Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи
- Название:Наступление Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи краткое содержание
У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам.
Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю. И с убегающим временем, догоняющими ошибками Софи и ее союзникам придется объединить усилия так, как они раньше и не думали.
Переводчик: maryiv1205
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).
Наступление Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мамочка тревожится! — сказала Ро. — Хотя понимаю, я встречалась с твоей мамой однажды, и примерно через пять минут умоляла отца позволить мне растоптать ее. Но нравится ли тебе это или нет, она сделала тебя солидным, назначив меня твоим телохранителем. Эти маленькие трюки, которые ты сделал во время спарринга, не спасут тебя в реальной битве. Я тренировалась с некоторыми идиотами, которые дезертировали, и если они придут за тобой, ты будешь мертв за секунду.
— И твой отец… Король Димитар, — пояснил Элвин.
Она указала на свои татуировки на лбу.
— Он будет должен мне за это. Он не сказал мне, насколько здесь хреново, на этой земле эльфов… хотя думаю, что должна была знать.
Она поморщилась, когда заглянула через дверной проем в мерцающий коридор.
— Без обид, но что это за кристалл? Это просто отчаяние, тебе не кажется? О, посмотрите на нас… мы эльфы, и мы любим свет, поэтому мы делаем все блестящим!
Элвин засмеялся:
— Всегда интересно увидеть наш мир с другой точки зрения.
— Ну, если вам нравится честность, — сказала Ро, следуя за ним к Кифу, — здесь тоже воняет. Все воняет…
— Свежий воздух? — догадалась Софи.
— Аууу, моя девочка становится все придирчивее и придирчивее, — произнес Киф с гордостью.
— Я не твоя девочка, — огрызнулась Софи. — И не думай, что я не злюсь на тебя!
— О, ссора влюбленных! — Ро хлопнула в ладоши. — Это я люблю. У кого-нибудь есть закуски? Я чувствую, что мы должны есть закуски при этом шоу.
— Это не то, — сказала ей Софи. — Мы не… не бери в голову.
Ро ухмыльнулась, сверкнув острыми зубами.
— Если ты так говоришь.
— Фостер не готова смотреть в лицо своим чувствам, — прошептал Киф.
— Я готова задушить тебя, — ответила Софи.
— И должна! — сказала Ро. — Или я должна сказать тебе не делать этого? Я все еще не понимаю, как работает эта штука с телохранителями. Например, если он раздражает меня, могу ли я слегка ударить его, пока не причиню достаточный ущерб?
— Вперед, — сказала ей Софи.
— Но не до тех пор, пока он не восстановится, — добавил Элвин. — А потом, всеми средствами. Может, ты наконец-то вразумишь его.
— Сомневаюсь в этом. — Киф подмигнул, но Софи отвернулась.
— Кстати, — сказал Элвин, — должен ли я хранить присутствие Ро здесь в секрете? Или Совет знает, что у Кифа есть принцесса-огр, защищающая его?
— Думаю, что Пятно скажет им, — произнесла Софи. — Или, может быть, он пошел, чтобы рассказать Черному Лебедю, а леди Каденс отправилась к Совету? Я не могу вспомнить.
Она так отчаянно пыталась доставить Кифа в Лечебный Центр, что не обратила особого внимания на то, что решили делать Пятно и леди Каденс. Но не было никакого способа, чтобы они могли скрывать Ро от Совета… нет, если принцесса-огр будет следовать за Кифом везде, куда он пойдет.
И нет, если Ро должна быть пробным пробегом для более крупного альянса.
Софи следила за дверью, ожидая двенадцать злых Членов Совета… и, возможно, остальную часть Коллектива… что они ворвутся с бесконечным криком. Но до сих пор все оставалось милостиво тихим.
— Ну, — сказал Элвин, — просто убедитесь, что Магнат Лето сделает объявление до начала учебы, потому что другие чудеса не готовы к огру в кампусе. В противном случае будет огромная паника. Не обижайтесь на нас, ваше высочество…
— Ох, зови меня Ро, — прервала она. — От титулов я чешусь. И подожди-ка… мне нужно ходить в школу? Жесть. Если мне придется просидеть кучу лекций о том, какой ты блестящий эльф, я могу начать разбивать хрустальные стены.
— Не парься, я провожу большую часть своего времени, прогуливая или отбывая наказание, — заверил Киф.
Ро ухмыльнулась:
— Похоже, мы с тобой поладим.
Элвин засмеялся.
— Я не уверен, что хочу знать, какой хаос вы устроите вместе. Просто пообещай мне, что опустишь интриги, пока не поправишься, хорошо, Киф?
Он высветил другой шар вокруг туловища Кифа… глубокий красный на этот раз… и сильно нахмурился.
— Что-то не так, да? — спросила Софи.
— Это не неправильно, — заверил Элвин, направляясь к стене полок и изучая горшки и флаконы. — Но похоже, что мне нужно глубже влезть в регенератор тканей в его мышцах. И чтобы сделать это, я должен снова открыть рану. Это не принесет большого вреда, — быстро добавил он. — Печать, которую я сделал, свежая, поэтому несколько капель пикатина должны провернуть этот трюк.
— А пикатин, ты имеешь в виду… штука, которая расплавляет кожу, — подтвердила Софи.
— Круууууууууууууууууууууто, — выдохнула Ро, когда Элвин кивнул. — Можно посмотреть?
— Если хочешь. Но я думаю, Софи должна выйти в коридор. Это не повредит, но будет так… грязно.
Одно только слово одурманило голову Софи.
— Не выгляди такой напуганной, — сказал Киф, его улыбка странно смотрелась на фоне зеленовато-серой кожи. — Я просто подумал сегодня утром… знаешь, что было бы потрясающе? Чтобы у меня сегодня расплавилась кожа!
— Как ты можешь шутить об этом? — спросила она.
Он пожал плечами… затем поморщился… и серьезно посмотрел на нее.
— Элвин говорит, что все будет хорошо, верно?
— Это так, — заверил их Элвин. — Дай нам пять минут, хорошо, Софи? Используй время, чтобы связаться с Грэйди и Эделайн и дать им знать, что ты в безопасности.
Софи хотела поспорить, но потом вспомнила кое-что, на что она могла бы потратить время.
— Отлично. Пять минут.
— Юйу-ху! — сказала Ро, когда Софи направилась к двери. — Таяние кожи! Наконец-то, хоть что-то интересное в Блестящем Городе!
— Как насчет того, чтобы я позволил тебе держать чашу, чтобы поймать сжиженную кожу? — предложил Элвин, этого было достаточно, чтобы заставить Софи поспешить в зал.
Как только дверь была надежно закрыта, Софи сомкнула веки и протянула свои мысли, призывая Силвени со всей энергией, которую она могла собрать.
Секунды тянулись, и Софи была на грани паники, когда энергичный голос Силвени наполнил ее разум.
СОФИ! ДРУГ! ПРИВЕТ!
Привет! передала Софи в ответ. Слава Богу! Мне так жаль, что я не проверяла тебя некоторое время. Ты и Грейфелл в порядке? И как там ребенок?
ХОРОШО! ХОРОШО! ХОРОШО!
Софи выдохнула:
Где ты? В безопасном месте?
В БЕЗОПАСНОСТИ! согласилась Силвени, наполнив ее разум живописной картиной широких зеленых холмов и струящейся реки с большими покрытыми мхом камнями. Все выглядело пышным и пустым… идеальное место для выпаса беременного аликорна.
Так ты действительно в порядке? спросила Софи.
В ПОРЯДКЕ! В ПОРЯДКЕ! В ПОРЯДКЕ!
Рада это слышать. Но ты, вероятно, должна прийти в гости в ближайшее время, я уверена, что Вика хочет проверить тебя и ребенка.
Повисла длинная пауза. А потом Силвени сказала ей:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: