Шеннон Мессенджер - Эверблейз
- Название:Эверблейз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Эверблейз краткое содержание
Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней.
Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает.
В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит.
Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205
Редактор: maryiv1205
Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(
).
Эверблейз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я… вполне уверена, что ты можешь, — мягко сказала Софи.
— Почему? Ты не думаешь, что я достаточно талантлив?
— Конечно нет. Просто, если бы кто-то и мог соорудить устройство для телепатии, ты не думаешь, что он бы уже сделал это?
— Возможно, никто никогда не пытался.
Софи на самом деле не видела причин для такого устройства. Если бы кому-то был нужен Телепат для чего-то, то они могли бы просто попросить Телепата.
К счастью она не дала себе произнести это. Уши Декса были того же цвета, что и ее эликсиры на уроках алхимии, прямо прежде чем они взрывались.
— Послушай, Декс. Я не говорила, что твоя способность не удивительная…
— Очевидно, не достаточно удивительная.
— Это не то, что я имела в виду. Есть некоторые вещи, которые может сделать только Телепат.
— Да, ну, мы еще посмотрим.
— Что ты имеешь в виду?
Он не ответил, когда вытащил свой домашний кристалл.
— Ты уходишь?
— Да. — Но он не казался рассерженным. Он даже уверенно улыбнулся, когда сказал ей, — Я соберу для тебя устройство, которое будет делать все, что может делать Чудо-мальчик… а затем ты посмотришь, кому из нас ты должна доверять.
— О… я думала, что здесь Декс, — сказала Эделайн из дверного проема. Она держала хрустальный поднос с тремя толстыми ломтиками меллоу-мелт на нем.
Позади нее стояла Биана.
— Он только что ушел, — сказала Софи им, когда они вошли в ее спальню.
Эделайн явно показалось это странным, но все, что она сказала:
— Ну, думаю, тогда вы просто должны разделить его кусок, — и поставила поднос на кровать.
Она оставила их наедине с едой, и девочки схватили тарелки с меллоу-мелт, позволяя клейкой сладости — и чавканью — заполнить неловкую тишину.
— Прости, что я снова внезапно пришла, — в конечном счете сказала ей Биана. — Ты так быстро ушла после самоподготовки, что я не успела спросить, не занята ли ты.
— Да. Прости. Я просто хотела смыться оттуда.
— Знаю. Как и мой брат. У вас, ребята, должно быть, был вполне интересный урок телепатии.
Софи могла почувствовать, как у нее покраснели уши.
— Так, насколько он зол?
— О, он не зол. Когда он злится, то кричит… хотя, я думаю, что ты уже это знаешь. — Она поставила тарелку, соскребая остатки пироги вилкой. — Сегодня он казался просто… разочарованным.
— Разочарованным, — повторила Софи.
Это чувствовалось намного хуже, чем если бы он злился.
— Ты можешь передать ему, что я сожалею, — спросила она, но Биана уже качала головой.
— Уф. Я не хочу находиться в середине.
— Да, так, вероятно лучше, — согласилась Софи.
Не то, чтобы Биана была посередине… если она знала, что-то чего не знала Софи, то Софи могла ее спросить.
— Так в чем дело с Дексом? — спросила Биана, переключаясь с одной неловкой темы на другую.
Софи рассказала ей о новом плане изобретения Декса, полагая, что Биана подумает, что он был сумасшедшим, как решила она.
Вместо этого Биана сказала Софи:
— Э, просто попытайся отнестись к нему поласковее. Он ведет такой невозможный бой. — И что-то в том, как она сказала это, заставило Софи задуматься, подразумевала ли она изобретение.
Она прочистила горло.
— Так зачем ты пришла? С прошлого раза здесь ничего не изменилось.
Ну, ничего о чем она была готова говорить. Ее новейшие открытия о Джоли были тщательно убраны в разуме на полочку «не готова иметь с этим дело».
— Я подумала, раз уж ты мне ничего не сказала, — произнесла Биана. — То… я покопалась сама. Я пролезла в папин офис и исчезла, таким образом, я была там, когда он вечером общался с Советом.
Софи наклонилась ближе, не уверенная, должна ли она была чувствовать себя взволнованной или виноватой в том, что сделала Биана.
— Большая часть информации была скучной. О жалобах, которые папа получал по поводу завтрашнего исцеления. Что-то о Грэйди и об отсутствии прогресса с гномами-карликами. Но была одна вещь, о которой я знала, что должна рассказать тебе. Гоблинский патруль нашел какие-то новые следы возле Святилища. Они были далеко от ворот, и кто бы их ни оставил, он был быстр. Но один из следов определенно принадлежал огру.
Глава 30
Софи хотела связаться с Олденом, но Биана не дала ей.
Они не могли рисковать тем, чтобы он узнал, откуда им стало известно о следах, и если он узнает, то они никогда больше не смогут воспользоваться той уловкой. Плюс, Биана, вероятнее всего, оказалась бы под домашним арестом на всю оставшуюся вечность.
Но Софи должна была убедиться, что с Силвени все было хорошо.
Она откинулась назад на кровати, уставившись на кристаллические звезды, которые свисали с потолка, и, надеясь, что Мастер Лето был прав касательно ее способностей. Она понятия не имела, как она смогла передать Фитцу так далеко… она действовала главным образом на инстинкте, смешанным со здоровым количеством отчаяния.
Но прямо сейчас Софи тоже переживала, таким образом, она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы создать связь.
Силвени? позвала она, напитывая передачу каждой унцией страха, который она могла собрать. Ты меня слышишь? Мне нужно знать, что с тобой все хорошо. Пожалуйста, пожалуйста, ответь.
Нет ответа.
Она закрыла глаза, взращивая в уме волнение и заботы, пока в голове не загудело, будто от статической энергии. Она жужжала, пела, шипела и свистела до тех пор, пока Софи больше не смогла это переносить, тогда она вытолкнула ее из своего разума наряду с еще одной передачей Силвени. И когда она лежала на кровати, пытаясь отдышаться, ее разум наполнился самым замечательным звуком на свете.
Друг?
Да! передала Софи в ответ, боясь передвинуться или вздохнуть или сделать что-то, что могло разорвать связь.
Друг! Софи! Приходи! Угощение!
Нет, я прямо сейчас к тебе не приду… и не могу отправить тебе угощение. Но я рада, что ты в безопасности.
В безопасности! согласилась Силвени. Она наполнила разум Софи сценами, как она мчится по фиолетовым пастбищам и проносится по радужному небу с Грейфеллом.
Софи не могла решить, что сделало ее более счастливой… знание, что Силвени была в безопасности, или вид, что она ладила с Грейфеллом. Так или иначе, она окунулась в это чувство, позволяя своему уму качаться на прохладных, свежих воспоминаниях Силвени.
И впервые за несколько недель, она наконец спала.
— Мы можем поговорить? — спросила Софи, останавливая Фитца на пути к главному зданию Ложносвета.
Фитц поглядел на всех чудес, задерживающихся около них.
— Наверное, нам лучше всего поговорить в моей голове.
Софи кивнула, открывая свой разум для его мыслей, прежде чем передала:
Я просто хотела сказать извини. Я не должна была так паниковать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: