Шеннон Мессенджер - Флэшбэк

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Флэшбэк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание

Флэшбэк - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.

Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флэшбэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она могла начать тренироваться, напомнила она себе, цепляясь за слова, как за спасательный круг.

Обучение сделает ответы менее важными.

Тренировка подготовит ее к тому, что произойдет.

— Со мной все в порядке, — сказала она, дождавшись, пока слова станут правдой, и ободряюще улыбнулась Грэйди.

Грэйди не выглядел убежденным.

— Думаю, нам следует отправиться в дом. Твое тело не привыкло к такой активности, поэтому, вероятно, нужно отдохнуть.

— Согласен, — вмешался мистер Форкл. — И, боюсь, именно в этот момент я должен вас покинуть. Если я не отправлюсь в Этерналию в ближайшее время, Совет будет очень недоволен мной. Он вытащил следопыт и быстро поправил кристалл. — Да, и еще Элвин просил передать, что после ужина он зайдет к мисс Фостер, чтобы проверить, как у нее дела с лекарствами.

Я сообщу тебе, что Совет планирует на встрече с Финтаном, как только все будет закончено, передал он Софи. И мы еще поговорим о троллях, когда я проведу расследование. Не уверен, сколько времени займет любая из этих задач, так что если ты не услышишь меня некоторое время, не думай, что я забыл, хорошо?

Софи кивнула, и он помахал остальным, прежде чем ступить в свет и медленно исчезнуть.

— Пойдем, малышка, — сказал Грэйди, вытряхивая из волос сухофрукты и обнимая ее. — И давай не будем упоминать, как долго ты была дома, хорошо? Если Эделайн узнает, что я не привел тебя прямо к ней, она наколдует кучу мастодонтового помета и шлепнет мне на голову.

Он, конечно, дразнил ее. Но Эделайн действительно однажды угрожала кучей навоза… и она была достаточно талантливым Фокусником, чтобы сделать это.

— Разве тебе не нужно скормить горгодону еще один тангурд? — напомнила ему Софи.

— Совершенно верно. — Он повернулся к гномам, собиравшим вокруг ограды куски раздавленных фруктов. — Вы не могли бы закончить без меня?

Каждый из гномов поднял большой палец и принялся за работу, вызвав еще больший рев, когда Грэйди повел Софи вниз по тропинке, а Сандор прильнул к ней. Остальные стражники встали в заранее согласованный строй, Бо занял позицию, Флори встала с противоположной стороны от Софи, а Тарина замыкала шествие.

— Надеюсь, ты голодна, — сказал Грэйди, когда показался дом. — Эделайн приготовила столько угощений, что хватит на целый город.

— Умираю с голоду, — призналась Софи.

И пить хочется.

И присесть было бы очень, очень хорошо.

Глубокая боль поселилась в каждом мускуле… даже в тех, о существовании которых она и не подозревала… и девушка старалась не расстраиваться. Но было трудно не желать, чтобы она могла перемотать вперед к той части, где она будет на сто процентов…

Все мысли улетучились, когда она вошла в Хевенфилд, в огромную главную комнату с элегантной белой мебелью и сверкающими люстрами. Она выглядела гораздо уютнее, чем в тот день, когда Софи переехала сюда, хотя, в сущности, ничего не изменилось. Может быть, дело было во вмятинах на подушках, в следах на коврах и во всех других крошечных признаках жизни, которые теперь были повсюду.

А может, потому, что пахло маслом, тающим сахаром и миллионом других вкусностей, от которых у Софи в животе заурчало так, что она могла бы поспорить с горгодоном.

Эделайн выскочила из кухни, чтобы поприветствовать их, а потом последовали новые объятия и слезы… плюс множество вопросов о том, как чувствует себя Софи. Софи тоже пробормотала извинения за то, что прогнала Эделайн, и та поцеловала ее в щеку, пообещав, что не будет обижаться.

— Не хочу прерывать встречу, — перебил Сандор, — но Софи немного побледнела.

— Мне просто нужно присесть, — заверила всех Софи.

— Немного поесть было бы тоже хорошо, — добавил Грэйди, подмигивая Софи.

Эделайн кивнула и щелкнула пальцами, заставляя появиться круглый стеклянный стол в центре комнаты… и следующий щелчок принес Софи кресло.

Софи с благодарностью опустилась в него, а Эделайн продолжала щелкать, принося стулья для всех… включая телохранителей Софи… вместе с подносом за подносом эльфийских деликатесов: порции заварного крема, слоеные хлопья, пуддинговые слойки, меллоумелт… даже масляные шарики. Конечно, было много вкусных блюд, и они пахли восхитительно. Но Софи все равно наполнила половину тарелки десертами, и никто ее не винил.

Даже Бо улыбнулся, когда откусил первый кусочек меллоумелт… а потом положил себе на поднос.

Тарина набрала столько же рипплфлаффов.

Они оба пробовали свои первые порции заварного крема, когда вскочили на ноги и вытащили оружие.

— Это не злоумышленник, — сказал Сандор, качая головой. — Это врач… вы должны были узнать его запах по одежде Софи.

— Я пахну как Элвин? — спросила Софи, когда раздался громкий стук в дверь.

— От тебя пахнет всем и вся, с кем ты контактировала, — сказала ей Флори, когда Грэйди пошел впускать Элвина. Такое замечание было странно осознавать, даже если оно имело смысл.

— Вы обыскали его сумки? — спросил Бо, когда Элвин, шаркая, вошел в комнату с четырьмя набитыми сумками на плечах.

— В этом нет необходимости, — сказал ему Сандор.

Бо фыркнул.

— Мой король никогда бы не поступил так небрежно со своей охраной.

— Вот, — сказал Элвин, ставя все четыре сумки к ногам Бо. — Ищи, но ничего не ломай. Некоторые лекарства я варил целый день. И извини, что появился в середине ужина, — сказал он Эделайн. — Я думал, вы уже закончили. Хочешь, я приду позже?

— Конечно, нет, — заверила его Эделайн, пододвигая ему стул рядом с Софи и предлагая сесть.

Элвин был, более чем счастлив, помочь им расправиться с остатками десерта. Проглотив все до последней крошки, он подвел Софи к дивану и надел свои радужные очки.

— Давай посмотрим, как ты держишься после такого напряженного дня, — сказал он, щелкнув пальцами и образовав голубой шар вокруг головы Софи.

Тарина ахнула.

— Я так понимаю, ты никогда раньше не видела Вспышку на работе? — спросил ее Элвин.

— Нет, — призналась Тарина. — Но я хотела этого с тех пор, как впервые услышала легенды.

— Легенды, — усмехнулся Бо. — Ты смотришь на какой-то фокус… и ничего больше. Если хочешь увидеть что-то легендарное, посети наши микробиологические лаборатории.

— Да, нет ничего более захватывающего, чем бактерии, — пробормотал Элвин. — И для ясности… мой «фокус» спас жизнь вашей принцессе.

Бо замер.

— Ты лечил Ромхильду?

— Да. И надеюсь, что буду рядом, если ты когда-нибудь назовешь ее так в лицо, — заметил Элвин, вероятно, вспомнив, как Ро относится к людям, использующим ее полное имя.

Бо вздохнул.

— Ромхильда обладает даром бунтовать против традиций. Поэтому отец и послал ее сюда.

— Я почти уверена, он послал ее, потому что она лучшая, — поправила Софи, ей не понравился его тон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флэшбэк отзывы


Отзывы читателей о книге Флэшбэк, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x