Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи
- Название:Наступление Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи краткое содержание
У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам.
Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю. И с убегающим временем, догоняющими ошибками Софи и ее союзникам придется объединить усилия так, как они раньше и не думали.
Переводчик: maryiv1205
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).
Наступление Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здесь дефектная рукоять, — пробормотал он, отпихивая оружие в сторону и выхватывая кинжал с лезвием длиной с ладонь. — Этот выглядит идеально подходящим для внезапных атак.
— Ты не сможешь подкрасться к нему в открытом бою, — поспорила Софи.
— Это ты так думаешь. — Он улыбнулся, но Софи не купилась.
Король Димитар снова изучил его, отмечая то, как Киф продолжал регулировать хватку на своем маленьком кинжальчике.
— Ты показываешь необычное количество храбрости для своего вида. Хорошо знать, что под эльфийскими помпезностью и церемониальностью скрывается клочок борьбы.
— Только потому, что мы не сражаемся клинками, не означает, что мы боимся битвы, — сказал ему Пятно.
Димитар направил кинжал на кольцо и посмотрел на Кифа.
— Возможно. Но клинки измеряют то, что действительно имеет значение.
— Разве? — спросила Софи, используя телекинез и заставляя воспарить дюжину мечей в сторону Димитара, каждый был нацелен ему в грудь.
— Не. Смей. Угрожать. Королю! — прорычала леди Каденс.
— Я не угрожаю, — поспорила Софи, направляя к нему еще один меч. — Я показываю ему, что нет необходимости в этом бое.
— Ты думаешь, что сможешь использовать это оружие просто потому, что подняла его? — спросил Димитар, изучая лезвие, которое он выбрал.
В одну секунду он смотрел на свой кинжал… а в следующую — прыгнул, широко вращаясь, размахивая руками и отправляя каждое ее оружие на пол.
— Все так просто, — сказал он, подходя ближе, так что Софи была вынуждена сделать шаг назад. — Я бросил вызов. Мальчик принял. Теперь он должен сражаться или проиграть.
— Не отказывайся, — предупредила леди Каденс. — Любая боль, которую испытает Киф в этом кольце, ничто по сравнению с наказанием за трусость.
— Она права, — сказал Димитар, вставая в круг соли и указывая клинком в сторону Кифа. — Начнем?
Софи схватила Кифа за руку.
— У меня очень плохое предчувствие.
Он накрыл ее руку своей.
— Знаю, но я не собираюсь проигрывать. И когда я выиграю, — добавил он, обращаясь к Димитару, — вы отдадите нам звездный камень?
— У тебя нет шансов на победу, — сказал ему Димитар. — Но если тебе удастся пройти через этот бой, не хныкая или не унижаясь, то я позволю тебе взять безделушку и уйти… после того, как я сделаю один удар по каждому из твоих товарищей. Считай их кровь ценой за путешествие с мальчиком, который думает, что заслуживает быть Меркадиром.
— Я говорил вам… Софи в это не вмешивать, — поспорил Киф.
— И я никогда с этим не соглашался. — Димитар топнул ногой, и четыре отверстия открылись в полу, а затем четыре огромных огра в полном боевом обмундировании вылезли и заблокировали единственный выход.
— Как я и говорила, — пробормотала леди Каденс, — целый батальон находится под нами.
— На случай, если кто-то вдруг подумает о побеге, — сказал Димитар. — Вы все здесь, чтобы стать свидетелями битвы. И вы все здесь, чтобы заплатить за потери.
— Единственная потеря будет вашей! — Киф отошел от Софи и направился в круг, подняв кинжал с дикими глазами, он бросился на короля огров.
Димитар схватил его за плечи и бросил на землю, придавив одной гигантской ногой шею Кифа, перекрыв ему дыхание.
— Две другие вещи, которые мы должны разъяснить, — сказал он, когда Киф стал фиолетово-красным. Первая: я сведу твои раны к поддающимся лечению травмами, если ты окажешь мне такую же любезность. Пойдешь на меня со смертельной атакой… как бы это правильно не было… и ты умрешь, прежде чем воспользуешься клинком. И второе: твоим друзьям не разрешается помогать.
— Если вы собираетесь возложить его провал на нас, то должны позволить нам помочь ему выиграть, — поспорила Софи.
— Это определенно было бы справедливее. Но я не играю честно, — сказал Димитар, убирая ногу с горла Кифа. — Именно поэтому спарринг начинается сейчас.
Глава 33
Прежде чем Киф успел отдышаться, Димитар провел своим клинком по плечу парня с отвратительным хлюпанием.
— Это первая, — крикнул он сквозь вопль Кифа.
Зрение Софи размылось, когда красный потек по груди Кифа.
— Я не могу решить, что мне нравится больше, избивать мальчишку или заставлять девушку смотреть, как я это делаю, — сказал Димитар с холодной улыбкой. — Радуйся, что я не сыплю соль в его рану.
— Я в порядке, — пообещал Киф, вставая на ноги.
Он выглядел не очень — бледным и шатающимся, и Софи пришлось прижать кулак к свои ребрам, чтобы удержать сохраненные эмоции под контролем. Каждая клеточка ее существа хотела, чтобы тьма пролилась дождем на короля огров. Но если бы она позволила этому случиться, то причинила бы боль всем.
Киф пожал плечом, проверяя движение.
— Рана не глубокая.
— Да, — согласился Димитар. — Но следующая будет.
Он снова бросился вперед, быстрый и смертоносный… но в это время Киф успел поднять свое тело в воздух, паря вне досягаемости короля.
— Оставайся там столько, сколько сможешь! — посоветовал Пятно.
— Мм, понятное дело, — сказал ему Киф. Его левитация была шаткой, но ему удалось держаться на плаву и утянуть свое тело к противоположному концу комнаты. — Вы сказали, что я не могу заступать за соль, но вы не сказали, что я не могу зависать над ней.
— Полагаю, что нет, — сказал Димитар, когда приблизился к Кифу настолько, насколько мог, насколько позволял соляной круг. — Однако, имей в виду, что с каждой минутой, что ты затягиваешь этот бой, мой следующий удар становится сильнее… и я стремлюсь к гораздо более неудобному месту.
— Вы должны поймать меня первым, — сказал ему Киф.
— Я собираюсь это сделать. — Димитар прыгнул по дуге, порезав ноги Кифа, прежде чем он скрутил свое тело, приземлившись на самый край кольца… и это почти сработало.
Лезвие разорвало подошву ботинка Кифа, но не ударило по коже.
— Хорошо, что я надел толстые ботинки, — произнес Киф, прижимая ноги к груди.
Но его концентрация угасала, он перемещался по воздуху неровно.
— Вернись в круг, — предупредил Пятно. — На случай, если потеряешь концентрацию.
Киф прислушался к его совету, затащив себя в дальний конец круга… и как раз вовремя. Он упал, и Димитар кинулся к нему, лезвие резануло.
Софи закрыла глаза, приготовившись к крику Кифа. Но единственными звуками были злое рычание и хор пораженных вздохов.
— Это раз, — сказал Киф, и когда Софи открыл глаза, он снова парил, в то время как король Димитар смотрел на темно-бордовую кровь, струящуюся по его ребрам.
Это был небольшой удар… едва ли царапинка чуть ниже королевской ключицы. Но глаза Димитара были широко распахнуты от удивления. Его грудная клетка ходила ходуном.
Вероятно, именно поэтому Киф не был готов, когда Димитар развернулся к нему и в могучем прыжке схватил парня за лодыжки, ударив об пол со стуком. Он резанул лезвием под ребрами Кифа, длинным, глубоким ударом, который распылил красный, прежде чем перевернуть парня и засунуть его в соль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: