Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда
- Название:Путеводная звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда краткое содержание
Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать.
Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его. Каждая новая подсказка, кажется, погружает ее мир все глубже и глубже во мрак, и Черный Лебедь не единственные, у кого есть планы. Невидимки создали свою собственную Инициативу, и если Софи не остановит ее, у них наконец могут появиться окончательные средства для контроля над ней.
Переводчик: maryiv1205, _Kelliet_, ksyu_ta
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Путеводная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, скажите мне, что это не будет как прыжки с ненанесенными на карту звездами, — попросила Софи. Она несколько раз испытывала то особое несчастье, и, действительно, у нее не было энергии вынести все это снова.
— Намек на многоцветность — просто мера дополнительной защиты, — заверил ее мистер Форкл. — Теперь все берутся за руки.
Их группа сформировала настоящую цепочку: Софи, Фитц, мистер Форкл, Сандор и Гризель.
— Ты готова к этому? — спросил Фитц.
— Конечно, готова, — ответил за нее мистер Форкл. — Это то, для чего она была создана.
Глава 6
У обычно ярко-коричневой кожи Прентиса был сероватый оттенок, и блестящие потоки пота стекали по лбу, впитываясь в запутанные дреды.
Но он не спал.
Его мутные голубые глаза продолжали безучастно бродить по комнате.
Даже звуки булькающего бормотания были огромным улучшением с учетом его предыдущего гробового молчания.
Однако Софи поняла, по каким причинам мистер Форкл удерживал ее подальше.
От вида, как Прентис пускает слюни, ей захотелось погрузиться в его сознание и позвать в реальность. Он имел право бодрствовать… не быть привязанным к кровати, чтобы его дергающиеся конечности не лязгали цепями о холодный серебряный пол.
Всему свое время, передал ей мистер Форкл. И я не читаю твои мысли, на случай, если тебя это беспокоит. Я знаю тебя достаточно хорошо и понимаю, что твои мысли — эхо моих. Но мы должны быть сильными.
— Все хорошо? — спросил Фитц, когда Софи неохотно кивнула мистеру Форклу.
Она заставила себя улыбнуться и попыталась смотреть куда угодно, но не на Прентиса.
Дом был точно таким, каким она его помнила. Гладким, стерильным, пустым… и маленьким. Сандор и Гризель приняли решение патрулировать поросшую вереском территорию, чтобы избежать низких потолков.
Единственным предметом мебели была аккуратно заправленная раскладушка, на которой лежал Прентис, рядом стоял медицинский стол. Остальная часть пространства была заставлена аптекарскими полками от пола до потолка, под одним единственным окном комнаты красовался узкий прилавок с тщательно продуманной алхимической установкой.
— Разве за ним никто не присматривает? — спросила Софи, изучив мензурки на горелках, которые были наполнены какой-то дымчатой пурпурной жидкостью.
— Конечно, — отозвался призрачный голос с верхнего этажа.
Несколько секунд спустя, появился серебряный плащ Призрака, летящий вниз по узкой угловой лестнице. Просто плащ… хотя его невидимое тело ясно перемещалось под тканью в обтяжку. Он использовал уловку с частичным исчезновением (скрывал свое тело, но не одежду), чтобы держать истинную личность в секрете.
У всех пяти членов Коллектива Черного Лебедя были сумасшедшие прозвища, соответствующие их еще более сумасшедшим маскировкам. До сих пор Софи и ее друзья узнали, кем на самом деле были только двое из них. Они знала, что мистер Форкл был и Магнатом Лето, и сэром Остином… хотя он признал, что у него были и другие личности, которые им все еще придется раскрыть. И они знали…
— Гранит! — сказала Софи, когда причудливая фигура поднималась по узкой лестнице из тесного подвала. Он был похож на резкую, незаконченную статую, ожившую благодаря меловому твердому порошку, который он глотал для маскировки. Софи знала его как Тиергана (наставника телепатии в Ложносвете), и она все еще не могла поверить, что он обучал ее больше года, и никогда не предполагала, что он был тайно связан с Черным Лебедем.
— Визг уже ушла, — сказал Гранит мистеру Форклу. — И не сможет вернуться к нашей вечерней встрече.
Мистер Форкл кивнул:
— Я подозревал, что это могло произойти.
Визг использовала свою способность Замораживателя, чтобы покрыть себя коркой льда и скрыть ее личность… и кто бы она ни была в реальной жизни, казалось, быть долго вдали от Потерянных Городов, ей было трудно.
— Пятно должен прибыть через мгновение, — добавил Гранит.
Почти как по команде нечеткая фигура прошла через твердую древесину входной двери коттеджа. Как Фазовращатель, Пятно мог разрушать свое тело и проходить через что угодно — но он частично показывал себя для того, чтобы скрыть внешность. Софи могла разглядеть пятна цвета и тени в смутно эльфийской форме, когда он повернулся, чтобы открыть дверь двум знакомым фигурам.
— Знаете, можно было воспользоваться дверью, как нормальный человек, — сказал Там, когда вошел в комнату.
— Где тогда веселье? — спросила Линн, проходя вслед за братом.
Она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, когда обнаружила Софи и Фитца. Потом Линн обняла их… пока Там кивал и пожимал плечами из дверного проема.
Близнецы выглядели очень похожими… особенно с их серебристо-голубыми глазами и серебряными кончиками на угольно-черных волосах. Но по личным качествам, они были ночью и днем.
— Хотела бы я знать, что вы будете здесь, — пробормотала Линн. — Я была так рада покинуть дом, что не потрудилась переодеться из школьной формы. — Она была одета в простую синюю тунику, влажную по краям. Она, должно быть, практиковала гидрокинетизм.
— Ты прекрасно выглядишь, — заверила Софи.
Линн всегда прекрасно выглядела.
Все эльфы были неотъемлемо великолепны, но Линн была особенно поразительна с ее мягкими розовыми щеками и губами, противопоставленными ее драматическим глазам и волосам. Там был столь же красивым, но это благодаря его стилю — рваной челке и ультраинтенсивному пристальному взгляду.
— Почему вы не разрешали Таму и Линн покидать Аллюветерре? — спросила Софи мистера Форкла.
— По той же причине, по которой не разрешал вам посещать их, — сказал он ей. — Слишком много людей хотели бы найти то укрытие.
Там и Линн жили в тех же домах на деревьях, что и Софи с друзьями, пока они были высланы из Потерянных Городов, скрываясь глубоко под землей в подземном лесу, только Черный Лебедь знал, как добраться туда. Они могли вернуться домой, когда их изгнание было снято, но ребята приняли решение избегать своей семьи… Это не удивляло, учитывая, что их родители позволили им провести больше трех лет, воруя еду и живя в изодранных палатках вместо того, чтобы встать на сторону Линн, когда та приспосабливала к силе своей способности.
— Это означает, что вы больше не ходите в Эксиллиум? — спросил Фитц близнецов.
— Нет, они освободили нас от этого, — сказал ему Там, — но у нас есть гномы-сталкеры.
— Телохранители, — исправил Пятно. — И они появятся, только если услышат проблему.
— Король Энки назначил четырех гномов из своей королевской свиты для Тама и Линн, — разъяснил Гранит, когда подошел к Прентису, чтобы проверить его, тот, казалось, не осознавал шум вокруг. — Гоблины были аккуратно распределены между силами за пределами Равагог и в патруле в Потерянных Городах. И честно, для Тама и Линн в Эксиллиуме лучше иметь осторожную форму прикрытия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: