Майкл Муркок - История Рунного посоха [4 книги: Голова с камнем; Амулет Безумного Бога; Меч Рассвета; Рунный посох]
- Название:История Рунного посоха [4 книги: Голова с камнем; Амулет Безумного Бога; Меч Рассвета; Рунный посох]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-362-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - История Рунного посоха [4 книги: Голова с камнем; Амулет Безумного Бога; Меч Рассвета; Рунный посох] краткое содержание
История Рунного посоха [4 книги: Голова с камнем; Амулет Безумного Бога; Меч Рассвета; Рунный посох] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хоукмун отпрянул, почувствовав себя карликом рядом с этим существом. Голова чудовища наклонилась, шея вытянулась вперед, челюсти щелкнули в дюйме от лица, и Хоукмун едва не задохнулся от зловонного дыхания.
– Бежим, Хоукмун, бежим! – прокричал Д’Аверк, и они оба кинулись обратно к лесу.
Однако чудовище уже выбралось из воды и бросилось в погоню. Из его горла вырвался жуткий хрип, который, как показалось, разнесся по всему лесу. Хоукмун с Д’Аверком схватились за руки, чтобы не потеряться среди подлеска, потому что под деревьями было темно, хоть глаз выколи.
Снова раздался хрип монстра, и на этот раз в воздухе просвистел длинный, гибкий язык, обвившийся вокруг пояса Д’Аверка.
Д’Аверк закричал и ударил по языку клинком. Хоукмун с воплем ринулся вперед, со всей силы уколол мечом черную тварь, не выпуская при этом руки Д’Аверка и стараясь устоять на ногах.
Язык неумолимо подтягивал их всё ближе и ближе к пасти водного монстра. Хоукмун понял, что спасать Д’Аверка таким способом безнадежно. Тогда он выпустил его руку и отпрыгнул в сторону, полоснув по толстому, черному языку чудища.
Затем он взял меч двумя руками, поднял над головой и рубанул изо всех сил.
Тварь снова захрипела, и земля под ногами покачнулась, но язык медленно развалился надвое, и хлынула омерзительная кровь. Затем раздался кошмарный крик, деревья начали расступаться и с треском падать на землю, потому что водный монстр двинулся к своей добыче. Хоукмун схватил Д’Аверка за руку, дернул, поднимая на ноги и отпихивая в сторону липкий кусок отрезанного языка.
– Спасибо, – выдохнул Д’Аверк на бегу. – Хоукмун, что-то мне всё меньше нравится это место, похоже, тут еще опаснее, чем у нас!
Озерный житель, хрипя, вопя и с треском ломая ветки в приступе неистовой ярости, гнался за ними.
– Он снова тут! – выкрикнул Хоукмун. – Нам не сбежать!
Они развернулись, вглядываясь в темноту. Теперь они видели только два горящих черных глаза твари. Хоукмун удобнее взял меч и приготовился нанести удар.
– Есть только один способ, – прокричал он, полоснув мечом по зловещим глазным яблокам.
Раздался очередной хриплый вопль, треск разнесся по всему лесу, а потом горящие глаза исчезли, и друзья услышали, как чудовище удирает обратно в озеро.
Хоукмун облегченно выдохнул.
– Я его не убил, но он точно решил, что мы не такая легкая добыча, какой показались с первого взгляда. Пошли, Д’Аверк, давай как можно быстрее доберемся до реки. Мне хочется поскорее уйти из этого леса!
– А с чего ты решил, что река менее опасна? – насмешливо поинтересовался Д’Аверк, когда они снова двинулись через лес, определяя направление по мху на деревьях.
Спустя два дня они выбрались из леса и остановились на склоне холма, который круто спускался в долину, где текла широкая река. Это, без сомнения, и была Сейю.
Они перепачкались, заросли щетиной, одежда окончательно превратилась в негодные лохмотья. У Хоукмуна из оружия остался только кинжал, а Д’Аверк, наконец избавившийся от остатков куртки, был гол до пояса.
