Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] краткое содержание

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гермиона вовсе не хотела в Хогвартс. Но кто ж ее спрашивал?

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?! — опешил Рон. — Что значит «частичка того, в кого мы хотим превратиться»? Я не стану пить ничего, в чём будут плавать ногти Крэбба!

Я сделала вид, что не слышу.

— Об этом пока беспокоиться не стоит, потому что эти частицы мы добавим в последнюю очередь…

Рон, потеряв дар речи, повернулся к Гарри, которого волновало другое.

— Ты понимаешь, как много всего мы собираемся украсть, Гермиона? Кусочки кожи бумсланга — этого уж точно нет в кладовке для учеников. Нам что, придётся взломать личную кладовую Снейпа? Мне это не кажется хорошей идеей…

— Ну, если вы струсили, отлично, — сказала я. — Раз вы не желаете узнать, Малфой ли это, я прямо сейчас верну книгу.

— Не думал, что увижу тот день, когда ты будешь убеждать нас нарушить правила, — сказал Рон. — Хорошо, мы сделаем это. Но только не ногти, ладно?

— Сколько времени нужно, чтобы сварить его? — спросил Гарри.

— Ну, поскольку ложную мяту надо собирать при полной луне, а златоглазок нужно тушить двадцать один день… я бы сказала, что оно будет готово примерно через месяц, если нам удастся раздобыть все ингредиенты.

— Месяц? — поразился Рон. — Да к тому времени Малфой, наверное, половину магглорожденных в школе переубивает! Но другого плана нет…

Да уж. Мне теперь предстояло как-то выкручиваться… Пошутила на свою голову!

* * *

А на следующий день чокнутый бладжер сшиб Гарри с метлы, и хоть матч Гриффиндор выиграл, ловцу не повезло: Локхарт в неизбывном желании помочь вместо того, чтобы срастить Гарри кости руки, просто их удалил. Видимо, кто-то когда-то проделал то же самое с его мозгами…

Зато, пока Гарри валялся в лазарете, у меня появилась возможность прокрасться в слизеринские подземелья — вернуть книги и взять еще. И еще, и еще, сколько удастся унести! Ну и… покаяться.

— Грейнджер, — сказал мне Снейп, когда я выложила ему грандиозный план, — я был уверен… ладно, я питал скромные надежды на то, что вы — единственный здравомыслящий человек на Гриффиндоре. Вижу, ошибся.

— Сэр, они бы все равно полезли разузнавать, — виновато сказала я, — как в прошлом году. И нарвались бы на что-нибудь… не знаю, что-то нехорошее. Я надеялась, они поймут, что план дурацкий, что нам никогда не раздобыть нужных ингредиентов, не достать книгу, а тем более не притвориться слизеринцами, но…

— Я понял. От меня вы чего хотите?

— Кусочек кожи бумсланга, — шмыгнула я носом. — Я знаю, она очень дорогая, но у меня есть деньги… Нам бы хоть вот столечко!

— Грейнджер, вы что, всерьез намерены варить оборотное зелье… где вы там сказали? В туалете Миртл? В этой грязище?!

Снейпа не часто удавалось удивить, но это был именно тот случай.

— А что делать…

— Вы помните, я надеюсь, что после неудачного эксперимента не всех удается расколдовать? И нет, я не дам вам ингредиенты. И хорошо, что предупредили, я теперь такую защиту на свои шкафы поставлю, что ее и Дамблдор не взломает! Во всяком случае, с налета, — добавил он справедливости ради. — И никаких больше книжек, Грейнджер. Вы заигрались. Впрочем, я сам виноват.

— Сэр, если этого не сделаю я, они сами что-нибудь отчудят, — упрямо повторила я. — А с обороткой может выйти забавно: их поймают и… накажут. Посидят хоть немного тихо!

— Вы все время говорите — «их поймают, их накажут». А вы разве в этом не участвуете?

— Они ведь меня не выдадут, — сказала я, хотя думала совсем о другом. — А я потом отработаю баллы за всех.

— Грейнджер… — Снейп подержался за голову. — Так. Повторяю, я ничего вам не дам. Не возражать! Я сам вам это зелье сварю, а то вы еще угробитесь по неопытности…

Я потеряла дар речи.

— А хотя нет, я придумал кое-что получше, — сказал вдруг он. — Вы лично сварите его, Грейнджер, но только не черт знает в каких антисанитарных условиях — там же известка с потолка сыплется и плесень по стенам! — а под моим присмотром. А там… не знаю, суп какой-нибудь состряпайте, что ли?

— Сестры, в круг, бурлит вода, — не удержалась я. — Яд и нечисть — всё туда! Жаба, что в земле сырой под кладбищенской плитой тридцать дней копила слизь, первая в котле варись… Как там… Вслед за жабой в чан живей сыпьте яд болотных змей, зоб ехидны, клюв совиный, глаз медянки, хвост ужиный, шерсть кожана, зуб собачий вместе с пястью лягушачьей, чтоб для адских чар и ков был у нас отвар готов!

— А вы хоть знаете, что за зелье описал Уильям наш Шекспир? — без тени улыбки спросил Снейп, и я онемела. — Ну, с некоторыми ремарками, там выпущены особенно неаппетитные подробности, но в целом… Но я вам этого не расскажу, Грейнджер, пока вы не сварите идеальное оборотное зелье. А, по взгляду вижу, я подписал себе приговор… Марш отсюда! И чтобы обставили кражу…

— Как в кино! — заверила я и улетучилась, вне себя от радости.

Если честно, варить оборотку из подручных средств да в грязном сортире действительно было опасно. Я думала, что справлюсь (если удастся добыть нужные ингредиенты), но все равно боялась искалечить мальчишек. Но раз так… Они будут заняты составлением плана кражи, и даже если он окажется абсолютно идиотским, неважно, я же все равно не буду ничего брать! А чего накидать в котел, чтобы выглядело пострашнее, придумаю…

* * *

Так я и сделала. Когда Гарри выпустили из лазарета, зелье уже готовилось.

Кстати, было еще одно нападение — пострадал маленький Колин Криви, страстный поклонник Поттера. Он тоже окаменел, как кошка…

А еще Гарри рассказал нам о чокнутом домовике Добби (принадлежавшем Малфоям, кстати!), который все лето старался сделать так, чтобы он не попал в школу, зачаровал барьер на вокзале… и этот самый бладжер! И все потому, что в школе Гарри грозила страшная опасность, исходящая от той самой Тайной комнаты. Но Добби не только пакостил, он кое-что рассказал…

— Значит, Тайную комнату открывали раньше? — уточнила я, ссыпая в котел, что попало, они все равно не следили, а и следили бы, все равно не отличили мяту от зверобоя.

— Это всё проясняет, — торжествующе произнёс Рон. — Люциус Малфой, должно быть, открывал комнату, когда ещё учился в Хогвартсе, а теперь рассказал Драко, как это сделать. Всё очевидно. Хотя, жаль, что Добби не рассказал, что за чудовище находится там внутри. Хотел бы я знать, почему никто не смог его обнаружить, когда оно шаталось по школе.

— Может быть, оно может становиться невидимым, — сказала я, вываливая в котел пиявок. Это была некондиция из последней поставки, Снейп страшно ругался, я слышала. — Или, может, оно способно замаскироваться под что-то… притвориться доспехами или ещё чем-нибудь. Я читала об упырях-хамелеонах…

— Ты слишком много читаешь, Гермиона, — сказал Рон, высыпая мёртвых златоглазок сверху на пиявок, а потом повернулся к Гарри. — Так значит, Добби помешал нам сесть на поезд и сломал тебе руку… Знаешь, что, Гарри? Если он не прекратит спасать тебе жизнь, то попросту тебя убьёт!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Гермионы [СИ, Истории 1-7] отзывы


Отзывы читателей о книге История Гермионы [СИ, Истории 1-7], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x