Ольга Шерстобитова - Избранница дракона [litres]
- Название:Избранница дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111897-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Шерстобитова - Избранница дракона [litres] краткое содержание
И конечно, не оставлю без помощи моего дракона, вынужденного добывать в чертогах богов части магического артефакта. Опасное это дело, непростое… И врагов за нашими спинами все больше, а тайны только и успевай разгадывать.
Но любые трудности теряют силу, когда мы смотрим в глаза друг друга. Мы любим так сильно, что пойдем вместе и на край света, защищая и укрывая крылом наше счастье. Ведь оно стоит того, чтобы за него бороться. И даже заключить сделку с самой Смертью.
Избранница дракона [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы невольно улыбались, подставляя лица солнцу, шутили, а еще обсуждали архитектуру, фонтаны и парки. Достаточно часто останавливались, чтобы послушать Фиону, которой доводилась бывать в Аришатаре раньше, когда город был полон жизни. Она рассказывала о здешних драконах, об архитекторах и мастерах, удивительных праздниках и искусных магах. Мы заслушались. Билли и Лили давно вылезли из сумки и не сводили с феи глаз, жадно впитывая новую информацию.
Наконец мы оказались на центральной площади, вымощенной аккуратным булыжником. Круглая, как в любом другом городе, она появилась совсем неожиданно. Раньше, по рассказам все той же Фионы, здесь проводились ярмарки и праздники. Сейчас же площадь была пуста. Со всех сторон примостились лавочки, а высокий храм поражал воображение. Взметнулись остроконечные шпили, щедро плеснуло солнце на разноцветные витражи в окнах, отчего на них будто ожили сказочные птицы и деревья. Белые стены добавляли сооружению могущества, а ползущие по камням дикие вьюнки – изящества.
Мы поднялись по широким каменным ступеням и оказались внутри. Там оказалось прохладно, зябко, немного тянуло сыростью. Так как магией пользоваться было нельзя, преподаватели зажгли свечи, и храм ожил. Блики огней заплясали по нишам с искусными статуями богов. Все студенты захватили небольшие дары и теперь, восхищенно оглядывая просторный зал, расходились в разные стороны.
Мы с Даром вытащили мешочек с мелкими драгоценными камнями. Раскладывая их в чаши, рассматривали богов и молчали. Бывают такие места, где не нужно слов и разговоров, тишина там касается тебя крылом, трогает сердце…
Когда покинули храм всех богов, профессор Линдан рассказал о сокровищах, которые приносились в дар драконами, а профессор Тарт, чуть ухмыляясь, поведал о ловушках, куда можно попасться, если сунуть нос не в свои дела. Фиона напоследок добавила сведения об источнике, снабдив их невероятными историями о чудесах. В этом месте они обретали особую власть, в них хотелось верить.
После этого, еще раз зачитав нам правила, преподаватели разрешили погулять по городу, дав полтора свободных часа. Мы с Даром переглянулись и решительно отправились в сторону парка, напоминавшего дивный сад. Там с нами точно ничего не случится.
Билли и Лили не возражали, бежали впереди нас, то и дело ныряя в распахнутые окна домов, заглядывая внутрь. Конечно, любопытничали, но мы не стали их останавливать.
Улочки, тянувшиеся от центральной площади лучиками, вскоре стали ветвиться, разбегаться змейками, петлять. Но стоило оглянуться, вдали мелькали остроконечные шпили храма, поэтому заблудиться мы не боялись. Да и поисковые маячки всегда сработают, не зря же их на нас нацепили.
– Жаль, не посмотрим на арену для поединков магов. В Аришатаре она была лучшей, – вздохнул Дар.
– А почему, кстати? – не удержалась я, вдыхая приятный запах цветущих деревьев.
– Дядя запретил. Древний источник может среагировать на магию сильного боевого дракона.
– Впервые вижу, чтобы кто-то расстраивался из-за того, что не является слабым, – ехидно заметил Билли.
Дар рассмеялся, бросился догонять бурундуков, играя с ними в траве в замысловатые салочки. Я же не стала ждать, чем кончится дело, и подошла к фонтану. Сначала даже не поняла, что именно привлекло мое внимание. В парке, через который мы шли, было множество оригинальных и красивых фонтанов в виде девушек, льющих из кувшинов воду, или драконов, у которых вода текла прямо из пасти. А этот… еще чуднее, чем остальные.
В чашу, дно которой было выложено разноцветной мозаикой, опадала вода. Журчала, шептала о чем-то своем, манила прохладой. Сам же фонтан представлял собой столбик, увитый темно-зеленым, сделанным из камня плющом, на котором то тут, то там сидели разноцветные ящерки. Чешуйки были сделаны так искусно, что зверьки с черными глазами-бусинками казались живыми. Вода лилась каскадом, стекая по листьям.
– На что так загляделась? – поинтересовался запыхавшийся Дар, в руках которого трепыхались пойманные Билли и Лили.
Бурундуки негодовали, жаловались в голос, что один наглый коварный дракон их обхитрил, но в целом были довольны и затеянной игрой, и своей жизнью.
– Необычный какой, – тихо заметила я.
– Скорее простой по сравнению с теми, что мы видели. И ящерки какие забавные.
Я кивнула, обернулась к Дару и неожиданно прямо на ровном месте споткнулась. Так как дракон успел меня подхватить, я не упала, но расцарапала руку об один из листьев плюща.
– Вымой в фонтане, а я сейчас достану заживляющую мазь. Дядя дал с собой столько, что любой целитель обзавидуется, – сообщил Дар.
Пока он искал требуемое, я вымыла ладонь, вытащила ее из воды и охнула. Царапина затянулась буквально на глазах.
– Ничего себе! – восхитился Билли. – Интересно, а здесь все фонтаны целебные?
Бурундуки явно хотели опробовать это на практике, но я все еще рассматривала целую ладонь.
– Дар, если скажу, что я буквально носом чую неприятность, поверишь?
– Это всего лишь целебная вода, Эль, – улыбнулся он, пряча мазь в сумку.
Я же обернулась к фонтану и заметила, как одна из ящерок на столбике чуть шевельнулась. Показалось? Если бы… Вскоре хвостатая ожила, стрельнула в меня глазами-бусинками и спрыгнула в воду. Я наклонилась, хотя и так было понятно, что зверек испарился.
– Занятно. Пожалуй, Эль, ты права. Неприятностями пахнет.
Пока Дар произносил эти слова, еще несколько ящерок ожило, прыгнуло в воду.
– Интересно, что там? Если прыгнем мы…
– Билли! Не вздумай! Аришатар – волшебный город, может случиться что угодно!
Одна ящерка вдруг показала голову из воды и посмотрела на нас, словно этим хотела сказать сразу две вещи: «Эй, я живая!» и «Скоро вы решитесь?».
– Как думаешь, если рискнем, твой дядя нас прибьет или нет? – поинтересовалась я.
– Боюсь тебя обрадовать, Эль, но выбора у нас нет.
Дар показал за мою спину, и я охнула. Вокруг места, где мы стояли, расползался сотканный из воды щит.
– Прорваться реально, но… нарушим запрет о применении в городе магии, и это страшнее, чем наказание дяди. Знаешь же, источник на любое заклинание может среагировать как угодно, вплоть до того, что вытянет силу и жизнь. Даже сами боги здесь не колдуют, – хмуро заметил Дар и покосился на ящерку, которая и не думала исчезать.
– Рискнем? – поинтересовалась Лили, бесстрашно прыгнув на бортик фонтана.
– Полезайте ко мне в сумку, – сдался Дар, а потом посмотрел на меня.
– Не думаю, что будет вред. Слышишь, будто колокольчики звенят, хотя это опадают капли в чашу.
– Больше всего твое описание напоминает непонятный зов, – ухмыльнулся Дар, помогая забраться мне на бортик фонтана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: