Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]

Тут можно читать онлайн Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство без прикрас [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ] краткое содержание

Волшебство без прикрас [СИ] - описание и краткое содержание, автор Harold Fox, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени – продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело…

Волшебство без прикрас [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебство без прикрас [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Harold Fox
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Еще, еще, – вдруг простонала Хэлкерт. Сразу вспомнились её слова, о том, что ей плевать на удовольствие, она занимается сексом только чтобы залететь и отсрочить отправку на фронт. Но, теперь, девушка просила не останавливаться. Похоже, она начала получать от секса кайф, и причиной этому мое старание.

Воодушевленный этим обстоятельством, я напряг всю свою сущность, чтобы не кончить раньше Хэлкерт, но у меня не вышло. Ее шикарный минет сыграл злую шутку.

– Да, – довольно протянул я, извергая семя внутрь трепетного лона девушки. Она недовольно проскулила. «Старался, как мог, честное слово», – промелькнуло у меня в голове.

Глава 90

Медчасть оказалось для меня поистине райским местом. Хэлкерт приходила каждую ночь, и мы трахались как кролики. Сто пудово, эта бабенка конкретно на меня запала. Вот только я не мог ответить тем же. У меня из головы не выходила медсестра. Уж очень мне хотелось забраться к ней в трусики.

Но возможности так и не представилось. Две недели пролетели чертовски быстро и меня выписали. Спина зажила, правда не так хорошо как хотелось бы – резких движений я еще делать не мог, не разбередив ран. Жаль, конечно, что с медсестрой ничего не выгорело.

Из медчасти, я направился к своему новому бараку, где располагался первый взвод. В памяти всплыл тот день, когда я впервые входил в барак шестого взвода и встреча с Дилкиным. Да, время летит неумолимо.

У входа в барак нес вахту курсант. Заметив меня, он вытянулся по струнке, отдал мне честь и произнес:

– Здравия желаю, ваш бродь!

– Вольно, – кивнул я, проходя мимо.

Время было обеденное. Весь взвод находился внутри и расслаблялся перед вечерними тренировками. Кто-то курил, в нарушение устава; кто-то, похрапывая, спал; четверо, в дальнем углу играли в карты, что тоже было не по уставу.

«Ну и бардак они развели», – пронеслось у меня в голове.

– Взвод, стройся! – рявкнул я.

Картежники округлили от удивления глаза и уставились на меня как на идиота. Тот, что курил, торопливо затушил окурок и бросил под кровать, но никто и не подумал выйти в проход и построиться.

– Вы, что, со всем страх потеряли, троглодиты?! – выкрикнул я еще громче, стараясь быть грозным и суровым.

– Завали пасть! – пробасил кто-то у меня за спиной.

Я развернулся. На кровати у окна, на самом козы́рном месте в бараке, лежал мордоворот. Лицо у него было наглым и неприятным, а взгляд тяжелым и пронзительным.

– Ты кто такой? – спросил он.

– Кершиф, новый командир этого взвода!

– Шел бы ты отсюда, пока цел, командир, – ухмыльнулся мордоворот.

– Встать! – взревел я не своим голосом.

Курсант неторопливо сел, достал из тумбочки пачку сигарет. Закурил. Встал, так же неторопливо подошел и, затянувшись, выпустил мне в лицо сизую струю дыма.

В этом мире превыше всего ценили, уважали и понимали только грубую силу. После демонстративного презрения и неповиновения от мордоворота, мне оставалось только два варианта: развернуться и с позором уйти или принять вызов.

Я выбрал второе и без особых расшаркиваний ударил здоровяка ногой в промежность. От неожиданности он крякнул, схватился за ушибленное место и простонал:

– Сука…

Тут же мой кулак врезался в его челюсть. Мордоворот распластался на полу.

– Ты покойник, – прорычал он.

Действительно, если позволить ему подняться на ноги, мне с ним не справиться. Тогда, я решил ему добавить. Подлетел и, что было сил, ударил ногой по лицу. Брызнула кровь, выскочили несколько зубов, а сам здоровяк обмяк и распластался на полу без движения.

Все это время, остальные молча смотрели за происходящим.

– Вы двое, оттащите этот кусок говна в медчасть! – рявкнул я, на ближайших к себе курсантов. Те переглянулись, подскочили к мордовороту, кое-как приподняли его под руки и поволокли к выходу из барака.

– Ну?! – продолжал я, окинув взглядом оставшихся, – Я, что-то непонятное сказал или есть еще желающие оспорить мой авторитет?! Стройся!

Курсанты тут же построились в проходе, вытянувшись по струнке.

Глава 91

До следующего тестового боя, было немногим меньше месяца. Я очень хотел показать сержанту и полковнику, что они не зря сделали меня командиром первого взвода. Для этого, мой взвод должен стать самым лучшим в учебке.

Мы тренировались от рассвета до заката. Я требовал от курсантов полной отдачи нашей общей цели, будь то марш-бросок, стрельба, форсирование реки или штурм укрепления.

Я поднимал их среди ночи и гнал за десять километров, в полном боевом облачении, на дальнее стрельбище, оттачивать меткость.

В общем, через две недели мой отряд ненавидел меня так сильно, что когда я ложился спать, нашел у себя под кроватью мину. Хорошо, что эти идиоты, подключая детонатор, перепутали провода и мина не сработала.

– Тупорылые ни на что неспособные олухи! Всем встать! – рявкнул я, войдя в барак. Курсанты вскочили с кроватей и построились в проходе. Размахивая миной у них перед носами, я продолжил: – Вы даже мину не смогли нормально заложить! А если бы не перепутали провода запала, то заряда хватило бы чтобы подорвать не только меня, но и весь наш барак, да и соседние тоже! На плац, бегом марш!

Впаяв своим дурачкам по пять сотен отжиманий, я послал их в трусах и майках на кросс.

– И если я увижу, что кто-то из вас, придурков, сбавляет темп, буду стрелять! – прокричал я им вдогонку.

– Воспитываешь? – улыбаясь, спросила подошедшая ко мне Хэлкерт.

– Ага.

– Они, правда, мину тебе подложили.

– Подложили.

– Рапорт будешь писать?

Если я доложу об этом начальству, всех виновных ждет порка и, если повезет, штрафбат. В худшем случае их повесят. Это мне было не выгодно.

Я улыбнулся и, молча, покрутил головой, а сам думал лишь о том, что делать с Борлисом, тем самым мордоворотом, которого я две недели назад отправил в медчасть. Завтра его выписывали.

* * *

Из всего множества вариантов, которые я перебрал в голове, самым бескровным, для меня и Борлиса, было договориться. Но мордоворот вряд ли станет меня слушать, после того, как я исподтишка врезал ему по бубенцам. Тогда я решил прибегнуть к излюбленному во многих мирах средству, которое улучшало коммуникабельность, даже между неприятелями – спирт.

В этом мире его гнали из синих корнеплодов очень похожих на моркву, только крупнее.

День прошел как обычно: тренировки, прием пищи и отбой. Мордоворот пришел на тренировку, как ни в чем не бывало, отдал честь, цокнул каблуками и доложил по уставу:

– Здравь желаю ваш бродь. Курсант Борлис готов продолжить обучение.

– Очень хорошо, – кивнул я, – встаньте в строй.

Мне на мгновение показалось, что здоровяк не держит на меня зла, но когда наши глаза встретились, и я увидел в них звериную ненависть, понял: если посчастливится, после отбоя меня ждет очень суровый разговор. А, если, нет… Даже думать не хотелось об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Harold Fox читать все книги автора по порядку

Harold Fox - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство без прикрас [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство без прикрас [СИ], автор: Harold Fox. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x