Шеннон Мессенджер - Невидимки
- Название:Невидимки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Невидимки краткое содержание
Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли.
Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов. Софи и ее друзья борются со всеми — их новые союзники, присоединяются к ним в этой борьбе, — но у каждого выбора есть последствия. И доверие не тому человеку может оказаться смертельным.
В этой меняющей правила игры четвертой книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна все подвергнуть сомнению, чтобы найти правду, которая или спасет ее мир… или разрушит его.
Переводчик и редактор: maryiv1205
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Невидимки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Член Совета Кларетта щелкнула еще раз, заставив всех артроплевров приготовиться к прыжку.
— Полиглоты, — пробормотал мистер Форкл.
Софи поймала его взгляд.
Нет, ты не можешь управлять этими существами, передал он. Кларетта — возможно самый влиятельный Полиглот, которого знал наш мир… и у нее сотни лет практики.
— И это лишь одна часть нашей обороны, — предупредил Член Совета Эмери.
Софи изучила каждого Члена Совета, понимая, как мало она знала о многих из них. Она даже не знала имен большинства и намного меньше об их особенных способностях. Но безопасно были предположить, что они все были до абсурда сильны.
Пора тебе использовать аварийный кулон, сказал ей мистер Форкл.
Я не собираюсь бросать вас…
Нет, ты это сделаешь! У меня нет намерений сдаться, но ты не можешь здесь сражаться. Я приказываю, что Декс и Фитц то же воспользовались кулонами.
А что на счет Кифа, Бианы и Делла? спросила она.
Почти в нужный момент Член Совета Эмери повернулся к дверному проему.
— Похоже остальная часть вашей группы прибыла.
Линия Членов Совета разошлась, чтобы позволить Визгу, Пятну, Призраку, Делле, Биане и Кифу войти в комнату в сопровождении группы карликов. Киф посмотрел прямо на Софи, и она увидела панику, которую он пытался скрыть. Еще больше беспокоило состояние его плаща. Огромные куски ткани отсутствовали, наряду с одним из рукавов. Софи сомневалась, что оставшейся ткани было достаточно, чтобы защитить его при перемещении. А становилось все хуже: у Деллы и Бианы больше не было их кулонов для спасения.
Я найду способ спасти их, передал мистер Форкл. Ты должна уйти… сейчас!
Я не брошу своих друзей!
Биана вскрикнула, когда один из артроплевров зашипел на нее.
Киф потянул Биану себе за спину.
— Эй, народ, я очень не хочу влезать, но гигантские жуки, как в прошлом году. Все крутые злодеи угрожают теперь ограми.
— Мы — не злодеи, — рявкнул Эмери.
— Вы уверены? — спросил Гранит — Угрожать детям, мне кажется, вполне злодейством. Как и оставлять бедного заключенному в камере даже без кровати.
— Храбрые слова от куска камня, — сказала Член Совета Алина. — Вы честно ожидаете, что мы воспримем вас всерьез в этих маскировках?
— Мы действительно так думаем, — сказала Визг, кивая ее замороженной головой.
Диадемы всех Двенадцати Членов Совета покрылись инеем.
— Мы тоже можем выделывать такие трюки, — сказала Член Совета, поднимая руки. Электричество вспыхнуло от кончиков ее пальцев, крошечные молнии заполнили воздух статическим потрескиванием.
— Вы же не собираетесь убивать нас электричеством, а Зарина? — спросил мистер Форкл.
— Есть разные уровни шока. — Она заставила воздух потрескивать до тех пор, пока их волосы не встали дыбом.
ПРЫГАЙТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС! мысленно прокричал мистер Форкл Софи.
Но Софи никуда не собиралась.
Она позволила ярости собраться в своем сердце, и волна крутящейся энергии начала формироваться в ней. Ей было все равно, причинит ли Бронте в ответ, она могла справиться с болью. Она могла…
— БЕГИТЕ! — прокричал Декс, бросая медный куб в Членов Совета.
Устройство взорвалось туманом зеленого, гнилого дыма, который жег как гнилой перчик халапеньо. Члены Совета попадали и захрипели, а артроплевры бросились в рассыпную, когда Декс бросился в драку, швырнув второе устройство, которое заполнило комнату громкими воплями.
Декс что-то кричал Софи, но она не могла разобрать слова, когда он бросил третий куб в центр комнаты и кинулся к ней. Мигающие огни вспыхивали, как обратный отсчет, но прежде куб дошел до конца, Член Совета Зарина направила в него молнию.
Она, вероятно, хотела поджарить схемы и отключить устройство, но вместо этого устройство поглотило всю силу. Металл раскалился, и огни на устройстве начали вспыхивать и сигналить намного сумасшедше, из вершины куба повалил дым.
— ВСЕМ ЛЕЧЬ! — прокричал Декс.
В комнате было слишком громко, чтобы кто-нибудь его услышал… слишком много другого происходило. Единственным человеком, который заметил, был Фитц.
Он бросился к кубу, схватил его, вскрикнув от боли, когда помчался к двери и бросил куб. Гаджет вылетел в коридор… но даже на расстоянии взрыв отбросил Фитца назад. Тот пролетел несколько футов, прежде чем упасть, прямо на торчащую антенну артроплевра.
Софи закричала, когда шип пронзил грудь Фитца и вышел из него. Фитц рухнул на пол и забился в конвульсиях.
Глава 30
— СТОЙТЕ!!! — завопила Софи, едва узнавая собственный голос.
В комнате повисла тишина… даже гаджет Декса остановился… как и те, кто не видел падения Фитца, занятые бойней.
Софи пробежала мимо раненого артроплевра и рухнула на колени около Фитца. Декс оттолкнул ее, прижал руки к груди Фитца, пытаясь остановить кровотечение.
— Что случилось? — спросила Делла, прорываясь к сыну. Она побледнела как смерть, когда увидела, насколько тяжело был ранен Фитц.
— Это был несчастный случай, — заявила Член Совета Зарина. — Он… я…
— Это моя вина, — пробормотал Декс.
Делла сняла плащ и укутала им Фитца.
— Ему нужен врач!
— В Изгнании есть медицинские учреждения, — сказал Член Совета Эмери, выкрикивая приказы двум карликам.
— Ему нужна эльфийская медицина, а не гномья, — настоял мистер Форкл.
Софи согласилась. Она видела, как карлики осматривать рану на голове Олдена, когда он упал в Изгнании. Фитцу было нужно намного больше, чем такой пластырь.
Его кровь стала вязкой из-за яда, а дыхание казалось мелким и поверхностным.
— Мистер Форкл говорит, переместить Фитца отсюда, — прошептал Декс.
Софи слышала те же инструкции, заполняющие ее голову, наряду с деталями того, как связаться с врачом Черного Лебедя. Она хотела схватить Фитца и прыгнуть, но не могла оставить друзей в ловушке в Изгнании.
Декс, должно быть, решил то же, потому что он достал кристалл.
— Я позабочусь о нем, — пообещал он, когда схватил Фитца и прыгнул по свету.
Разразилось негодование, Члены Совета стали приказывать, чтобы карлики ограничили остальную часть группы.
— Вы серьезно собираетесь арестовать нас? — прокричала Биана. — После того что вы сделали с моим братом?
— Это был несчастный случай! — настаивала Член Совета Зарина.
Так и было… но этого не должно было произойти.
Софи бросила взгляд на Оралье, симпатичный Член Совета знала, что она планировала… и кивком Оралье с ней согласилась.
Прежде чем Софи могла передумать, она потянулась к своему карману и ступила в центр толпы.
— Теперь вы нас отпустите… или я использую это.
Она показала тайник Кенрика, заставив ахнуть даже Коллектив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: