Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ]

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир, где мне рады [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ] краткое содержание

Мир, где мне рады [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасные волшебные леса и цветущие сады, серебряные водопады и древние замки, необычные традиции и загадочная культура, чудесные долины и исполинские горы. Таинственный мир и народ, что является хранителем этого великолепия.
И всё это становится прахом в борьбе за власть.
Но волнует ли это тебя? Важны ли тебе чувства тех, кто находится по другую сторону твоих интересов? Готов ты остановиться, когда уже положил немало людей, бросить на полпути, сделать все жертвы бессмысленными?
Так что, готов ты разрушить чужой мир ради своего?
Смотрю, ты уже подготовил спички… хороший ответ на любую проблему…
Обложка на этот раз предложена автором

Мир, где мне рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир, где мне рады [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наши, Мэйн, отныне наши, ведь цель у нас одна, — ответила она слабо, покачиваясь и с трудом стоя на ногах. — Это важно для обоих, и рано или поздно ты поймёшь, на что идёшь.

— Это угроза?

— Предупреждение моё. А теперь… оставим предков наших здесь, дадим мы им покой. Ведь сильно им нарушили его мы.

Сильно? Да они, наверное, на том свете уже на хуях наши имена и фамилии таскают, мечтая о том, что мы однажды пересечёмся при перерождении. Хотя вот хрен вам, для меня этот мир конечная остановка.

Мы медленно двинулись обратно наружу. Я помогал наёмнику, Лиа Юи, хотя та через десяток минут сама уже отлично справлялась. Мы поднялись наверх, к доспехам и памятнику и я, слегка пятясь, вывел всех наружу. Мне казалось, что в любую секунду эти сраные доспехи ринуться за мной.

— Зря беспокоишься о них, безвредны те доспехи, — сказала спокойно Юи.

— С чего решила?

— Обычно ими духи движут, что внутри сидят. Им создают движенье с силой и управляют ими. Словно оболочка для них они. И подчиняются они дому своему.

— Получается… доспехи подчиняются тому или иному роду?

— Верно. Духи вселяются в доспехи и роду подчиняются. Эти же бесхозны, без духов, оттого пусты. Не стоит их бояться.

Хоть она так и сказала, кое-какая опаска всё же у меня осталась. Ведь есть и злая энергия, злые духи. И если хорошие умеют это, то значит и плохие тоже умеют.

Когда мы вышли из ворот, снаружи до сих пор светило ярко солнце. Блин, сколько прошло времени? По моим ощущениям, мы там просидели как минимум пол дня. Наверное, так и есть, судя по солнцу, уже где-то полдник. Имеет смысл идти или же лучше помыться в озере и отдохнуть?

Решал я недолго. Всё же один день вряд ли сделает погоды, поэтому лучше дождаться утра и уже со свежими силами двинуться дальше.

Так и поступили. На выходе я развязал Юи, предупредив её.

— Без фокусов, Юи. Ты заслужила то наказание, так как была неоднократно предупреждена на этот счёт и лишила нас одного человека. Если попытаешься что-нибудь ещё выкинуть, я повторю наказание, может и в более жёсткой форме, глазом не моргнув.

— Не беспокойся, мне понятно, — заверила меня Юи, после чего была отпущена на свободу.

И первым делом она сразу отправилась к озеру отмываться как от своих предков, так и от своих испражнений, так как помимо маленькой нужды, она, кажется, и по большой сходила.

— Замучаешься ты с ней, — заметила Лиа, когда аутистка ушла.

— Знаю, но выхода нет. Мне нужна эта сделка, потому придётся возиться. Как долго будет идти до горной империи, когда мы выйдем из этих лесов на нормальную дорогу?

— Суток трое, может четверо. Я давно ездила туда, должен понять, оттого даже не скажу точно.

— Короче, не так уж и долго, — подытожил я. — Думаю, если пойдём вдвоём, мы же оба более-менее выносливые, дойдём за три дня. А там уже будет…

— Пиздец? — тут же спросила Лиа.

— Возможно да, возможно нет. Я не в курсе политической обстановки в их стране. Но у меня есть списки людей, которым можно довериться. Вроде.

— Даже в этом не уверен?

— Ваще ни в чём не уверен, — ответил я, положив руку на сердце. — Но у меня плохое предчувствие.

— Кто-то умрёт? — улыбнулась Лиа.

— И не один. Вот просто… — я пощёлкал пальцами, подбирая нужные и правильные слова. — Просто чувствую. Интуиция подсказывает, хотя в последний раз она меня конкретно наебала.

— Вся в хозяина, — оскалилась Лиа.

Мы вернулись к дому и вновь всё подготовили к ночёвке. Пришлось всё заново раскладывать, так как все вещи уже были попрятаны в расчёте на то, что мы сюда не вернёмся. А тут вон как обернулось.

— Лиа, поможешь обмыться наёмнику. Не мочи рану, а то заражение будет, и он сдохнет.

— Ты так о нём заботишься, это так мило. — Прямо улыбка до ушей. Какая шутка.

— Просто пока он с нами, не более. Делаю что могу для своей команды, — пожал я плечами. — Просто смой с него этот прах.

— А с меня кто его смоет? — тут же спросила она.

— А потом мы пойдём вдвоём, и я с тебя его смою. И ещё тебя помою, и снаружи потру тебя, и внутри.

— Оу, ты прямо заставил меня ждать этого с нетерпением. Даже мокро как-то стало, — ответила она низким голосом, который словно уже зазывал меня потереть её внутри.

— Смотри не протеки, — отмахнулся я и вышел на улицу.

Там обратно возвращалась Юи. Вся мокрая… голая… не стесняется светить своими прелестями же. Хотя… тут и светить-то не перед кем. Только если дятлов да насекомых соблазнять. Но дятлам скорее её сестра вкатила бы, она то ещё бревно, если честно.

Мы молча разминулись, и я уже думал, что всё, как она позвала меня.

— Чего тебе? — нехотя обернулся я.

— Просто я узнать хотело кое-что сейчас. Я спрошу?

— Ну, раз хочешь, спрашивай. Смогу, отвечу, — пожал я плечами.

— Что сказала Юми про отца и мать тебе?

Это был несколько странный вопрос, который послужил тревожным звоночком для меня. Очень тревожным.

— Она… сказала, что их убили. Ещё давно, до того, как на тебя напали. А что?

— Нет, ничего, — покачала она головой и ушла. Свою задачу она выполнила, заставила зазвонить мой колокольчик, который сейчас тревожно звенел в голове.

Часть пятьдесят пятая

Следующая остановка — ничто

Глава 266

— Вот он, тракт на север, — кивнула Лиа на дорогу, что была перед нами на другой стороне озера.

— Получается, мы дошли? — слегка прищурился я, вглядываясь в ту сторону.

— Ага. Расстроен нашим расставанием? — подначила она меня.

— Не могу однозначно сказать, — ответил я. — Но точно хорошо то, что мы добрались до дороги.

И немного жаль, что мы расстаёмся, но я вряд ли скажу это вслух. А может и не немного жаль, но рыться в этом не буду, чтоб лишний раз не расстраиваться. Не до этого мне сейчас. Главное, я добрался до главной дороги. Ещё немного, и мы попадём в горную империи, а там дело техники и я уже император, под моим начало страна. А дальше небольшая чистка на территории королевства, захват власти во фракции ночи, где вовсю готовится Элизи при помощи Констанции и…

Будет весело. Не мне, но я всё же надеюсь на лучшее. Всё как обычно.

— Время расставаться, да, Мэйн? — улыбнулась Лиа и взъерошила мне волосы на голове. — Удивительно, я тебя старше на восемь лет. Можно сказать, что соблазнила ребёнка.

— Ага, будь мне десять, — повернулся я к ней. — Береги себя, Лиа. Ты заключила клятву крови с наёмником?

— Да, можешь так не беспокоиться обо мне, папочка, — последнее слово она выделила. — Но я рада, что ты так заботишься обо мне.

Не сказать, что я не доверял наёмнику, но клятву всё же заставил их сделать, чтоб по дороге он не попытался ничего сделать Лиа, а она ему. Не сильно то я доверяю что одной, что другому в этом плане. Одного знаю слишком плохо, другую знаю слишком хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир, где мне рады [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мир, где мне рады [СИ], автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x