Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И это мне говорит человек, который пару минут назад отбивал удары этого двуручника голыми руками? — ухмыльнулся я.

— Но я и не рассчитывал на победу, а лишь тянул время, — ответил Кай. — Ладно, рассказывай дальше.

— Ну, ты прав насчёт кинжалов — удар стального по кирасе не принёс вообще никакого эффекта, а дотянуться до головы даэдрот мне не позволял. Бить дремору стеклянным казалось бессмысленным, ведь на нём нет чар. Но тут мне пришла в голову мысль сыграть на беспечности демона по отношению к стеклянному клинку. Незаметно для противника я сформировал заклинание и вложил его в клинок. А чтобы свечение чар не выдало моего плана, подобрал заклинание наиболее близкое по цвету к стеклу — «паралич»! — Я поудобнее перехватил руку норда, перекинутую через мою шею. До чего же этот кабан тяжёлый! А ведь до Тьермэйллина и Ритлин ещё десять шагов…

— Погоди, что значит «вложил заклинание»? — удивился Кай. — То есть преобразовал в руну, как отложенные чары, и нанёс на поверхность клинка?

— Нет, просто сформировал конструкт и поместил его в предмет, а уже затем напитал манной. Я уже делал такое со стрелами, так что успел наловчиться. Жаль только, что предметы не выдерживают такого кустарного зачарования и разрушаются в течение нескольких секунд. Но на один удар мне хватило. Даэдрот видел мой удар, но не счёл нужным уклоняться. За что и поплатился.

— Клинок пробил кожу демона?!

— Почти нет. Так, оставил маленькую дырку, словно от иголки, а сам разлетелся вдребезги. Но главное, что зачарование сработало и парализовало дремору на десять секунд. А потом я просто призвал даэдрический кинжал и перерезал застывшему гаду горло.

Мы наконец добрели до редгардки и целителя и сгрудили второго пациента рядом с ними.

— Что с ним случилось-то? — спросил я, кивая на Сйорвара.

— Пепельные рабы скастовали усиленную молнию. Защита Тьера ослабила заклинание, но удар ненадолго вывел Сйорвара из строя, — ответила мне Гилдан, присевшая рядом на корточки. Она уже успела подобрать свой лук и сейчас осматривала крепления тетивы. — Этим воспользовался атронах и хорошенько приложил его по голове своей так называемой рукой. Бедолага отлетел аж на два метра и больше не шевелился.

— Может сотрясение мозга? — предположил мастер-шпион и обратился к альтмеру: — Тьер, можешь сюда взглянуть?

— Только если Никторн присмотрит пока за Ритлин.

— Так, а с ней что? — спросил я, присаживаясь рядом с редгардкой.

— Фиг его знает, что применил этот грёбанный выкидыш Обливиона, но его проклятье постоянно высасывает жизненные силы Ритлин. Необходимо применять исцеление каждые пятнадцать-двадцать секунд, иначе у неё сердце остановится. Я уже и «развеивание» накладывал и общее сопротивление магии повышал — бестолку. Это паскудное заклятие никак не снимается. Что б даэдра побрали ту тварь, которая придумала это заклятье. В общем, кастуй лечение каждые пятнадцать секунд, а я пока займусь нашим нордом.

Было непривычно слышать ругательства от всегда спокойного и вежливого альтмера. Видно, положение и правда серьёзное.

На осмотр норда ушло две минуты.

— Ничего страшного, просто сильный ушиб и сильное сотрясение мозга, — сказал альтмер, убирая руки с головы Сйорвара. — Придёт в себя в течение пятнадцати минут, если не раньше. С Ритлин ситуация сложнее — привести её в сознание могу хоть сейчас, но в бодрствующем состоянии отток сил увеличится и я перестану успевать исцелять её. Хотя видно, что проклятье слабеет — раньше жизнь утекала быстрее и «исцеление» приходилось применять каждые десять секунд. Сейчас же — в два раза реже. Думаю, минут через десять чары вообще спадут.

— И что будем делать потом? — спросила Гилдан. — Мы все измотаны, защита от корпруса скоро спадёт, а сколько нам ещё идти — непонятно.

— Мда, похоже, наша миссия провалилась, — задумчиво выдал Кай, глядя на тела Сйорвара и Ритлин.

— Так что, ждём, пока они придут в норму и валим отсюда с помощью «Божественного вмешательства»? — спросил я.

— Я - «за», — кивнула Гилдан. — Стрел у меня больше нет, как и желания лезть в ближний бой.

— У меня зелья тоже почти на исходе, — покачал головой Тьермэйллин, проверив свою сумку.

— Ладно, — принял решение Косадес, — Сворачиваем операцию. Лучше вернуться ни с чем, чем вообще не вернуться. Только по пути назад прихватим тех двоих душевнобольных — может, в Храме им смогут помочь.

Не успел наш отряд порадоваться скорому завершению похода, как из дальнего входа в зал раздался громкий голос:

— Вот они!

В пещеру один за другим зашли четыре дреморы. Осмотрев поле боя и заметив тело своего собрата, даэдра выхватили оружие и начали осторожно к нам приближаться.

Что делать? Сражаться? Шестеро против четверых — звучит неплохо. Вот только двое из нас без сознания, Тьермэйллин не может отвлечься от Ритлин, а Гилдан не способна драться в ближнем бою с таким противником. Остаёмся только мы с Каем, но сколько мы выстоим вдвоём? Нет, такой вариант не годится, надо найти другое решение.

Мысль пришла внезапно, и была крайне проста. Нельзя сражаться — значит надо бежать. Если будет погоня, значит надо оставить того, кто её задержит. Одна жизнь за пятерых — лучший расклад из возможных, и то возможно обойдётся без жертв. И у меня не было сомнения в том, кто останется отвлекать даэдра.

Быстро вытащив из сумки все имеющиеся там зелья лечения, а также свитки «Жизненной силы» и «Очищения тела», я обратился к альмеру:

— Тьер, быстро приводи Ритлин в сознание. «Жизненная сила» действует пять минут и компенсирует ей усиленную потерю жизненной энергии. Этого должно хватить, чтобы вы вчетвером вытащили отсюда Сйорвара и убрались подальше, если нет — зелья помогут. Гилдан, — я повернулся к эльфийке и бросил ей колчан: — Возьми. Там всего четыре стрелы, но это лучше, чем ничего. Когда очнётся Сйорвар — телепортируйтесь отсюда на фиг.

— А ты? — спросила Гилдан.

— Я задержу этих ребят насколько смогу, а потом тоже использую свиток. Не переживай — умирать в этих пещерах я не собираюсь. А теперь живей, собрались — и уматывайте отсюда.

Сказано — сделано. За десять секунд Тьер успел привести редгардку в сознание, заставил её активировать «Жизненную силу» и потащил ко второму выходу из пещеры. Кай пожал мне руку, сказал: — «Удачи!», — и, подхватив вместе с Гилдан тело норда, двинулся вслед за ними. Я же повернулся к демонам, которые уже сократили разделявшее нас расстояние до пяти метров, и, воткнув меч лезвием в землю, сунул руку в сумку. Если память меня не подводит, то они должны быть всё ещё там. Ага, нашлись!

— Они уходят! — заорал один из даэдра и, отбросив осторожность, помчался догонять ускользающую добычу, игнорируя спокойно стоящего меня. Это он зря! Активировав вытащенные из сумки свитки «Второй преграды» и «Благословения воина», я ощутил резкий прилив сил. Рана на груди от молнии затянулась за секунду, а все мелкие порезы и синяки растворились без следа. Разум очистился, зрение прояснилось. И четверо противников, один из которых сейчас пробегал всего в метре сбоку от меня, уже не казались такими уж опасными как несколько секунд назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x