Шеннон Мессенджер - Флэшбэк
- Название:Флэшбэк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.
Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прошипела слова, которых Софи не могла понять… слова, которые заставили чудовище завыть… и густая, неестественная чернота полилась из ее пальцев, превращаясь в стрелу.
— Почему у тебя такой испуганный вид? — спросила Умбра Тама, когда тот, спотыкаясь, отступил от потока теней. — Это твоя истинная сила. Пришло время тебе принять ее.
Софи вскрикнула, когда Умбра метнула стрелу, и та пронеслась сквозь силовое поле, нацелившись прямо в голову Бианы. Но Там успел что-то прорычать, прежде чем наступила тьма, и стрела превратилась в густой черный туман.
— Вот так-то лучше, — сказал ему Умбра. — С этим я могу работать.
— Хорошо, — сказал Гезен. — Тогда мы должны двигаться дальше.
— Ты ничего не забыл? — спросил Фитц, подталкивая Альвара вперед. Он связал Альвару руки за спиной полосками плаща и приставил кинжал к боку, чтобы тот не боролся. — Вы заманили своего сообщника в ловушку вместе с нами.
— Почему ты думаешь, что он нам нужен? — спросил Гезен.
— А иначе зачем бы ты здесь оказался? — возразил Фитц. — Тебе нужно, чтобы он сделал что-нибудь для тебя… здесь или на фестивале.
Гезен склонил голову набок.
— А если я скажу, что ты прав?
— Что? — спросила Биана, почти задыхаясь.
Но Гезен не сводил глаз с Фитца.
— Что, если я скажу тебе, что твой брат — ключ ко всему, что мы планируем сегодня вечером?
— ВОВСЕ НЕТ! — закричал Альвар.
Гезен прищелкнул языком.
— Так он говорит. Но тебе лучше знать, не так ли, Фитц? Ты все время знал, что-то не сходится, и никто тебя не слушал, не так ли? Как, должно быть, это расстраивало. Даже Софи тебе не верила, да? И мы все знаем, как сильно ты на нее полагаешься. Все это время ты был прав. Ты это хочешь услышать?
— Это похоже на игру, — предупредил Киф, когда рука Фитца задрожала, заставляя его сжать кинжал. В какой-то момент он потерял повязку, которую сделала для него Софи, и его рука выглядела скользкой и красной.
— Никаких игр, — настаивал Гезен, подходя ближе, свет от силового поля делал его взгляд более пронзительным, когда он сверлил Фитца. — Простой вопрос. Если я говорю правду, если Альвар — ключ… то как ты собираешься помешать ему выполнить свою роль?
— Я НЕ ИГРАЮ НИКАКУЮ РОЛЬ! — прокричал Альвар.
— Он хорош, не так ли? — спросил Гезен.
— Он не притворяется, — заверила Софи Фитца. — У Альвара до сих пор нет воспоминаний… я только что проверила.
— Не имеет значения, — возразил Гезен, не сводя взгляда с Фитца. — Ты знаешь, как мы работаем. Ты же знаешь, как тщательно мы все планируем. Думаешь, мы не можем потянуть за ниточки, чтобы сделать то, что нам нужно, с или без ведома Альвара?
— Я никогда не помогу тебе! — выругался Альвар.
— Ты уже сделал это. Ты встретил нас здесь, не так ли? И это заставило твоего брата и всех его друзей броситься сюда. — Гезен улыбнулся, когда Фитц втянул воздух. — Держу пари, тебе пришлось притащить сюда всех, не так ли, Фитц? И даже сейчас, когда мы говорим, они отказываются видеть, что ты делаешь, не так ли? Посмотри на свою сестру.
Фитц послушался, и Биана выглядела…готовой сорваться… ее глаза были прикованы к ножу в окровавленной руке Фитца.
— Итак, вопрос в том, — продолжал Гезен, — что ты собираешься делать, Фитц? Как остановить неизбежное, когда никто другой этого не сделает?
Фитц выпрямился.
— Я вырублю Альвара.
— И это все? — Гезен театрально вздохнул. — Тебе не кажется, что мы бы об этом подумали? Неужели ты не понимаешь, что все, что делал до сих пор, совершенно предсказуемо… за исключением одного. Только одного: кинжал в твоей руке. Я не думал, что в тебе это есть… но вот ты здесь, держишь в руках постоянное решение угрозы, с которой сталкиваешься. Но хватит ли у тебя смелости использовать его?
— Ладно, это определенно игра, — предупредил Киф, когда Фитц снова сжал оружие.
— С какой целью? — возразила Умбра.
Именно это Софи и пыталась выяснить… но безуспешно.
Но Киф был прав — это игра. И Софи была уверена, что они проигрывают, если судить по дрожи Фитца или по тому, что Биану вот-вот стошнит.
Осторожнее с эхом, передала она Фитцу, осторожно приближаясь к нему. Это может быть их план — заставить тебя упасть в обморок от стресса и эмоций, чтобы Альвар смог уйти.
Взгляд Фитца метнулся к ней, и он сделал еще один долгий, медленный вдох, чуть опустив кинжал.
Гезен сердито посмотрел на Софи.
— Ты думаешь, что вы разобрались, могу заверить, вы ошибаетесь. — Он перевел взгляд на Альвара. — Возможно, я пытаюсь выяснить, не того ли Васкера мы завербовали. Или, возможно, я просто хочу, чтобы все знали, что сегодня у тебя был выбор. — Он снова сосредоточился на Фитце. — У тебя есть шанс, прямо сейчас, взять ситуацию под контроль… шанс устранить угрозу, прежде чем она станет чем-то большим. Это единственный способ остановить то, что будет дальше, обещаю. Вопрос в том, возьмешь ли ты это на себя? Или ты будешь жить с сожалением, зная, что мог бы предотвратить все, что будет дальше? И грядут большие события, Фитц. Больше, чем ты можешь себе представить. Намного, намного больше того, что уже сделано. — Он поднял меч, показывая всем, что клинок окрашен красным цветом. — Я же говорил, что, в конце концов, найду ему другое применение, — сказал он Софи. — Надеюсь, эти охранники не были вашими друзьями.
Желчь обожгла Софи горло, слезы защипали глаза, когда все гоблины издали первобытный рев.
Гезен улыбнулся еще шире.
— Итак, Фитц. Каков твой выбор?
— Не надо, — сказала Софи, когда Фитц снова поднял кинжал. — Он манипулирует тобой.
— Возможно, — согласился Фитц. — Но… что, если все не так, как ты думаешь? Что, если это их способ подготовить разум к тому, что они собираются сделать? Подумай об этом… если они предупреждают нас, а мы игнорируем это, тогда они не должны чувствовать себя виноватыми в любых ужасных вещах, которые делают. Тогда это наша вина, и им не нужно беспокоиться о своем здравомыслии.
— А как же твой рассудок? — возразила она, оглядываясь на друзей в поисках помощи.
Киф шагнул вперед.
— Да, ты понимаешь, что они пытаются заставить тебя убить Альвара?
— Конечно, понимаю! — рявкнул Фитц, поворачиваясь к Биане. — Но он убийца.
— Знаю, — прошептала Биана, опираясь на Тама и Декса. — Но… ты нет.
— И я больше не тот человек! — выругался Альвар.
— Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ! — Фитц пнул Альвара, чтобы тот опустился на колени.
— НЕ НАДО! — закричала Биана. — Не позволяй им сломить себя так, как они сломили его.
— Должен быть другой способ, — добавила Линн.
— А если нет? — спросил Фитц со слезами на глазах. — Вы сможете жить в ладу с собой, если сегодня ночью умрет кто-то другой?
— Да, — немедленно ответил Там. — Потому что мы не несем ответственности за то, что они делают. Только за то, что делаем мы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: