Ольга Шерстобитова - Избранница дракона [litres]
- Название:Избранница дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111897-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Шерстобитова - Избранница дракона [litres] краткое содержание
И конечно, не оставлю без помощи моего дракона, вынужденного добывать в чертогах богов части магического артефакта. Опасное это дело, непростое… И врагов за нашими спинами все больше, а тайны только и успевай разгадывать.
Но любые трудности теряют силу, когда мы смотрим в глаза друг друга. Мы любим так сильно, что пойдем вместе и на край света, защищая и укрывая крылом наше счастье. Ведь оно стоит того, чтобы за него бороться. И даже заключить сделку с самой Смертью.
Избранница дракона [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дар хмыкнул, ненавязчиво оглядел арену и принялся шепотом объяснять правила. Не помогать никому, не нападать на других, постараться вернуться живыми.
– И, главное, держись крепче, Эль. Гонка считается проигранной, если дракон возвращается без всадника.
Выдохнул, сжал мою ладонь, пытаясь приободрить.
– Справимся.
– Дар, а этот синеволосый русал, правитель морского народа, он…
– …сын сестры богини Ришлун.
– Слушай, а имя у нее есть?
– Разумеется. Да такое, что не выговоришь. А если произнесешь неправильно, разозлишь богиню.
Эм…
– У остальных богов драконов имена тоже те еще, но они давно смирились, сократили. Мать-море же… Она почти такая же древняя, как и хаос. Мыслит иначе, чувствует – тоже и не терпит подобного отношения.
Я поймала взгляд морского правителя, который совсем не удивился, что мы оказались на арене с участниками гонок. Остальной морской народ и драконы тоже воспринимали наше присутствие как должное. Получается, Ришлун предвидела подобный исход?
Поделилась этими мыслями с Даром, который озадаченно склонил голову. Ответил мне Билли:
– Дар предвидения есть у Арилун, вполне могла подсказать Ришлун, к чему идет дело. И богиня рек решила совместить приятное с полезным. И вас от гибели спасти, и на испытание отправить. Полагаю, лепесток не просто так начал светиться и обжигать ладонь, Эль. Ришлун посчитала, что пришло время вашего испытания у матери-моря.
Еще бы спросила, готова я к нему или нет.
Дар тем временем успел переплести свою косу и мою, при помощи заклинаний привел в порядок наши костюмы. Удачно, что они рассчитаны на подводное приключение. Затем, не спрашивая, сжал мою ладонь и отдал часть сил.
– Ну зачем?
– Устала же, – невозмутимо заявил он. – Эль, просто держись за меня, а с препятствиями я справлюсь.
Ну а кто сказал, что на соревнованиях будет легко? Когда правитель закончил свою витиеватую речь, а трибуны огласил ритмичный бой барабанов, мы были готовы. Билли и Лили наотрез отказались покидать меня, забрались и вцепились в плечи. Чтобы не упасть, бурундуки применили какое-то заклинание, сдается, запрещенное. Впрочем, оставлять их на арене – худший вариант. И так не уверена, что морское дно переживет свалившееся на них счастье в нашем лице. Не просто же так морской правитель смотрит на нас с Даром зорко и грозно. Наверняка наслышан о том, что случилось в лабиринте Арилун.
Тем временем посреди арены вспыхнуло два синих огненных кольца. Одно отделилось, поднялось вверх.
– В первом зрители будут видеть участников гонок, – пояснил Дар. – Во второе придется нырять, чтобы оказаться на полосе. Я оборачиваюсь. Пора.
Я кивнула, отмечая, что напарники всех участников превращаются в драконов. Морские были крупнее, сильнее, больше напоминали змей. И чешуя переливалась разными оттенками лазури. Дар, сверкающий бирюзой, был в разы меньше и выделялся среди толпы.
– Зато у молодых драконов маневренность больше. И пламя он выпускает очень даже ничего, – прокомментировал Билли, обнаружив, что я смотрю на угрожающего вида темно-синего змея, который буквально гипнотизирует меня взглядом. Сдается, слопать хочет. А вот не дамся!
– Дар – самый красивый и лучший, – заявила я и уверенно забралась на него.
Лили посоветовала сесть на шею и держаться за два нароста на макушке, что я и сделала. А потом участники поплыли к синему кольцу и по очереди стали бросать в воронку связки амулетов и горсти драгоценных камней.
– Бездне для удачи отдают. Не бросишь – не пройдешь.
Очень мило. Оглядела себя. Из украшений на мне был браслет избранницы Дара, изумруд на цепочке и амулет защиты, который дракон в последний момент перед прыжком в неизвестность успел на меня надеть, да так и не стал забирать. Выбор был очевиден. Сняла, сжала в ладони и швырнула в синюю воронку.
Я сделала это последней. Воронка стала расширяться, разрослась по диаметру вдоль цепочки участников. Значит, стартуют все одновременно. Морской правитель поднял с груди ракушку, приложил к губам и протрубил, давая сигнал к старту.
– Держись! – завопил Билли, потому что Дар приподнялся и рывком бросился в воронку.
Замелькали серебряные и синие водовороты, и мы оказались на открытом водном пространстве. Слева показались участники, Дар начал набирать скорость.
– Как узнать, куда плыть? – осознав, что никаких разметок нет, поинтересовалась я.
– Драконы видят, – пискнула Лили. – На них расчет.
Вскоре вокруг стали появляться самые разные морские твари. От крупных Дар отстреливался синим пламенем, иногда отбивался хвостом. От мелких я накинула щит, поэтому медузы и всякие рыбины мне были нипочем. Билли, правда, приглянулась акула, которая увязалась следом и долго за нами плыла. Нахалка каким-то образом уцепилась за накинутый щит и не отставала.
– Да, Эль, кто бы думал, что дар Ирилун будет действовать даже на дне морском! – рассмеялся Билли.
Дар фыркнул. Почему-то здесь, под водой, когда Дар обернулся в дракона, я перестала слышать его мысли, разговаривать теперь не получалось. Вскоре дракон сделал резкий поворот, нырнул, пытаясь отогнать акулу, и ушел на глубину. Кажется, дистанция менялась. По крайней мере, за нами последовало еще несколько участников, которые вырвались вперед.
Коралловый риф мы проплыли без приключений, от полипов я применила воздушное заклинание. Оно, хоть и слабо, но подействовало, заставив их втянуть ядовитые щупальца. Стая мурен к нам даже не сунулась. Их отвлекла акула.
Новый резкий рывок. Дар спустился в толщу океана, и я тут же отрегулировала заклинанием давление и поступление воздуха. Запустила магические огни. Внизу, как раз на самом дне, обнаружились остовы кораблей.
Я начала переживать, что Дар может пораниться. Сама растянулась на нем, легла, крепко держась за наросты, и он запетлял среди обломков. Удручающее зрелище… Жуткое. Из обломков стали появляться акулы. Отвязаться не получилось. Пришлось Дару отстреливаться огнем, а мне – метать огненные шары прямо в воде, накидывая на них щиты, чтобы не гасли, а на подлете снимая.
Море озарилось вспышками. Где-то там бились с рыбинами и другие участники, а мы наконец выбрались из этого мрачного местечка.
Я вздохнула и покосилась на обнаглевшую акулу, которая преданно следовала за нами. Дар несколько минут отдыхал, восстанавливал силы, а потом оттолкнулся от дна, и мы начали подниматься.
Судорожно меняла заклинания, отстреливалась от очередной партии медуз и кальмаров, а Билли и Лили решали, как быть с акулой. Нахалка и не думала отставать.
Вода стала светлеть. Дар вынырнул и показался на поверхности. Я охнула, потому что вокруг обнаружился флот. С кораблей начали палить пушки, в нас полетели сети, крюки, копья… Дар нырнул, взвился, и синее пламя слилось с потоком воды, поднимая волну. Она становилась все выше и выше, пока не закрыла от нас флот, а потом стала опускаться. Я прикусила губу. Наверное, выхода у нас не было. Тем более на Дара люди напали первыми. То ли испугались, то ли так было задумано…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: