаюсь румянцем.

Я игриво толкаю его, хотя бы для того, чтобы сбить спесь, но он прав. Я никогда не видела его таким, как сейчас, на пороге своего времени года. Он просто сияет. Искрится от магии. Равнодушный к холоду и с каждой секундой становящийся сильнее.

– О, ты смеешься? – говорит он, отступая назад и упирая руки в бока. Из ниоткуда материализуется сверкающий белый снежок. Джек отводит руку назад и швыряет в меня снежок. У меня перехватывает дыхание. Не из-за силы удара, а потому что не могу вспомнить, когда в последний раз видела снег. – Больше не воображай себя крутой! Я столько лет ждал этого момента!

У него в руке уже образуется другой снежок. Угодив им мне в плечо и осыпав лицо хлопьями снега, он весело хохочет.

– В эту игру могут играть двое!

Я протягиваю руку, направляя сознание в растущий в мелком иле на берегу корень, и, высвободив его силой мысли, подставляю подножку убегающему от меня спиной вперед Джеку. Он падает навзничь в мокрую траву, а я прыгаю на него сверху и, упираясь коленями по бокам его талии, прижимаю его руки над головой. Он тут же перестает смеяться. Его щеки раскраснелись, глаза становятся ясными и яркими, а бледно-серые радужки резко контрастируют с темными ресницами. Джек скользит взглядом по хлопьям снега в моих волосах, потом смотрит на мои губы.

Глаза Джека закрываются, дыхание становится густым от мороза, который, мерцая, тонким слоем ложится ему на щеки. Его пальцы, потрескивающие от магии, внезапно холодеют в моих ладонях.

Краем глаза я замечаю проплывающее мимо белое пятнышко и поворачиваюсь, чтобы поймать его. Потом еще одно. Вскоре их становится так много, что у меня перехватывает дыхание.

Снег.

Это не грязная слякоть, застоявшаяся в сточных канавах в марте. С неба падают пушистые толстые хлопья, похожие на перья. Кружась в воздухе, они опускаются на траву, образуя вокруг нас идеальный круг. Это очень красиво и волшебно, как будто мы лежим внутри снежного шара. Джек улыбается, когда снежинки приземляются ему на щеки и кончик носа. Мое горло сжимается от воспоминаний: снежные ангелы и катание на санках, перевязанные лентами коробки и какао в рождественское утро и долгие зимние школьные каникулы. Это просто подарок. Самый удивительный подарок, который мне когда-либо делали.

– Такое чувство, что я всю свою жизнь ждал, чтобы показать тебе это, – шепчет он.

Его крепкие сильные пальцы сжимают мои, и я не хочу, чтобы они разъединялись. Не хочу уезжать из этого места. Наши носы соприкасаются, дыхание становится холодным, сладким и нетерпеливым. Зимний жасмин. Тонкий лед. Приоткрытые губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эль Косимано читать все книги автора по порядку

Эль Косимано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря времен года [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Буря времен года [litres], автор: Эль Косимано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x