Шеннон Мессенджер - Флэшбэк

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Флэшбэк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание

Флэшбэк - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.

Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флэшбэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И мы знаем, что тебе будет нелегко, если столько людей будут следить за тобой, следить за каждой мелочью, которую ты делаешь… и не по обычным причинам, кто-то твоего возраста не был бы рад такому, — сказал ей Грэйди. — Мы понимаем, что ты имеешь дело не с обычными подростковыми секретами. Ты сталкиваешься с некоторыми довольно взрослыми проблемами, малышка, и у тебя есть некоторые довольно серьезные обязанности, и мы понимаем, что иногда это означает, что ты не можешь быть настолько открытой о том, что у тебя происходит, как мы могли бы хотеть.

То, как он подчеркивал некоторые слова, заставило ее задуматься, не был ли это его тонкий способ дать ей понять, что его не обманули объяснения Тарины по поводу их тролльского разговора.

Но если и так, он не сказал.

— Понимаю, как сложно быть Мунларком, иметь дело с секретами, когда за тобой следят телохранители, а родители задают слишком много вопросов. И мы не хотим мешать тебе или ставить в такое положение, когда ты будешь вынуждена лгать нам. Поэтому мы хотим заключить с тобой сделку: если ты пообещаешь держать кого-то в курсе того, что у тебя происходит… и я имею в виду взрослого с немного большим опытом, а не только одного из друзей… остальные из нас, включая телохранителей, будут доверять тебе и стараться изо всех сил не задавать вопросов. Уверен, мы не всегда сможем остановиться от попыток выяснить, что ты задумала. Но если мы начнем мешать, скажи, и мы отступим. И знай, что если ты решишь положиться на кого-то из нас, — он указал на себя и Эделайн, — тебе не придется беспокоиться, что мы осудим или накажем тебя за что-нибудь. Наша помощь будет идти без каких-либо условий, и она всегда там, если тебе понадобится.

— Спасибо, — прошептала Софи, крепче сжимая его руку. — Сандор серьезно на это согласился?

— Да, — крикнул Сандор из коридора.

— Но я думала, что секреты мешают тебе защищать меня, — напомнила она ему.

— Да, — согласился он. — Но… теперь, когда я не единственный твой защитник, ситуация изменилась. Поэтому я готов допустить, что тебе, возможно, нужно быть более осторожной. Но, — он заглянул в дверной проем, — отчасти причина в том, что я ожидаю, ты сдержишь обещание, которое дала, когда убеждала меня не просить о переводе. Без меня не сбегать.

— Или меня, — вставила Флори.

— Или меня, — добавила Тарина.

— Или меня, — потребовал Бо.

— Пожалуйста… вас там так много, — пробормотала Софи.

— Мы разделимся, когда ты уснешь, — заверил ее Сандор. — Но сейчас мы здесь, чтобы наблюдать.

Почему-то это звучало так, будто они были здесь, чтобы удержать ее от побега.

Но она никуда не собиралась, так что это не имело значения… по крайней мере, она пыталась убедить себя в этом.

— Будет легче, — сказала Эделайн, протягивая ей Эллу. — И чтобы ты знала, эта политика применима и ко всем обычным подростковым вещам. Говори нам так мало или так много, как хочешь. Но если мы тебе понадобимся, мы рядом.

— Кроме тех случаев, когда речь идет о мальчиках, — добавил Грэйди. — Это мы хотим знать.

Софи застонала.

Эделайн рассмеялась и поцеловала ее в щеку.

— Теперь, когда мы достаточно тебя смутили, думаю, пора дать тебе отдохнуть. Если что-нибудь понадобится, ты знаешь, где нас найти.

— Спасибо.

Уходя, они выключили свет, и Софи решила провести несколько минут, прижимаясь к своему светящемуся импу, даже если его дыхание казалось особенно вонючим.

— Извини, что меня так долго не было, — сказала она, почесывая Игги за пушистыми ушами. — Я постараюсь больше так не делать.

Свет от его меха сделал водянистые зеленые глаза еще ярче обычного, и когда он пристально посмотрел на нее, она подумала, что он пытается дать ей понять, что скучал по ней. Трудно сказать, потому что через несколько секунд он испустил такой душераздирающий звук, что, по крайней мере, двое из ее телохранителей закашлялись прямо из коридора.

И за этим пуком последовал еще один. И еще. И еще.

— Фу… чем они тебя кормили? — спросила она, задыхаясь, когда выбралась из кровати и понесла Игги обратно в клетку. — Время с импом закончилось!

В ответ Игги снова пукнул, и она набросила на клетку одеяло, надеясь, что оно поможет удержать вонь.

Она могла поклясться, что Игги хихикнул.

— Помочь вернуться в постель? — крикнул Сандор через дверь.

— Я в порядке! — заверила она. Хотя потребовалось гораздо больше времени, чем она хотела, чтобы ее рука оказалась на прежнем месте, особенно потому, что все, чего она хотела, это свернуться калачиком рядом с Эллой.

Когда-нибудь она снова будет нормально спать.

Но сейчас она должна была позаботиться о себе.

Нужно было убедиться…

Софи?

На секунду ей показалось, что ей почудился резкий голос с акцентом. Но звук повторился… на этот раз громче.

СОФИ?

Фитц? передала она ответ, ее сердце колотилось о ребра.

СРАБОТАЛО! прокричал его разум. НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, МНЕ УДАЛОСЬ! Твоя блокировка делает все сложнее, чем соединение с Силвени… ты знала об этом?

Она этого не знала. Но это имело смысл.

Как долго ты меня искал?

Пятнадцать минут. У меня немного разболелась голова, но я хотел отметиться так, чтобы никто не смог подслушать, поэтому я просто продолжал искать тягу и…

Тягу? перебила Софи.

Угу. Или может «связь» звучит лучше. Не знаю, когнатская это штука, или просто потому, что твоя телепатия так сильна, но мои мысли всегда идут прямо к тебе.

Ха, подумала Софи, приказывая своему мозгу не принимать эти слова и не сходить с ума от них. Она знала, что он не имел в виду того, как они прозвучали.

Но ее сердце отказывалось принять сообщение и трепетало. И желудок решил присоединиться к этому, сделав несколько раздражающих сальто.

Извини, что не связался раньше, сказал он. Я тебя разбудил?

Нет. Игги терроризировал меня токсичными пуками. Клянусь, он их берег.

Фитц рассмеялся.

Звучит неплохо. Все еще рада вернуться домой?

Конечно.

Странно быть там со всеми новыми телохранителями?

Да, призналась она, стараясь не думать о Тарине, поскольку обещала мистеру Форклу, что пока никому не расскажет. Но я уверена, это не так странно, как то, с чем ты имеешь дело. Как дела с братом?

Уф. Это было тяжело. Я знал, что так и будет. Но это даже хуже, чем я предполагал. Альвар именно такой… счастливый. Вот сегодня. Он остановился на середине пути, потому что ему нужно было понюхать все цветы. А потом он ахал от того, как они были красивы и как удивительно пахли чем-то не болотистым и прогорклым, а родители просто стояли и ели это. Клянусь, если бы мама не пыталась притвориться, что она объективна, то подбежала бы и обняла его после цветочной истории. А отец уже перестал задавать вопросы. Он выдал Альвару три «как ты мог», но тот ответил: «Я не помню», и папа проглотил это. Я имею в виду… серьезно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флэшбэк отзывы


Отзывы читателей о книге Флэшбэк, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x