Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
- Название:История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] краткое содержание
История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот с этим я была совершенно согласна!
Во вторую неделю декабря профессор МакГонаггал, как обычно, обходила учеников, составляя списки остающихся на Рождество, и мы отметились. Мы слышали, что и Малфой остаётся, и это было на руку — когда еще его подловишь, кроме как на каникулах?
К сожалению, зелье было готово только наполовину. Не хватало рога двурога и шкуры бумсланга, и единственным местом, где всё это можно было достать, была личная кладовая Снейпа. Гарри был уверен, что ему лучше встретиться с легендарным чудовищем Слизерина, чем быть застигнутым Снейпом при ограблении его кабинета.
— Что нам нужно, — сказала я перед очередным уроком зельеварения, — так это отвлечь внимание. Тогда один из нас сможет проскользнуть в кабинет Снейпа и взять то, что нам нужно.
Гарри и Рон нервно посмотрели на меня.
— Думаю, красть лучше мне, — продолжила я, как ни в чём не бывало. — Если вы ещё раз влипнете в историю, вас исключат, а у меня чистая репутация. Так что всё, что вам следует сделать, это задержать Снейпа на пять минут.
Они согласились. Хотя бы потому, что не отличили бы шкуру бумсланга от драконьей, а личные свои запасы Снейп не подписывал, он и так помнил, где у него что хранится либо отличал с одного взгляда. Ну, об этом я, конечно, говорить не стала…
Урок шел как обычно. Снейп бродил туда-сюда, раздавая замечания, и когда он ушел в дальний конец класса, я кивнула Гарри. Тот вынул из кармана фейерверк, позаимствованный у близнецов Уизли, поджег и запулил его в котел Гойла.
Рвануло знатно, окатило почти весь класс! Ну ладно, не весь: у Снейпа определенно были глаза на затылке, и от совсем уж неприятных последствий он учеников прикрыл, но многим все же перепало.
И в этой суматохе я тихонько скользнула за дверь и постояла там, пока Снейп разбирался с последствиями этого безобразия. В уголке поджидал пакет с какой-то ерундой, я сунула его под мантию и выбежала обратно.
— Если я когда-нибудь узнаю, кто это бросил, — театрально прошептал Снейп, — я лично прослежу, чтобы этот человек был исключён.
Гарри чуть на месте не скончался, но тут прозвучал звонок, и мы спаслись бегством — доваривать зелье. То есть суп: Снейп со свойственным ему отвратительным чувством юмора положил в тот пакет пару проросших картофелин, стебли сельдерея, лавровый лист и душистый перец горошком.
Интересно, а он умеет готовить что-то, кроме зелий?
5
В этой школе не жизнь, а сплошное веселье, поняла я, увидев объявление.
— Открывается Дуэльный клуб, — сказал Симус, тыча пальцем в эту бумажку. То есть пергамент. — Первое собрание — сегодня вечером! Я бы не отказался от уроков дуэльного мастерства. В такое время они были бы кстати!
Ну, нам тоже было интересно, так что в восемь вечера мы пришли в Большой зал. Длинные обеденные столы исчезли, зато вдоль одной стены теперь имелся ярко освещенный помост. Я представила, как на него выходит Локхарт с новенькой мантии с кружевами и провокационным разрезом, встряхивает золотыми локонами и походкой от бедра идет вперед, сверкая белоснежной улыбкой…
Лучше б я этого не воображала.
Именно он и поднялся на помост, а за ним шел Снейп, как обычно, в черном. Если честно, я иногда пробовала представить профессора в чем-нибудь… ну… менее консервативном, но не получалось. Если добуду его фотку, летом попробую коллаж сделать!
— Позвольте мне представить моего помощника, профессора Снейпа, — сказал Локхарт, закончив самовосхваления. — Он сказал мне, что сам знает о дуэлях совсем немного, и ради интереса согласился помочь мне с маленькой демонстраций, прежде чем мы начнём. Но я не хочу, чтобы вы, мои юные друзья, переживали — не бойтесь, вы не лишитесь своего преподавателя зельеварения!
Снейп даже не моргнул. Я подумала, что если б он так посмотрел на меня, я бы уже скончалась.
Они поклонились друг другу, потом подняли палочки.
— Как видите, мы держим наши палочки в общепринятой боевой позиции, — сообщил Локхарт. — На счет три мы произнесём первое заклинание. Ни один из нас, конечно, не собирается убивать другого.
«Ну конечно!» — подумала я, увидев, как едва заметно улыбнулся Снейп. Это была самая неприятная из его улыбок, и после нее следовало ожидать неприятностей.
— Раз… два… три…
Я следила за руками. Пока Локхарт поднимал палочку, Снейп успел развернуться так, чтобы его точно не задело заклинание противника (вот зачем ему такая мантия, внимание отвлекает замечательно!), сам принять боевую позицию и громко, выразительно выкрикнуть обезоруживающее заклинание. Ей-ей, если б он не работал на публику, то сделал бы это втрое быстрее! И невербально.
Локхарта снесло с ног. Он спиной вперёд улетел с помоста, врезался в стену и сполз по ней, растянувшись на полу.
Я подавила желание зааплодировать. Кажется, многие другие — тоже.
— Ну вот, пожалуйста! — сказал Локхарт, возвращаясь на помост. — Это было обезоруживающее заклятие… как видите, я потерял свою волшебную палочку… спасибо, мисс Браун. Да, это была отличная идея — показать им это заклинание, профессор Снейп, но согласитесь, было слишком очевидно, что вы сейчас это сделаете. Если бы я захотел остановить вас, это было бы слишком просто. Однако я подумал — будет поучительно, если они увидят…
Судя по взгляду, Снейп очень хотел опробовать на нем Аваду. Возможно, и Локхарт заметил это, потому что быстро сказал:
— Достаточно показательных выступлений! Сейчас я подойду к вам и разобью всех по парам. Профессор Снейп, если вы хотите мне помочь…
Они пробирались сквозь толпу, ставя всех парами.
Мне досталась Миллисента Буллстроуд со Слизерина, рослая крепкая девчонка, а Гарри — Малфой.
— Встаньте лицом к своему партнёру, — крикнул Локхарт, возвращаясь на помост, — и поклонитесь!
Миллисента едва кивнула мне, я тоже, и мы начали…
Ох… Она была не сильнее меня, точно, но намного более умелой! И, чтоб этим слизеринцам, начинала на счет «два»! Ну, я это учту…
«Но в рукопашную я с ней ни за что больше не пойду! — подумала я некоторое время спустя, когда вышибла у нее палочку, а Миллисента, ни капли не растерявшись, ринулась вперед, поймала меня за волосы (ух, как это больно!) и взяла в удушающий захват, а свободной рукой выкрутила мне кисть так, что я выронила палочку. — И на единоборства запишусь!»
Гарри кинулся мне на помощь и отцепил-таки Буллстроуд. Нет, та не собиралась меня убивать, но силу продемонстрировала. Намек я поняла…
— Ты цела? — спросил он.
— Угу, — ответила я, подобрала палочку и постучала ей по голове, а то Миллисента явно выдрала мне пару прядей. — А ты?
— Я тоже. Слушай…
— Мне нужна пара добровольцев, — говорил Локхарт, — Лонгботтом и Финч-Флетчли, как насчет вас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: