Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пропустивший мощный удар, демон по инерции сделал ещё пару шагов, а потом обернулся. В его глазах мелькнуло удивление, смешанное с небольшой толикой уважения.

— Неплохо смертная тварь. Совсем неплохо! Это даже начинает мне нравится.

Не тратя время на разговоры я вновь подскочил к даэдроту и нанёс рубящий удар сверху. Дремора заблокировал его клинком и пнул меня ногой, целясь в живот. Отступив чуть в сторону, я левой рукой схватил его ногу за сапог и резко поднял её вверх. Потерявший равновесие демон упал на спину, и я тут же попытался пригвоздить его к земле клинком. Увы, в последнее мгновение, даэдрот чуть повернулся и лезвие, скользнув по броне, глубоко воткнулось в землю. Дремора же воспользовался тем, что я наклонился для усиления удара и, рывком оторвав своё тело от пола, ударил меня кулаком в грудь. Ощущение было, словно мне врезали боевым пятнадцатикилограммовым молотом. Кираса выдержала, но я выпустил меч из рук, а сила удара отбросила меня на пару метров.

Когда через секунду я пришёл в себя, демон уже стоял на ногах. Широко взмахнув клинком, он одним ударом перерубил мою клеймору пополам.

— Ты показал себя достойным фехтовальщиком, смертный. Но сейчас я хочу увидеть, чего ты стоишь без своего клинка.

— Сейчас узнаешь, — мрачно пообещал я, вытаскивая танто. Затем немного подумал, перебросил клинок в левую руку и вытащил ещё и стеклянный кинжал. В нападении от него толку не будет, но вот для защиты сгодится. Перехватив оба клинка обратным хватом, я осторожно двинулся к противнику.

Дремора с брезгливостью посмотрел на ножи в моих руках.

— Глупый смертный. Храбрый, умелый, но глупый. Ты меня разочаровываешь!

Шагнув мне навстречу, даэдрот нанёс удар лезвием снизу. С шагом вперёд-вправо я выполнил пируэт, отводя в сторону вражеский фламберг стеклянным кинжалом и одновременно вплотную подходя к демону. Лезвие танто ударило точно перпендикулярно доспеху, чуть выше живота. К сожалению, сталь клинка не могла конкурировать с магически обработанным эбонитом — лезвие кинжала отскочило от доспеха не оставив на нём и царапины. Я же получил удар коленом в поясницу, а затем едва успел отскочить от фламберга, рухнувшего сверху, словно лезвие гильотины.

— Ещё попытку? — ухмыльнулся дремора, с пренебрежением глядя на мои клинки. Хм, похоже, танто он как серьёзную угрозу не рассматривает, хотя и немного опасается, а вот стеклянный кинжал вообще не учитывает, зная, что незачарованное стекло не способно причинить вред даэдра. И потому, почти не уделяет ему внимания. А ведь это можно использовать! Надеюсь, моя задумка сработает. Перехватив стеклянный клинок обычным образом, я приготовился к атаке врага.

Даэдрот не заставил себя ждать. Держа фламберг двумя руками, он шагнул ко мне и нанёс удар сверху. Слегка вывернув левую руку, я прижал лезвие танто к предплечью и подставил его под удар клинка, надеясь, чтобы сталь выдержит и отведёт атаку. Одновременно я шагнул к противнику и нанёс удар стеклянным кинжалом в подмышку врага. Туда, где доспехи не прикрыли тело демона.

Удар, обрушившийся на мою левую руку был столь силён, что я чуть не упал на колени. Но всё же устоял. А спустя мгновение фламберг соскользнул с лезвия танто, чиркнул по наплечнику и ударил в землю рядом с моей ногой. Мой же кинжал при контакте с плотью дреморы разлетелся вдребезги мелкими зелёными осколками, оставив после себя лишь маленькую ранку из которой выступила едва заметная капелька тёмной крови. Ожидаемый результат, хотя и безумно жаль потерянное оружие.

Отступив от замершего даэдрота, на теле которого можно было различить множество мелких, едва заметных зелёных цепочек, я произнёс:

— Твоё высокомерие тебя же и сгубило. Теперь тебе уже не так весело, верно?

Используя зачарование танто, я призвал даэдрический кинжал и уже замахнулся для удара, как в голову пришла ещё одна мысль.

— Из-за тебя, демон, я потерял хороший клинок, но думаю, твоя душа послужит достойной компенсацией.

В глазах застывшего статуей дреморы отразился страх, граничащий с паникой, но сделать он всё равно ничего не мог. За секунду сформировав «ловушку душ» я кинул заклинание в противника и тут же одним взмахом перерезал ему горло. Кровь ручьём хлынула из раны парализованного противника, а я развернулся посмотреть, как дела у остальных.

Кай вытанцовывал вокруг голема, вновь принявшего антропоморфную форму и сейчас безуспешно пытающегося ударить вёрткого имперца. У Гилдан дела обстояли чуть хуже. В бою с двумя противниками она уже получила несколько ран и сейчас только отбивала атаки врага, даже не думая о контратаке. Я уже хотел кинуться ей на помощь, как вдруг и даэдра и нежить исчезли в ярких вспышках не оставив после себя ни следа. Сзади раздался стук упавшего тела. Всё правильно — магический паралич поражает не столько тело, сколько душу и исчезает сразу после смерти жертвы. Меня же окутали какие-то потоки светло-фиолетовой энергии. Они сделали несколько витков вокруг моего тела и исчезли в сумке. Заглянув внутрь, я увидел, что один из камней душ теперь светится ярким фиолетовым светом. Значит, заклинание сработало исправно и теперь у меня есть заключённая душа лорда-дреморы. Отлично! Не кинжал, конечно, но тоже ценная вещь.

— Эй, Никторн, хватит рассматривать свои сокровища. Нашёл, блин, время для инвентаризации. Лучше помоги мне дотащить Сйорвара, — окликнул меня Кай, стоящий над телом норда. Действительно, что-то я не о том думаю. Подхватив фламберг дреморы, я кинулся к Косадесу. Тяжёлый, зараза, килограмм тридцать весит, если не больше. И как даэдрот ухитрялся им так быстро размахивать?

Подбегая к норду, я ещё скастовал заклятье исцеления на босмерку. Раны у неё были несерьёзные, так что через несколько секунд будет в порядке. А вот то, что Сйорвар до сих пор не очнулся, а Тьер всё ещё не отходит от Ритлин меня начинает беспокоить.

Схватив норда под руки, мы потащили его поближе к целителю. Сйорвар дышал ровно, сердце билось спокойно, но в сознание приходить он упорно отказывался.

— Никторн, — обратился ко мне Кай, — Как ты справился с лордом-дреморой? А то я был немного занят с атронахом и пропустил большую часть схватки.

— Ну, бой надо было завершить как можно быстрее, так что я решил не изматывать противника, ожидая пока он ошибётся, а прикончить за один удар. Сначала я попробовал пробить его доспехи, но даэдрик — демонически крепкий материал. Мой клинок так и не смог его пробить. Да и даэдрот оказался неплохим бойцом, и после второго удара я потерял клеймору и пришлось достать ножи.

— С двумя ножами на закованного в латы противника, да ещё и вооружённого двуручником? Как-то это слишком самоуверенно, — покачал головой Косадес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x