Шеннон Мессенджер - Изгнание

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Изгнание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Изгнание краткое содержание

Изгнание - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место.
Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность.
Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда.
Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание.
Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll
Редактор: maryiv1205
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).

Изгнание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изгнание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Софи и Альвар шли прямо за ним, и все трое застыли, когда увидели, что Олден бился на кровати в припадке.

— Явно последний эликсир, который я дал ему, не был правильным, — объяснил Элвин, прижимая плечи Олдена и держа их так крепко, как Делла держала ноги.

Олден начал стонать, и Софи закрыла уши… но это не могло помешать звуку ползать под ее кожей.

Он кричал точно так же, как заключенные в…

Она подавила мысль, когда Фитц протолкнулся мимо Элвина и коснулся лица Олдена.

— Что ты делаешь? — спросил Делла и Элвин одновременно.

— Ищу его разум.

— Зачем? — спросил Элвин.

— Что-то пошло не так, как надо во время разрыва памяти, который Софи сделала с ним несколько дней назад, таким образом, я проверю и посмотрю, есть ли проблема в его голове.

— Я думаю, что Софи должна сделать это, — сказал Альвар, когда Фитц положил руки на виски Олдена.

— Она уже достаточно сделала.

Ярость в голосе Фитца ударила, и Софи отступила на шаг, но Альвар потянул ее вперед за собой.

— Серьезно. — Альвар схватил Фитца за плечо и дернул его назад. — Я знаю, что ты хочешь помочь… но разум Софи сильнее твоего.

Фитц отпихнул его.

— Пожалуйста, она — просто ребенок.

Софи уставилась на землю, надеясь, что никто не видел слезы, которые появились прежде, чем она смогла справиться с ними.

— Фитц, — сказал Элвин через секунду после болезненной тишины. — Я знаю, что ты расстроен из-за отца…

— Тогда позволь мне помочь ему!

— Возможно, мне лучше уйти, — прошептала Софи.

Альвар перекрыл ей путь, когда она повернулась, чтобы уйти.

— Возможно, ты нам понадобишься.

— Нет, не понадобится! — рявкнул Фитц в ответ.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — начал говорить Элвин, но Фитц уже прижимал два пальца к вискам Олдена и закрывал глаза.

Голова Олдена дернулась, и небольшой стон раздался из его груди.

Потом начал кричать Фитц.

Элвин отдернул его, и Фитц рухнул на пол бессознательным телом.

Олден не двигался.

— Идиот, — пробормотал Альвар, когда Элвин опустился рядом с Фитцем, тряся его за плечи и ударяя по лицу.

Никакого ответа.

— Думаю, теперь нам нужна помощь Софи, — сказал Альвар, вытаскивая ее из оцепенения и подталкивая вперед.

Софи попыталась отбросить подальше свою панику, когда она опустилась на колени. Она положила дрожащие руки на лоб Фитца, передав его имя много раз. Когда он не ответил, она влезла в его разум.

Его голова чувствовалась холодной.

И пустой.

Она отказывалась думать о том, что это означало, когда она передавала имя Фитца, крича ему возвращаться. Ледяной холод сочился в ее сознание, когда Софи искала, но она игнорировала дрожь, пролезая глубже в его разум, пока, наконец, не нашла нить тепла. Она следовала за ней к укромному уголку, зовя Фитца много раз и заполняя пространство изображениями его друзей и семьи, пока тепло не выросло вокруг нее, и умственный голос Фитца не прошептал: Софи .

Она вытащила свой разум, и Фитц открыл глаза, дико и широко, осматривая всю комнату. Он дрожал так сильно, что зубы стучали.

Элвин копался в своих медицинских пузырьках, когда Делла опустилась на пол к Фитцу, ее огромная юбка со свистом проносилась по воздуху. Она качала его в колыбели своих рук и убирала со лба его потные волосы нежными пальцами.

— Что произошло? — спросила она Софи. — Я не понимаю.

Софи не отвечала, когда она отошла, нуждаясь в пространстве, чтобы дышать.

Она могла только думать об одном возможном объяснении… но этого не могло быть.

Пожалуйста, пусть так не будет.

Фитц обнял маму, все еще дрожа.

— Ум папы был холодным и темным, и все чувствовалось… неправильно. Я не мог вернуться.

— Нет, — прошептала Софи, хватаясь за самую близкую вещь, чтобы удержаться на ногах. Это, оказалось, была рука Альвара.

— Что это значит? — спросил Альвар, когда она перенесла весь свой вес на него.

Софи закрыла глаза, неспособная смотреть ни на кого, когда она выдавливала слова изо рта… слова, которые изменят все.

— Я думаю, это означает, что разум Олдена сломан.

Глава 34

— Нет! — прокричала Делла, когда бросилась к Олдену и стала его трясти. — Он все еще здесь. Он не безвольный, не сломанный…

Олден начал дергаться и стонать, заставляя ее аргумент замолчать.

— Возможно, я должна попробовать…

— Нет, — рявкнул Элвин, блокируя Софи, когда она попыталась добраться до Олдена.

— Но что если я могу помочь ему? Я помогла Фитцу.

— Ты не помогла мне, — сказал Фитц, пытаясь сесть и немного повернуться.

— Ты был бы потерян, если бы не она, Фитц, — сказал Альвар мягко. — Но потерян, это не сломан, Софи. Ты уверена, что папа…

— Это единственная причина, почему Фитца затянуло. И почему все в уме Олдена выглядело неправильным. Но возможно я должна проверить.

— Нет! Никто не собирается попробовать что-либо еще, — завопил Элвин. Он покачал головой, когда дал Олдену еще дозу успокоительного средства. — Мне не нужно больше тел.

— Тел? — прошептала Делла. Она поглядела на своего стонущего мужа, дрожащего сына и…

Рухнула.

Элвин вздохнул, когда он нагнулся и проверил ее, высветив оранжевый шар вокруг ее лица.

— Думаю, что для Деллы пришло время отдохнуть.

Он обратился к Альвару, который мигал, будто он выходил из изумления.

— Да, независимо от того, что ты думаешь, является лучшим.

Элвин повернул подбородок Деллы к себе и вылил успокоительное средство в ее горло.

— Мы должны переместить ее, — сказал он, когда поднял обмякшее тело и передал Альвару.

Альвар уставился на свою бессознательную мать, его глаза становились стеклянными.

— Я… думаю, что уложу ее в одной из комнат для гостей сегодня вечером, таким образом, она не проснется и не увидит…

— Хорошая идея, — сказал Элвин, сжимая его руку.

Альвар стоял там еще несколько секунд, будто он не вполне понимал, как заставить его ноги работать. Потом он прошел к двери, и на этот раз не исчезал, когда нес Деллу.

Элвин вручил Фитцу пузырек успокоительного средства.

— Твоя очередь.

— Я в порядке. — Фитц снова попытался сесть, но все еще был слишком слаб. — Я должен поговорить с Бианой.

Софи шагнула ближе.

— Я могу поговорить…

— Ты уже достаточно всего сделала! — прокричал Фитц.

Софи была слишком ошеломлена, чтобы двигаться… чтобы думать. Она едва не забыла дышать, когда наблюдала, как слезы текли по лицу Фитца.

— Софи не виновата, — сказал Элвин, глядя на Софи, когда он присел рядом с Фитцем. — Не виновата.

Фитц фыркнул.

Элвин вздохнул.

— Послушай… я понимаю, что ты злишься и шокирован, Фитц, но ты не должен говорить то, о чем позже пожалеешь.

— Я ни о чем не пожалею.

— Как насчет этого, тогда? — Элвин схватил Фитца за руки. — Если ты не примешь успокоительное средство прямо сейчас, я волью тебе его в горло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изгнание отзывы


Отзывы читателей о книге Изгнание, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x