Кэтрин Ласки - Огненная королева [litres]
- Название:Огненная королева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122145-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Ласки - Огненная королева [litres] краткое содержание
Так она обнаруживает, что ее отец – придворный шпион из XVI века, которому будет безопаснее сбежать вместе с Роуз в ее родную Индиану.
Но когда принцесса Мария Тюдор готовится к восхождению на престол, требуются решительные меры. Роуз должна спасти отца и освободить народ от правления жестокой королевы – пусть даже придется рискнуть всем, что у нее есть…
Огненная королева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Роуз выходила из автобуса последней из своих друзей. Вот уж как будто специально: тремя оставшимися пассажирами были Злые Королевы. Брианна сидела в изгнании, на самом дальнем месте от сестер по преступлению. Кэрри с Лизой пользовались этим на полную катушку: шептали что-то друг другу на ушко и бросали на нее испепеляющие взгляды. Роуз проигнорировала всех и уставилась в окно. Улицы были практически пусты, пара машин и свободные заснеженные тротуары. Она не знала, сколько времени еще ехать до бабушкиного дома, но вдруг заметила человека, который с трудом пробирался сквозь снег. Он сгорбился, будто не только боролся с ветром, но и нес на себе тяжкое бремя.
Роуз овладел какой-то инстинкт. Она была абсолютно уверена, что это Марисоль.
– Стойте! – закричала она водителю.
– Что такое? – откликнулся он, глядя в зеркало заднего вида.
– Мне нужно сойти.
На улице перед магазином стоял автоматический манекен-снеговик, который махал рукой несуществующим прохожим под игравшую из него музыку. «Удачного вам, уютного…» [9] Строчка из песни Have Yourself a Merry Little Christmas, впервые исполненной Джуди Гарленд. – ( Прим. пер. ).
«Ой, лучше тебе замолчать», – подумала Роуз.
– Мне нужно выйти! – закричала она водителю.
– Но это не твоя остановка – ты живешь на Сорок шестой и Меридиан. А это Сорок шестая и Иллинойс. Я не могу тебя здесь выпустить.
– Можете. – Роуз встала и уже направлялась к двери.
– Юная леди, сядьте сейчас же.
Если еще хоть один мужчина назовет ее юной леди, она вмажет ему в челюсть.
– Вы должны выпустить меня! У подруги неприятности. Офис моего дяди недалеко отсюда. Он врач, – солгала она. – Я должна забрать ее. Она может умереть, замерзнуть до смерти. Если вы меня не выпустите, обвинят вас. Откройте сейчас же!
Внезапно дверь автобуса открылась. Роуз была так же ошеломлена, как и сам водитель – должно быть, кто-то потянул за аварийную ручку. Но она не стала ждать ни секунды и выскочила. На самом деле это был живописный прыжок в сугроб. Девочка побежала со всех ног по плотному снегу и вздохнула с облегчением, когда услышала выхлоп автобуса, поехавшего дальше.
Фигура Марисоль виднелась на полквартала впереди. Она шла в гору, а под снегом была наледь. Дважды Роуз упала, каждый раз соскальзывая назад. Но Марисоль тоже падала.
Роуз закричала:
– Марисоль, стой! Подожди секунду.
– Роуз, что ты здесь делаешь?
– Ты куда?
– Иду в школу. Боюсь, я очень опаздываю.
– Школа закрыта. Нас отпустили пораньше.
– Ты имеешь в виду, там никого нет?
– Именно. Из-за снега. Метель.
– А-а-а. – Марисоль выглядела слегка растерянной. – В Боливии школы никогда не закрывают, если только не начинается ураган. – Она сразу же заволновалась. – В смысле… Ой, прошу тебя, Роуз, просто забудь, что я сказала!
Она стучала зубами. А этот проклятый механический снеговик до сих пор кричал свою плаксивую песенку.
– Марисоль, сколько ты уже прошла?
– Ой, да совсем немного. – Голос у нее был тихий, она тяжело дышала.
– Немного?
Марисоль посмотрела на Роуз так, словно не видела. Внезапно она упала.
– Марисоль! – закричала Роуз и подбежала к девочке. Звук ее собственного голоса оборвался. Чертов снеговик теперь пел свой гимн: «Угадай-ка, Фрости…» – просто кошмар наяву! Роуз отчаянно искала кого-нибудь, кто мог бы ей помочь. Песня становилась веселее и громче.
Иди к черту, Фрости, растай!
– Марисоль! – выкрикивала она сиплым голосом снова и снова.
Марисоль умерла? Роуз охватила паника. Что она может сделать? «Успокойся» , – сказала Роуз сама себе, сложила ладони и попыталась согреть своим дыханием лицо Марисоль. Потом взяла ее руки без рукавиц, подула и на них.
– Марисоль! – Роуз заплакала.
Внезапно она поняла, что делать. Позвонить Кельвину. Кельвин – водитель ее бабушки. Она достала мобильник и набрала номер. «Пожалуйста, Кельвин, возьми трубку. Пожалуйста!» – молила она. Столько вещей было неподвластно ей в собственной жизни. Она не смогла предотвратить смерть матери в автокатастрофе, не смогла самостоятельно найти отца. Они вечно скучали друг по другу в разных веках. Не сумела уклониться от служения ужасной королеве Марии, которая в конце концов убьет почти триста невинных людей! Но сейчас Роуз могла не дать Марисоль умереть от холода. Кельвин, возьми трубку!
Наконец она услышала его хриплый голос:
– Роуз, что случилось?
– Кельвин! Забери меня на углу Пятьдесят шестой улицы. Это срочно.
– На углу с чем?
Роуз осмотрелась. Ее глаза чуть не выскочили из орбит.
– На углу с рестораном «Маленький Китай».
– Хорошо, я приеду так быстро, как только смогу.
– Быстрее! Кельвин, быстрее…
Она опустила взгляд на лицо Марисоль: смуглая кожа стала ярко-красной. Дышит ли она? Роуз не знала.
Следовало быстро что-то предпринять. Она сняла с себя куртку и вязаную шапку, накрыла курткой грудь Марисоль, надела шапку ей на голову и наконец легла сверху. Надо ее согреть.
Казалось, прошло несколько часов, а Роуз все разговаривала с Марисоль. Марисоль, ты не можешь умереть… не можешь!
Девочка сняла ботинки, стянула свои шерстяные носки и обернула их вокруг шеи Марисоль. Вскоре она услышала шелест шин. Стукнула дверь.
– Боже милостивый, Роуз, что у нас тут?
– Марисоль. Ее зовут Марисоль.
Глава 10. Скрытый мир
– Она приходит в себя.
Доктор Сигер наклонился над Марисоль, которая что-то шептала по-испански. Он осторожно открыл ей веко и посмотрел на глаз.
– Зрачки в норме. Капельница почти закончилась. Посмотрим, получится ли у нас заставить ее сделать еще несколько глотков горячего чая. Бетти, можешь помочь ей привстать?
Бетти подошла и подняла ее. Доктор Сигер, врач Розалинды и ее давний друг, был почти так же стар, как и сама Розалинда, и выглядел, будто едва смог поднять чашку, которую держал в руках. Даже когда он не наклонялся, все равно казался сгорбленным. Его трость стояла в углу спальни Роуз, где Марисоль положили на двухместную кровать под одеяло с электрообогревом.
Глаза Марисоль широко открылись.
– Марисоль, это я, Роуз!
Марисоль слабо улыбнулась.
– ¡ Bueno [10] Хорошо ( исп. ).
! Марисоль, – сказал доктор Сигер и нежно похлопал ее по руке. – Hace mucho frío aquí [11] Сегодня очень холодно ( исп. ).
.
В глазах Марисоль вдруг появилась тревога. Она отвернулась.
– No hay nada que temer. Cálmate, cálmate [12] Бояться нечего. Успокойся, успокойся ( исп. ).
.
Теперь он обратился к Розалинде:
– Не могли бы вы с Роуз и Бетти оставить меня наедине с Марисоль на пару минут?
– Я хочу остаться, – отчаянно сказала Роуз.
– Конечно, конечно. Хорошо, когда подруга рядом. Но я буду говорить по-испански.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: