Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] краткое содержание

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гермиона вовсе не хотела в Хогвартс. Но кто ж ее спрашивал?

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На занятии по уходу за магическими существами нас ждал сюрприз — замена. Профессор Граббли-Дерг привела единорога, и он был изумительно хорош! А я вдруг вспомнила приключения Гарри на первом курсе и свойства крови единорога… Хорошо было бы заполучить хоть немного, но как? Впрочем, у меня была идея, но ее следовало как следует обдумать, времени хватало.

Впрочем, вскоре выяснилось, что случилось с Хагридом: все та же Скитер накатала о нем статью, выставив натуральным людоедом, а вдобавок обнародовала его полувеликанское происхождение.

— Но как она об этом узнала? — выпалила я, прочитав. — Вряд ли сам Хагрид об этом сказал!

— Конечно, нет! — ответил Гарри. — Он и нам-то этого не говорил. Думаю, она здорово разозлилась на Хагрида, что он не стал на меня наговаривать. Где-то сама всё это разнюхала и отомстила ему.

— Может, она подслушала его разговор на балу с мадам Максим?

— В парке её не было, — ответил Рон. — Её на территорию школы не пускают. Хагрид говорит, Дамблдор запретил…

— А может, у неё есть мантия-невидимка? — предположил Гарри. — Спряталась в кустах и подслушала, не постеснялась.

— Как вы с Роном?

— По-твоему, мы нарочно? — обиделся Рон. — Что нам ещё было делать? Кто виноват, что простаку-Хагриду приспичило рассказывать о матери-великанше в таком месте, где его мог кто угодно услышать?

Кто угодно? Да нет, не кто угодно, подумала я…

Мы ходили к Хагриду, но он даже дверь не открыл, так переживал. Рон с Гарри решили попробовать поймать его в выходной в Хогсмиде — вдруг придет горло промочить?

В субботу мы вышли из замка и пошли к воротам. Холод стоял изрядный.

Дурмштранговский корабль стоял у берега на своём месте. На палубе появился Виктор в одних плавках, уверенно вспрыгнул на борт и лихо нырнул в озеро.

— Сдвинулся! — воскликнул Гарри. Крам вынырнул посредине озера и лихо погреб на другой берег. — Холодина такая, январь на дворе!

— Там, где он учится, ещё холоднее, — хмыкнула я. Ясное дело, в Болгарии такой холодрыги не бывает, но Дурмштранг-то вовсе не там расположен. — Вода ему, наверное, кажется тёплой.

Так или нет, но Виктор явно уже что-то прознал о следующем испытании и готовился. А что, логично: огонь, потом вода… Но Гарри пока не разгадал загадку золотого яйца, да не очень-то и старался. Он обмолвился, что Седрик ему на что-то намекнул, но из дурацкого упрямства даже пробовать это не желал!

Хагрида в Хогсмиде не оказалось, зато там маячила Скитер, и мы с ней немного поцапались. До чего ж противная тетка… Точно, надо будет вывести ее на чистую воду, вот только придумаю, как подловить!

Ну а Хагрида в итоге уговорили вернуться: сам Дамблдор помог. Вот и славно.

* * *

Гарри наконец разобрался с яйцом, воспользовавшись подсказкой Седрика. По-моему, это было честно: он ведь сказал Диггори о драконах?

Правда, все равно пришлось ему еще немного подсказать: Миртл как-то обмолвилась, что иногда подсматривает за старостами в ванной, и я подумала, что красавчика Седрика она точно не обошла вниманием. Так и оказалось, и она видела, что именно тот делал с золотым яйцом. Я и отправила ее на помощь Гарри: она заодно и полюбовалась на своего кумира, и доброе дело сделала, а то до него бы еще долго не дошло, что яйцо нужно открыть под водой и слушать песенку тоже под водой. (Меня смущало только одно: а Седрик-то как до этого додумался? Или он просто купался с яйцом, как с резиновой уточкой?)

Но Гарри не был бы Гарри, если бы не вляпался в неприятности…

На обратном пути он ухитрился застрять в невидимой ступеньке и выронить яйцо. То с грохотом покатилось вниз, раскрылось и завыло… Мгновенно объявился Филч.

— Пивз! Ты чего там грохочешь? Весь замок поднимешь на ноги! Ох, доберусь я до тебя, Пивз! Ох, доберусь! А здесь у нас что?..

Шаги затихли, яйцо клацнуло, и вой прекратился. Гарри стоял, не шелохнувшись — он еще и раскрытую Карту Мародеров выронил, болван! А я помочь не могла, потому что меня моментально засекла бы миссис Норрис!

— Гляди-ка, киска, золотое яйцо, — сказал Филч. — Да это же загадка для второго тура. Яйцо кого-то из чемпионов.

— Пивз, выходи, ворюга! — ликуя, завопил Филч. — Спрятался? Ну ничего, я до тебя доберусь. Последнее дело — воровать у чемпионов. Уж теперь-то Дамблдор тебя выгонит! Выходи, говорю, полтергейст!

Филч пошёл вверх по лестнице, приближаясь к Гарри, еще немного и наткнулся бы, но…

— Филч? Что тут происходит? — раздался голос.

Внизу лестницы стоял профессор Снейп. Судя по мантии, кое-как накинутой на ночную рубашку (о господи, если бы кошки могли смеяться, я бы уже хохотала на весь замок!), он только что встал с постели, а судя по выражению лица, был зол как собака.

— Пивз скатил вниз вот это яйцо, профессор, — негодовал Филч.

Снейп взбежал по лестнице к Филчу.

— Пивз, по-вашему? — Снейп глядел на яйцо в руках Филча. — Но Пивз не мог забраться в мой кабинет…

— Яйцо лежало у вас в кабинете?

— Разумеется, нет! Я услышал вой и стук по ступенькам…

— Верно, профессор, это яйцо катилось…

— … и пошёл посмотреть…

— … его кинул Пивз…

— … по дороге я заметил, что в моем классе горит свет, кабинет открыт, а дверца шкафа открыта настежь. Кто-то там хозяйничал.

— Но Пивз не мог…

— Конечно не мог! Я запечатываю кабинет заклинанием, которое может снять только волшебник, — Снейп поглядел вверх сквозь Гарри, потом вниз. Мне закралось подозрение, что он если не видит сквозь мантию-невидимку, то что-то чувствует. Хотя… От Гарри так несло душистой пеной для ванны, что я чуть не расчихалась в своем убежище, а у зельевара-профессионала обоняние отменное, я сколько раз убеждалась. — Идёмте, Филч, поможете найти взломщика.

— Профессор, — уговаривал Филч, — Пивз украл вещь студента. Теперь-то уж директор меня послушает и навсегда вышвырнет мерзкого полтергейста из замка…

— Да что мне ваш полтергейст?! В мой кабинет залезли, а вы тут…

И тут послушались клацающие шаги.

Внизу показался Грюм — тоже в длинной ночной рубашке, поверх которой был наброшен старый походный плащ, и я тихо зашипела от смеха.

— Пижамная вечеринка? — ухмыльнулся он.

— Мы с профессором Снейпом услышали шум, — поспешил объяснить Филч. — Пивз, как всегда, хулиганит. А профессор Снейп обнаружил, что кто-то забрался в его каби…

— Замолчите! — прошипел Снейп.

Грюм шагнул к лестнице, поглядел волшебным глазом на Снейпа, потом на Гарри. Последнего он точно видел, мы в этом уже убедились.

— Я верно расслышал? Кто-то проник к вам в кабинет, Снейп?

— Неважно.

— Напротив, очень важно. Кому понадобилось забраться в ваш кабинет?

— Какому-нибудь студенту, — на виске у профессора забилась жилка. — Это не первый раз. Воруют ингредиенты для зелий из моих личных запасов…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Гермионы [СИ, Истории 1-7] отзывы


Отзывы читателей о книге История Гермионы [СИ, Истории 1-7], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x