Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]

Тут можно читать онлайн Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Навстречу ветру [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ] краткое содержание

Навстречу ветру [СИ] - описание и краткое содержание, автор Baltasar_II, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.
А придется.

Навстречу ветру [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Навстречу ветру [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Baltasar_II
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно.

— Интересно? — возмутилась Хелена. — Интересно?! Да я горю вся! Как?!

— Ну а на что ты рассчитывала. Когда тянула мне кровь этих «возвышенных»?

— Все знают, что светоликие не убивают своих. Хотела спасти тебя. Я уже устала от смертей.

— Я ценю, — мягко улыбнулся Лир. — Но я увидел другой шанс.

— Почему они так просто отступили?

— Старшее Поколение. Я принял образ древнего. Они почуяли, — парень рассеянно поворошил угли. — А противиться древнему они не могут.

— Да как ты вообще мог превратиться в этого их «древнего»? — удивилась Хелена. — Кровь то была от младшей, если я правильно поняла.

— Так и есть, но я по возрасту подхожу, — Лир отвечал, явно думая о чем-то другом. Потому и проговорился. Опять.

— Погоди, — нахмурилась девушка. — Это сколько же тебе лет? Ты ведь так и не ответил!

— Ой.

— Давай-давай, рассказывай.

— Милая. А мы не могли бы отложить этот разговор, а?

— Милая, значит, — промурлыкала Хелена. — Ну ла-а-адно. Только мне не нравится, что ты все самое интересное постоянно откладываешь, так и знай.

— Хеленочка, я все-все расскажу, обещаю. Просто долго это все. Да и не уверен я…

— Что я тебя приму таким, какой ты есть? — подобравшаяся к суженому девушка оставила на его щеке мягкий поцелуй. — Зря беспокоишься.

— Ох, позволь уж мне самому решать, ладно?

— Я подумаю, — девушка снова обняла своего мужчину. — Что теперь?

— Нам нужно к Краю, там нас ждут, — Лир вновь взялся шуршать углями. — Вот только ждут нас не только темные. Орден читает наш маршрут, как будто им на карте чертят. Потому весь край на день в обе стороны, скорее всего, перекрыт.

— Опять пробиваться будем? Опять кровь? — настроение разом упало. — Но нас всего двое.

— Попробуем без крови. Я тоже устал от смертей. Но надежды на благополучный исход мало.

Слова закончились. Еще немного насладившись близостью друг с другом, молодые хуманы принялись сноровисто сворачивать стоянку.

— Тронулись? — Лир критически оглядел Хелену.

— Тронулись, — кивнула та.

И они пошли. Лир на ходу снова принял облик дже-лорда.

— Не похож. Одет не так.

— Знаю, любимая, — к Лиру вернулась его невозмутимость. — Слабое место, но может сойти. Или хотя бы уменьшить количество охотников.

Любимая… Стало тепло на душе. Опять. Вечно готова слышать это слово от него.

— А с остальными что будем делать?

— Вот, возьми, — Лир протянул Хелене маленький каменный шарик, густо исписанный глифами. — У меня есть один аркан, не раз спасавший мне жизнь. Когда вокруг станет темно, крепко сожми в руках и скажи «светлячок, проведи». А потом иди за ним.

— А ты? — обеспокоенно спросила девушка. — Звучит так, как будто ты решил повторить поступок Ррыча.

— Нет, что ты, — парень остановился и посмотрел Хелене в глаза. — Я буду рядом. Не оставлю тебя.

Та лишь молча кивнула. Если не верить самому близкому разумному, то кому вообще можно верить?

Когда Око стало ближе к зениту и вплотную приблизилась светлая треть, в которую все нормальные разумные спят, путники наконец увидели Край. И не только.

— Спаси нас Эн-Соф, — убито прошептала Хелена. — Да их здесь тысячи.

Лир согласно кивнул. От самого Края, за которым виднелись необъятные небеса Великого Моря, все разнотравье было заставлено армейскими палатками, между которыми кишели вооруженные разумные. Реяли на ветру знамена с золмерийскими соколами, чадили полевые кухни, метались во все стороны вестовые и степенно перемещались многочисленные патрули. Один из которых заметил парочку путников на холме. Парень спокойно пошел вниз. Хелене не оставалось ничего другого, как последовать за суженым.

До первых импровизированных укреплений было идти всего-то ничего — лиги четыре. Но за это время солдаты развили кипучую деятельность. Зазвучали разнокалиберные рожки и трубы, передавая многочисленные команды. Неразбериха среди бегающих воинов стала еще более насыщенной. За насыпью, прямо по пути, офицеры выстраивали солдат и магов, готовясь ко всему. А вокруг дже-лорда и хуманской девушки на приличном расстоянии кружили конные патрули, которых становилось все больше.

Светоликий на это и бровью не повел, пер через травы, как на прогулке. Хелена решила брать с него пример и изобразила на лице отсутствующее выражение, стараясь, между тем, не отставать от Лира ни на локоть. С трудом девушка подавляла желание вцепиться в руку любимого. Но нельзя, Лир и так выпадал из обычного образа дже-лорда.

В такой компании путники и достигли рва. На насыпи, не такой уж и высокой, их уже ждали. Золмерийский офицер с магом сопровождения и надменный дланник, белое сюрко с кровавой ладонью не оставляло сомнений. Лиру оставалось пройти пару локтей до края рва, когда их окликнули:

— Остановитесь! Именем короля Золмери!

Джевеодан послушно остановился и, впервые за всю «прогулку», проявил хоть какой-то интерес к происходящему вокруг. Весьма вялый интерес.

— Кто вы такие и с какой целью идете к Краю? — лощенный офицер обладал приятным, но требовательным тенором.

— Кто вы такие и с какой целью спрашиваете? — в тон воину ответил Лир. — Вы очень смелый, чтобы что-то требовать от представителя моего рода, лэрд.

— Прошу меня простить, светоликий, — учтиво поклонился офицер. — Но мне необходимо удостовериться, что вы тот, за кого себя выдаете.

И маг, не дожидаясь согласия дже-лорда, забормотал, активируя аркан. С минуту ничего не происходило.

— Это не иллюзия, — выдал вердикт маг, опуская руки.

— Вы что, не видите, что это обман? — орденец шипел так, что изо рта летели вязкие капельки слюны, заставляя окружающих опасливо сторониться. — Он не может быть настоящим джевеодан!

— Не вижу, — спокойно парировал офицер. — И вам не советую. Кого бы вы не искали, светоликий в этот список не входит.

— Девушка… — начал было дланник.

— Моя спутница, — отрезал Лир.

— Вы все слышали, брат-воитель, — и обращаясь к Лиру. — Проходите, светоликий. В лагере вас никто не тронет.

Как бы не выражал неудовольствие дланник, поделать он ничего не мог. Солдаты споро установили настил и Лир с Хеленой размеренным шагом прошли в лагерь. Немного попетляв за сопровождающим их офицером вышли с другой стороны, по такому же настилу. Отсюда и до Края оставались еще считанные лиги. И пройти их мешал верховой отряд орденцев, дюжин так пять, навскидку.

— Прошу меня простить, светоликий, — донеслось в спину. — Но я отвечаю лишь за лагерь.

— Вывернулся, — зло прошептала Хелена. — Доставать камень?

— Доставай, — вздохнул Лир. — Надеялся — обойдется.

Не успели Лир и Хелена отойти от насыпи и на половину лиги, как дланники дали шпоры своим лошадям. Полыхнули в активации индивидуальные амулетные защиты. Сверкающие наконечники копий, хищно блестя в лучах Ока, нацелились на одиноких путников. Белоснежные сюрко с кровавой ладонью развевались на встречном ветру. Зрелище надвигающейся смерти откровенно подавляло и завораживало. И Хелена, прижавшись к Лиру, зажмурилась. Так ждать было легче. Чего бы то ни было ждать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Baltasar_II читать все книги автора по порядку

Baltasar_II - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навстречу ветру [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Навстречу ветру [СИ], автор: Baltasar_II. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x