Хоукмун и Д’Аверк сбежали по склону холма, спотыкаясь о корни, стукаясь о ветки, но не обращая внимания на подобные мелочи в стремлении добраться до реки.
Они понятия не имели, куда приведет их река. Хотели только оказаться подальше от леса с его опасностями. Хотя больше им не встречалось ничего похожего на жуткую тварь из озера, издалека они видели других монстров, а также множество их следов.
Они бросились в воду и принялись смывать с тел грязь и пот, широко улыбаясь друг другу.
– Ах, какая водичка! – радовался Д’Аверк. – Ты течешь туда, где люди, города, цивилизация. Мне плевать, что предложит нам цивилизация, – всё равно это будет куда привычнее и приятнее того, чем нас потчует эта грязная природа!
Хоукмун улыбался, не до конца разделяя чувства Д’Аверка, но полностью их понимая.
– Мы построим плот, – объявил он. – Нам повезло – река течет на юг. Нам только и нужно, Д’Аверк, отдаться на волю течения, которое доставит нас в нужное место!
– А ты, Хоукмун, сможешь ловить рыбу, и у нас будет вкусная еда. Я как-то не привык к подножному корму, которым мы питались последние два дня, сплошные ягоды и корешки – тьфу!
– Я и тебя, Д’Аверк, научу рыбачить. Тебе пригодится подобное умение, если в будущем попадешь в похожую ситуацию!
И Хоукмун захохотал, хлопнув друга по спине.
Глава четвертая
Вальон из Старвела
Спустя четыре дня плот унес их на много миль вниз по течению большой реки. Лесов по берегам больше не попадалось, их сменили холмы с мягкими очертаниями и поля дикой пшеницы.
Хоукмун с Д’Аверком питались жирной рыбой, выловленной из реки, собирали по берегам колосья и фрукты и всё больше успокаивались по мере того, как плот приближался к Нарлину.
В обносках и с бородами, которые становились гуще день ото дня, они походили на потерпевших кораблекрушение матросов, зато во взглядах больше не сквозили голод и тоска, настроение у них было бодрое, как никогда прежде.
Под конец четвертого дня они увидели, что их нагоняет какой-то корабль, вскочили на ноги и замахали, привлекая внимание.
– Вдруг это корабль из Нарлина! – воскликнул Хоукмун. – Может, они довезут нас до города в обмен на работу?
Корабль был высоконосый, из раскрашенной в разные цвета древесины. На красном фоне по бортам располагались золотые, желтые и синие завитушки. При оснащении, как у двухмачтовой шхуны, имелись и весла, на которых корабль шел в данный момент, нагоняя плот. Над палубой развевалась сотня ярких, многоцветных флажков, и команда щеголяла в таких же пестрых одеждах.
Гребцы налегли на весла, и корабль поравнялся с плотом. С борта на друзей уставилась чья-то бородатая физиономия.
– Вы кто такие?
– Путешественники, чужестранцы. Не возьмете нас с собой до Нарлина? Мы отработаем проезд, – попросил Д’Аверк.
Бородатый засмеялся.
– Да, это можно. Поднимайтесь на борт, джентльмены.
Им сбросили веревочную лестницу, и Хоукмун с Д’Аверком, обрадованные, полезли на палубу расписного корабля.
– Это «Речной ветер», – сообщил им бородатый. – Слышали о таком?
– Говорим же: мы чужестранцы, – сказал Хоукмун.
– А, ну да… Так вот, это корабль Вальона из Старвела, уж о нем-то вы точно слышали!
– Нет, – признался Д’Аверк. – Но мы благодарны ему за то, что его корабль идет в ту же сторону, куда и мы, – улыбнулся он. – Так что ты там говорил, друг, о возможности отработать проезд до Нарлина?
– Ну, если денег у вас нет…
– Ни гроша…
– Тогда спросим у самого Вальона, какой работы он потребует от вас. Бородатый подвел их к капитанскому мостику, где стоял худой, бледный человек в черных одеждах, он был мрачен и не смотрел на них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: