Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ]
- Название:Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ] краткое содержание
Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да нет же, за то, что не пришел вчера к вам, как обещал.
— А я знала, что не придете вы, — сказала она.
— Знали? Откуда?
— Как увидала, что на балу вы стакан за стаканами со своими городскими дружками опрокидываете, так и поняла, что ждать вас не следует. Еще и последнего танца не было, а вы уже пьяны были.
Он взял и повалился головой к ней на колени, как на подушку, а она стала его волосы гладить, пальчиками своими изящными по его шрамам проводить:
— Господи, я раньше и не видала, а у вас вся голова иссечена, вот этот шрам откуда?
— Этот, кажется, от ведьмы и ее банды в Хоккенхайме достался.
— Наверное, больно было?
— Да нет, когда дерешься, больно не бывает.
— Неужто?
— Да. Почти никогда. В тот раз точно не было.
— А потом было?
— Потом? — он попытался вспомнить. — Нет, не было. Кажется, не было. Не помню.
— А этот откуда? — теперь она провела по его лбу.
— Этот — при осаде одного города болт пробил шлем и застрял в голове.
— Больно было?
— Нет, тогда точно было не до того. Снял шлем, вытащил наконечник да снова надел, вот и все.
— А этот шрам от чего?
— На шее — это недавно, на реке получил от горцев.
— Нет, не на шее, на шее я помню, как он появился, — говорит она и трогает его голову, — на левом виске.
— На левом виске? — кавалер пытается вспомнить. И не может. — Нет, не помню.
— Как же так, — удивляется она, — вас били, а вы и не помните?
— Не помню, меня же бьют почти с детства, разве все упомнишь?
А Бригитт тут наклоняется к нему и целует в висок. А сама так и продолжает гладить его по старым ранам да по волосам. А у него от тепла и ее доброты нога болеть перестала. Карета! Это не в седле мучаться.
Глава 24
Она по запаху поняла, что у нее все вышло. Запахи она чувствовала тонко, различала их самые незаметные оттенки, понимала самые замысловатые сочетания. Агнес принюхивалась и принюхивалась к зелью, получая удовольствие, которое получает мастер, тяжко добивавшийся нужного результата.
Да, зелье удалось, тонкий, почти невесомый запах полевого цветка василька, запах подмышек молодой, здоровой женщины, полынь, еще что-то, и еще. Все то, что надо.
А сколько она мучалась с ним, сколько драгоценной мандрагоры извела напрасно. После чего не получившееся варево приходилось лить в нужник. И все-таки оно вышло. Агнес улыбалась, она даже забыла принять свой любимый вид, так и была в обычном и убогоньком своем теле. Как раз тут об этом и вспомнила, когда стала разливать зелье по маленьким красивым флакончикам. И стала себя менять. Руки брали флакончик и прямо на глазах менялись. Становились полнее, пальцы удлинялись, кожа вытягивалась, разглаживалась. Она и от этого получала удовольствие. Ей нравилась и та легкость, с которой она изменяла свою внешность, и то, что теперь ей для этого зеркала были не нужны. И то, что свой новый облик она может носить хоть целый день с такой же легкостью, с какой глупые людишки носят свою одежду. Она сожалела только о том, что ей вообще приходится возвращаться в свое естественное обличие.
Ведь все соседи и знакомые помнили ее серой и некрасивой, ну ничего, со временем она думала медленно изменять себя, выходя на улицу, чтобы люди привыкали к ее изменениям.
Пока девушка разлила все зелье в четыре флакона, она стала статной красавицей, с красивыми плечами, и с заметной грудью, и с широкими бедрами, и с длинными ногами. Она уложила флакончики в шкатулку, закрыла ее крышку. Встряхнула своими длинными волосами цвета спелого каштана.
— Уж епископ мне за это зелье золотом заплатит.
Но этого ей было мало, и чтобы найти себе серебра вдоволь, ей и другие средства были надобны. Она вечерами листала книгу, находя в ней все больше нужных для дела снадобий. То было и средство полного обездвиживания, оно у нее уже получалось неплохим, и снотворное средство, и яд быстрый, как удар кинжала, и яд, который и есть не нужно, а для смерти и его липкого касания достаточно будет, и порошок, что звался ведьмин сахар. Эта вещь ей особенно приглянулась. То была особая пыль, что от легкого дуновения взвивалась в воздух и, попадая в глаза людей, слепила их на время. Все, все это ей было нужно, и еще много что.
Ко всему этому нужно было немало редких ингредиентов. Редких и недешевых, она собиралась их купить, и для этого ей нужен был богатый епископ.
— Ута! — закричала Агнес.
— Да, госпожа, — еще снизу лестницы кричала в ответ служанка.
Она влетела в комнату и поморщилась от едких запахов, что стояли в ней.
— Послезавтра у меня я буду на обеде, помнишь?
— Помню, госпожа, помню.
— Платье!
— Портниха говорит, что низ подобьет, как вы велели, юбка удлинится, а клиньями бока расшивать, так она без вас не решается, боится испортить. Говорит, чтобы вы на примерку были.
— Так поехали к ней, скажи Игнатию, чтобы запрягал лошадей, и подавай одеваться. Едем платье править.
Ута убежала вниз, а Агнес даже стало себя жаль немного, все от бедности это. Она пошла в свою спальню, к зеркалу. Как ни крути, а у нее только одно хорошее платье, в котором она может на званом обеде быть. А платье то было на ее естественное тело, а ей же хотелось в свете появиться яркой, чтобы быть повыше, да чтобы и грудь была полнее, плечи пошире. Вот и приходилось одежду править. Это свое последнее богатое платье расшивать и удлинять.
Она взяла браслетку с комода, ту, что дарил ей банкир. Нацепила на руку. Хорошо. Хорошо, да мало. Разве молодой девушке достаточно одной жалкой браслетки? Она поглядела на лики святых угодников, что были на цепочке. Нет, мало ей этого, ей хотелось жемчугов, и перстней, и сережек золотых с каменьями. Она подняла руку, потрясла браслетом. Лики святых тряслись вокруг ее запястья. И этого ей было мало.
Выехали из дома, и прямо за первым же поворотом к карете кинулся продавец пирожных и булок, ловкий и сбитый малый.
— Госпожа Сивилла! — кричит он, а сам торопится за каретой и старается булки с лотка не растерять. — Помните меня? Я Петер Майер, пирожник.
Она смотрит на него сверху вниз. Узнает, конечно, но виду не показывает. Отворачивается.
— Госпожа Сивилла, а я вас помню! — продолжает кричать болван. — А вы меня?
Она не хочет, чтобы лишние люди ее видели. Но он не отстает от кареты, все бежит и бежит рядом:
— Меня все запоминают! Вы тоже должны. Неужто не помните?
— Прочь пошел, — наконец отвечает она высокомерно. — Хам!
А он все равно, подлец, не отстает, ловкий мошенник вдруг прыгает и цепляется за дверцу кареты, и едет, и ведь ни одной булки наземь при том с лотка не роняет.
— Хотите сдобу, госпожа Сивилла? — говорит юноша, он смотрит на нее, такой белозубый, плечи широкие, руки сильные у него. — Булки у меня ужас как хороши, ни масла, ни сахара на них не жалею. А яиц сколько уходит — пропасть!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: