Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранители Затерянных Городов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов краткое содержание

Хранители Затерянных Городов - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она — телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар.
Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала.
Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой».
Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.
Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf.
Редактор: maryiv1205.
Обложка: nasya29.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Хранители Затерянных Городов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители Затерянных Городов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она взвизгнула, снова обнимая их.

Грэйди усмехнулся.

— Я ощущаю, что ты довольна этим.

Она рассмеялась, так сильно, что слезы потекли по ее лицу, но ей было все равно. Она прошла! Она могла остаться в Ложносвете. Конечно, она все еще должна была встретиться с Бронте и Советом через пять месяцев для постоянного зачисления, но прямо сейчас она собиралась праздновать.

Она помчалась обратно к столу и обняла Декса.

— Я, возможно, не сделала бы этого без тебя. — Он покраснел как помидор, когда она отпустила его, и, не удержавшись, она захихикала.

Все поздравляли ее… кроме Кифа, который наклонился и прошептал, когда его папа не смотрел:

— Я же говорил.

Все ее друзья сдали экзамены. Фактически, было похоже, что большая часть школы сдала. Несколько родителей должны были успокаивать рыдающие чуда, но все остальные бросали конфетти и праздновали. К сожалению, праздновала и Стина.

Ее лицо насмешливо перекосилось, когда она заметила празднующую Софи. Затем она закатила глаза и отвернулась. Софи захихикала.

Она хотела остаться на вечеринку, но могла сказать, что Грэйди и Эделайн были немного поражены. Она побежала к атриуму, чтобы взять подарок Кифа, таким образом, она будет готова пойти домой. В своем шкафчике она нашла гигантскую коробку с леденцами настроения, маленький черный куб и записку:

Для таинственной мисс Ф.

Если ты не расслабишься, то этот леденец всегда будет иметь горький вкус… поэтому заканчивай! И попытайся не попадать под наказания! К.

Конфета была на вкус как леденец, и в черном кубе она нашла круглый серебряный кулон с кобальтово-синим кристаллом в центре.

Леденец становился кислым.

С каких это пор Киф дарил ей драгоценности?

Она не нравилась ему…

Она не закончила мысль. Было невозможно, чтобы парень как Киф, мог когда-нибудь… почему она думала об этом? Сумасшествие Мареллы по мальчикам должно быть перешло на нее.

Это было просто ожерелье. Он, вероятно, дарил их всем девочкам.

Она не знала, что с этим делать, таким образом, она просто запихнула кулон обратно в шкафчик, радуясь, что она не увиделась с Кифом до того, как ушла. Она должна была выяснить, как благодарить его за такой странный подарок.

* * *

К счастью Киф не поднял этот вопрос на ужине тем вечером. Он больше интересовался поддразниванием ее о Велине или поддразниванием Фитца обо всех девочках, которые подарили ему манжеты-браслеты, с вышитыми на них их именами, надеясь, что он наденет их и покажет всей школе, что они ему нравились. Софи не могла решить, что было более раздражающе.

На полпути через праздник эпических пропорций, темноволосый парень влетел в комнату и плюхнулся на пустой стул. Он был Ванишером, мигающим с каждым шагом.

— Прости, я опоздал, мама, — сказал он, когда Делла принесла ему тарелку еды. — Я застрял на Таможне.

Мама? У Фитца и Бианы был старший брат? Почему она этого не знала?

Такие же волнистые волосы, такая же квадратная челюсть… но у него были бледные глаза Деллы. Он также смехотворно хорошо выглядел, но было ясно, что он упорно работал, чтобы хорошо выглядеть. Каждый волосок был совершенно залачен, он выглядел так, будто ходил в спортзал два раза в день, и его роскошная накидка была безупречной. Не такая чрезмерная как у леди Гэлвин, но в том направлении.

— Ты, должно быть, известная Софи Фостер, — сказал он, улыбнувшись ей. — Я — Альвар.

Она проигнорировала Кифа, когда он захихикал от известного слова.

— Я не знала, что был еще один брат.

— Вижу, семья много говорит обо мне.

— Нет… прости. Я…

— Все нормально. Вот что я получаю за переезд. С глаз долой — из сердца вон. — Он подмигнул Делле. — Думаю, что должен заходить на ужин чаще.

— Мы знаем, что ты занят, — сказала ему Делла, приведя в беспорядок его волосы, когда она принесла ему стакан ягодного вина.

— Да, занят жонглированием двумя подругами, — прервал Киф.

Альвар усмехнулся.

— Тремя.

— Тремя? — Голос Деллы прозвучал так же испуганно, как было ее выражение лица. — Альвар, это ужасно.

— Вы шутите? Это удивительно! — поправил Киф. — Ты — мой герой.

Альвар просиял, и Делла впилась взглядом в них обоих.

— Как дела с людоедами? — спросил Олден Альвара, сменив тему.

— Драма. Они не довольны дымом… будто это наша ошибка, что люди не могут потушить свои пустячные маленькие костерки. Я не могу поверить, что они еще не научились делать быстрое тушение.

— Что за пожары? — спросила Софи, не пропуская то, как Олден напрягся на ее вопрос.

— Просто какие-то пожары, — ответил Олден через секунду.

— Да, — добавил Альвар, залпом проглатывая свое вино. — И конечно, им не стоит посылать Эмиссаров расследовать это. — Он бросил на Олдена резкий взгляд.

У Софи перехватило дыхание. Олден говорил ей, что его посылали исследовать подозрительные вещи. — Они снова горят белым?

— Да. Откуда ты знаешь? — спросил Альвар, хмурясь.

— Неважно, — прервал Олден. — И почему ты следил за мной? — спросил он Альвара.

— Я склонен делать это, когда слышу, как мой отец преследует воображаемых врагов. Пожалуйста, скажи мне, что ты не купился на теорию заговора.

— Конечно, не без доказательств. — Голос Олдена был тверд. — Но ты был бы дураком, если бы поверил, в невозможность этого.

— Ты действительно думаешь, что Черный Лебедь существует?

— Да. Я сам видел дело их рук.

Софи видела, что они смутили друг друга, жалея, что ей не разрешили читать их мысли. Что-то в «Черном лебеде» чувствовалось знакомым…

Альвар покачал головой.

— Ну, я не куплюсь на это.

— Вот что это был за символ! — сказала Софи, когда собрала свои воспоминания по крупицам.

— Символ? — спросил Олден.

Софи вспыхнула, когда поняла, что привлекла всеобщее внимание.

— Просто этот символ я видела на некоторых свитках Грэйди. Там была шея лебедя в основании.

Альвар фыркнул.

— Э, да… знак лебедя. Какая чушь.

Олден сказал что-то, но мчащееся сердце Софи заглушило его слова.

Знак.

Кривая шеи лебедя соответствовала образцу пожаров, которые охватили Сан-Диего. Кинлин даже назвал их «знаком».

Это означало, что пожары имели какое-то отношение к Черному лебедю… независимо от того, что это было.

— Что такое Проект Мунларк? — спросила она спокойно.

Олден уронил вилку.

— Откуда ты знаешь этот термин?

— Это было на тех свитках. Грэйди был удивлен, что я смогла прочитать их. Он сказал, что слова были написаны шифрованными рунами.

Тишина чувствовалась настолько тяжелой, что она давила на ее плечи, но Софи смотрела Олдену в глаза, ожидая его ответа.

— Это секретная информация, — наконец ответил он.

Софи вздохнула. Она уставала от важных секретных вещей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители Затерянных Городов отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители Затерянных Городов, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x