Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ]
- Название:Мир, где мне немного рады [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ] краткое содержание
Обложка на этот раз предложена автором
Мир, где мне немного рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ещё я подрабатываю у госпожи Шенсассель (а это вроде арахна), она держит магазин с тканями. Сначала было страшно, она была такой жуткой, словно съесть хочет тебя, но потом я привыкла, и она оказалась очень мудрой женщиной, хотя и занудой.
Теперь Мэри уже рассказывала мне, как она проводит день, как работает, что там делает, с кем дружит и с кем общается. Рассказывала, как провела с подругами выходные и куда они ходили. Мне она напомнила восторженного школьника, который в первый раз поработал на настоящей работе и ему понравилось.
Не могу винить её в подобном, она довольно долго сидела здесь, оттого увидеть мир куда приятнее, чем продолжать прозябать в подвале, пусть и роскошном. А если вспомнить, чем она вообще занималась, торговала наркотой и работала наркокурьером, так её восторг тем более понятен.
Так мы дошли до кабинета Клирии, где Мэри поспешила распрощаться со мной.
— Боишься Клирию? — спросил я, глядя на Мэри.
— Нет, но… ты же по делу к ней, верно? Я там буду лишней. Поэтому… ещё увидимся! — она сделала шутливый реверанс и ушла.
Проводив её взглядом до ближайшего поворота, я вздохнул и без стука вошёл в комнату Клирии.
Почему без стука? А нехуй! Моё поместье, могу ходить где и как хочу. От меня не должно быть секретов!
Только вот Клирия не была удивлена мне.
— Вас было слышно из-за двери, как вы разговаривали с Мэри, — сказала она, вставая, но я лишь махнул рукой, показывая, что можно упустить эти поклоны. — Мне не докладывали, что вы уже здесь.
— Сам пришёл. Хотел прогуляться. Ты тут такой город отбабахала, я был приятно удивлён и хотелось самому поглядеть на всё.
— Не я. Люди. Удивительно, какими сильными они могут быть, если в них теплится ещё надежда на лучшую жизнь.
— Вижу, эта мысль тебя немного веселит, — заметил я.
— Радует. Меня это радует. Приятно видеть, что всё идёт… нормально. И я рада видеть, что вы окончили своё обучение. Могу поздравить вас с повышением уровня?
— Да, можешь, — кивнул я, не сильно радуясь этому факту.
Почему? Да потому что для меня это лишь значило будущие проблемы, ради которых уровни и поднимались. Как сказал умный человек, оружие не может спасти жизнь, оно создано для того, чтобы отбирать её. Боюсь, что про уровень можно сказать ровно то же самое.
Глава 221
В горную империю было решено отправиться первым же днём весны. Такое решение было обусловлено безопасностью, а именно способом добраться до горной империи без приключений на задницу.
Через море.
И если около порта прибрежного города Анчутки проходило тёплое течение, отчего он работал даже зимой, то на северных берегах, что принадлежали зверолюдям, всё было скованно льдом. А именно через зверолюдей было безопаснее всего попасть в горную империю. Высадиться в порту и окольными путями выйти к границе, где можно будет пересечь её в нескольких местах.
Поэтому, дождавшись схода льда, мы смогли бы спокойно достигнуть тех берегов, высадиться и домчать до территории семьи Юми и Юи.
Был ещё проход через горы, однако на той стороне он выходил ровно к врагам её стороны, отчего надеяться, что её не грохнут, было глупо. Да и места мало для манёвра, если нам надо будет срочно уйти и залечь на дно — слишком такой узкий проход хорошо охранялся.
Однако вопрос повышенной безопасности всплыл не просто так.
Я вообще тот ещё уёбок — дай волю и буду говнить до потери пульса: строить козни, засыпать песок в шестерёнки и гадить в тапки. Отсюда мне всегда кажется, что другие люди ровно такие же. И каждый их поступок или решение, которое мне кажется подозрительным, зачастую проходит через оценку на говнистость. А именно, как бы я поступил на их месте.
И после разговора с Юми мне показалось, что проблема куда шире, чем просто их сторона с наследником против вражеской стороны с наследником. И если не шире, то явно не такая, какой описывает её Юми.
А всё началось, когда я пришёл к ней в комнату, которую Юми и её сестре выделили.
— Привет. Смотрю, устроилась здесь, — я окинул взглядом комнату, которая у них была. Практически комната люкс с паркетом, картинами, стенами, покрытыми тканью и мебелью, если не дико дорогой, то точно очень качественной. — Всё норм?
— Благодарю я за приём, — кивнула она, слегка поклонившись, и дёрнув свою хмурящуюся сестру-аутистку. Та буквально сверлила меня взглядом. Недобрым взглядом. — Пришёл ты к нам по делу, осмелюсь предположить.
— История того, что произошло с тобой и сестрой, — напомнил я. — Я хотел бы узнать всё до того, как уже окажусь там.
— Считаешь важным это очень? — спросила Юми. — Настолько важным, что память разворошишь?
Юи в этот момент хотела уйти, но Юми удержала её за руку, довольно грозно взглянув на неё. Видимо взглядом приказывая оставаться рядом.
— Да. Я слишком сомневаюсь в адекватности твоей оценки опасности, чтоб полностью довериться твоим суждениям.
— Живу я этом обществе уже не первый год. И знаю я довольно много, чтоб оценку дать им верную.
— Ага-ага, и именно поэтому ты заливала мне, что тебя никто не посмеет тронуть, пока у тебя утконос. И честь у вас там чуть ли не в крови.
— Сомневаешься в словах моих? — прищурилась она.
— Сомневаюсь в людях, о которых ты такое говоришь, — ответил я. — Давай, вещай уже.
Юми вздохнула, словно вынуждена что-то объяснять необразованному быдлу, однако возмущаться не стала.
— Стоит ли мне объяснить, как выбирают императора среди наследников многочисленных? — сразу решила уточнить она.
— Если ты имеешь в виду то, что им становятся по старшинству и самые близкие по крови, то нет, — ответил я.
— Очень хорошо, — кивнула она. — Получилось так, что кровные мы родственники императору нашему. И враги наши не желали подобного, хотя своих людей на трон поставить. Так хотели, что не гнушались действий подлых и бесчестных.
Она шагнула к своей сестре. Та напряглась, но Юми мягко сказала, коснувшись пальцами её щеки:
— Тс-с-с, сестра, всё хорошо, нет злого умысла у меня. Просто дай увидеть ему, — после чего повернулась ко мне. — Людская подлость сделала её такой. Сделала другой, простой и странной, безобидной и опасной, умной и глупой.
Она обошла Юи, обхватила сзади, словно хотела со спины обнять, но вместо этого одним движением скинула с неё юкату. Не полностью, до бёдер, где её удержал на теле девушки пояс. Юи вздрогнула, покраснела, но ни слова не сказала, ни с места не сдвинулась. Даже не пыталась прикрыться.
— Что ты видишь, глядя на неё, Мэйн?
Что я вижу? Ну… она копия Юми. Почти копия. Сейчас я могу полностью рассмотреть её сверху и оценить разницу между сестрой.
— Что я вижу? Э-э-э… ну у неё сиськи больше, чем у тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: