Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]

Тут можно читать онлайн Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коварная бездна [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120609-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres] краткое содержание

Коварная бездна [litres] - описание и краткое содержание, автор Ши Эрншоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двести лет назад трех сестер Свон обвинили в колдовстве и сбросили в воды бухты Спарроу. С тех пор они возвращаются каждое лето, чтобы отомстить жителям города. Они крадут тела местных девушек и в их облике увлекают в море молодых людей. И каждый год в город стекаются туристы, завороженные историей проклятия сестер.
Семнадцатилетняя Пенни Талбот живет со своей матерью на острове недалеко от города и заботится о старом маяке. Как и многие местные жители, она смирилась с судьбой города. Она знает, что и в этом году на берегу найдут три тела…
Но только Пенни видит то, чего не видят другие…

Коварная бездна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коварная бездна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ши Эрншоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ты наделала!

– Я должна была помочь ей! Но в городе ее не спрятать – везде найдут. Поэтому я и привезла ее сюда. Вы можете спрятать ее на маяке или во втором коттедже. Я запаниковала, не знала, что делать. – Она тараторит без передышки, глядя то на Джиджи, то на меня.

– Ты выкрала Джиджи из лодочного сарая? – спрашивает Бо.

Джиджи молча сидит в лодке – вся такая кроткая, невинная. Она хорошо научилась соответствовать своей фальшивой внешности. Движения плавные и размеренные, каждый взмах ресниц отрепетирован.

– Я… Мне пришлось.

– Роуз! Это была очень плохая идея!

– Я не могла позволить им так с ней обращаться! Это жестоко! С таким же успехом они могли схватить любую девушку – меня, тебя, всех!

– И они так и сделают, как только узнают, что ты натворила.

– Пенни, пожалуйста! – Роуз выбирается из лодки. – Ты должна ей помочь!

Я и не думала, что пленение Джиджи настолько глубоко затронет Роуз. Настолько, что она решится освободить ее и привезти на остров! Я знала, что когда-то они дружили, и оказалось, Роуз невыносимо видеть человека, который когда-то был ей дорог, связанным и страдающим. К тому же ради глупого и жестокого спектакля. Роуз не понравилось все это с самого начала, и я не могу винить ее за это.

– Это опасно, Роуз! – Я встречаюсь глазами с Джиджи и одновременно с Авророй, которая выглядывает из нее, как зверь из норы, ожидая возможности выбраться из укрытия. Ей не пришлось опутывать чарами Дэвиса или Лона, чтобы они ее отпустили; Роуз все сделала по доброте душевной – она выпустила на волю чудовище и даже не осознает этого.

– Может, и лучше, что она здесь, – тихо шепчет мне Бо, чтобы Роуз и Джиджи не слышали.

– То есть?

– Мы запрем ее и будем присматривать, чтобы она не утопила еще кого-нибудь.

Я понимаю, что Бо хочет расспросить Джиджи о своем брате. Если он решит, что в его смерти виновата Аврора, скрывающаяся в теле Джиджи, то что тогда? Неужели он попытается убить ее?

И я уже знаю, что сейчас совершу большую ошибку. Бо и Роуз стоят и ждут моего решения. Сама не могу поверить в это, но все же говорю:

– Ладно. Вылезайте из лодки. Поселим ее в «Старом рыбаке». А потом подумаем, что делать дальше.

* * *

Иногда мне кажется, что Люмьер – магнит, притягивающий к себе все плохое. Он, как черная дыра, неотвратимо влечет нас навстречу року. И в то же время остров – единственное, что помогает мне сохранить рассудок; последнее, что осталось для меня родным.

А может, это я – та самая черная дыра. И затягиваю в ловушку всех, кто попал на мою орбиту. Но не в моих силах изменить положение вещей. Остров и я слиты воедино.

Я иду к «Старому рыбаку», за мной Роуз и Джиджи, Бо замыкает шествие. Хочет быть уверенным, что Джиджи не сбежит.

Дверь не заперта; внутри совсем темно, сыро. Я щелкаю выключателем у входа, но свет не зажигается. Иду через гостиную – из всей мебели в ней кресло-качалка и обитый бордовой тканью диван, – опускаюсь на колени и включаю в розетку торшер.

При свете коттедж выглядит ничуть не лучше.

– Это временно, – говорит Роуз, успокаивая Джиджи. Не знаю, на что она надеется, – похищение лишь усилит подозрения со стороны Дэвиса и Лона. Они решат, что это дело рук одной из сестер Свон, и бросятся ее разыскивать. И мы с Роуз – главные подозреваемые, потому что обеих поймали при попытке пробраться в сарай. Теперь понятно, что там делала Роуз – она с самого начала планировала освободить Джиджи.

– Мы принесем тебе дров для камина, – говорю я.

Джиджи не отрывает глаз от старого ковра, края которого обтрепаны – похоже, постарались мыши.

– А я подыщу что-нибудь из одежды, – добавляет Роуз, окидывая взглядом грязную футболку и джинсы Джиджи.

Я проверяю, открываются ли окна, но задвижки не удается даже расшевелить – настолько они проржавели. Этот коттедж намного старее «Якоря», и к окнам наверняка не притрагивались уже лет двадцать. Я возвращаюсь к двери, не желая оставаться в одной комнате с Джиджи дольше, чем требуется.

– Здесь ты в безопасности. – Это все еще Роуз.

В коттедж входит Бо, многозначительно поглядывая на меня. Мы оба знаем, кто на самом деле наша гостья, и, похоже, Бо не терпится допросить ее.

– Можно мне что-нибудь поесть? – спрашивает Джиджи.

– Конечно, – кивает Роуз, – еду я тоже привезу. – Она понятия не имеет, кого притащила на остров. – Постарайся немного отдохнуть, представляю, как ты измучена.

Едва Роуз выходит за порог, я закрываю дверь, а Бо блокирует ее, подсунув под ручку доску, найденную за коттеджем.

– Что ты делаешь? Она не пленница! – Роуз пытается ему помешать.

– Если хочешь, чтобы я прятала ее здесь, то только на таких условиях.

– Ты ведь не думаешь, что она на самом деле совершила что-то ужасное? Что она одна из них? – спрашивает Роуз. Сама она не верит в сестер Свон, но знает, что я верю.

– У тебя нет никаких оснований считать ее невиновной. Так что пока она остается взаперти. По крайней мере, здесь лучше, чем в лодочном сарае.

– Намного ли? – возражает Роуз. И все же отступает от двери, неохотно соглашаясь с моими условиями.

– А Хит знает, что ты сделала?

Подруга отрицательно качает головой.

– Нет. Но я одолжила лодку у его родителей, так что, видимо, придется ему рассказать.

– Но он же никому ничего не расскажет.

– Конечно.

– Никто не видел, как ты ее увозила? – спрашивает Бо.

– Было темно, а Лон спал как убитый. Наверное, до сих пор не догадывается, что Джиджи уже нет в сарае.

В очередной раз поражаюсь, как она могла решиться на такое. И я не знаю – спасаем ли мы Джиджи от Лона и Дэвиса или держим ее в заложниках, как и они. Как бы то ни было, я отчетливо понимаю, что все кончится катастрофой.

– Будь осторожна в городе, – предупреждаю я подругу.

– Постараюсь. – Роуз держит руки в карманах, будто ее знобит. – Спасибо тебе. Я пошла.

Когда Роуз скрывается из виду, мы с Бо переглядываемся.

– И что теперь? – спрашивает он.

* * *

Забежав домой, я делаю для Джиджи два бутерброда с арахисовым маслом и джемом, заворачиваю их в фольгу и достаю из шкафа в прихожей одеяло.

Возвратившись к коттеджу, обнаруживаю, что доска снята, а дверь слегка приоткрыта. В первый момент меня охватывает паника, но потом я слышу голос Бо. Он ходил за дровами для камина, пока я искала еду, и вернулся раньше.

Я замолкаю, прислушиваясь к потрескиванию пламени в камине. И тут Бо произносит:

– Я знаю, кто ты.

– И что? – Голос Джиджи доносится издалека. Наверное, сидит в дальнем углу гостиной, в единственном кресле. Я берусь за ручку двери, но что-то меня останавливает. Наверное, стоит дать Бо возможность расспросить Джиджи о брате. А я лучше подожду снаружи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ши Эрншоу читать все книги автора по порядку

Ши Эрншоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварная бездна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Коварная бездна [litres], автор: Ши Эрншоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x