Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]
- Название:Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104505-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] краткое содержание
Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я знал, что тебе тут понравится, – сказал мне отец.
Мы выехали на дорогу, с заднего сиденья я махала рукой тёте Мэг, Марианне, Игорю и Сиссибелл, пока машина не стала съезжать с холма и они не пропали из виду.
Я с грустью повернулась вперёд, поставила рюкзак на колени и достала мобильный.
Отец подмигнул мне в зеркало:
– Что тебе подарили на день рождения? Что-нибудь особенное?
Я достала из рюкзака свёрток в красной бумаге и развернула его с бьющимся сердцем. Внутри была игрушечная карусель от Мэгги.
– Какая милая вещица, – оценил отец, – тётя Мэг подарила?
К подарку прилагалась открытка:
« Дане, чтобы больше не терять ни минуты бесценного времени и скрасить ожидание по-настоящему важных событий в жизни. Всего самого доброго в тринадцатый день рождения желают тебе Мэгги и тётя Мэг».
– Да! – вздохнула я и растроганно прижала карусель к себе.
Мэгги отдала мне свою любимую игрушку, это так много для меня значит.
Вдоль дороги тянулись густо-зелёные поля. Я с гордостью сжимала в руке волшебный камень от Мармелии. Здорово, что он со мной. До скорого свидания, я уже заранее радуюсь возвращению в поместье. Скоро, очень скоро. Я с любовью поглаживала карусель. Скоро я вернусь домой. Туда, где моё место: в поместье Мэллори Мэнор. И тогда кто знает – может быть, даже останусь там навсегда. Желания ведь иногда исполняются.

1
Мэнор (англ. manor ) – феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии. (Прим. перевод.)
Интервал:
Закладка: