Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь не с первого взгляда [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.6/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ] краткое содержание

Любовь не с первого взгляда [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Берестова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? — нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески — любые синие занавески неслучайны и что-нибудь символизируют, а все ружья — стреляют — буйство страстей и драму в роман привносят второстепенные персонажи.
Обложка на этот раз предложена автором

Любовь не с первого взгляда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь не с первого взгляда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Берестова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К цветку добавилась розовая бабочка, потому что мысли Каи с камергера плавно перетекли на вчерашние поцелуи, да там и застряли столь надолго, что она успела дописать картину, так и не обдумав толком предложенных кандидатов.

Поцелуи, должны отметить, здорово закружили ей голову.

Прямо скажем, у королевы были слишком небогатый любовный опыт, и её сердце оказалось готово доверчиво распуститься в первых же ласковых руках, кои к нему протянутся. Она была как раз в том возрасте, когда девушкам отчаянно хочется влюбиться, и им не так важен объект их чувств, как сам факт их наличия. Окажись на месте Канлара кто-нибудь другой — она, скорее всего, потянулась бы к нему с тем же пылом.

С детства Кая жила идеей стать идеальной наследницей престола, и эта цель одевала её в ледяную броню и отгораживала от всего мира. Она годами существовала в коконе своего эмоционального одиночества и даже не считала его чем-то неудобным — быть одинокой было для неё нормой.

Эта целую жизнь скапливающаяся потребность в человеческом тепле и сочувствии была так велика, что Кая, наверно, влюбилась бы даже в пресловутого старого и противного мужа — лишь бы какое-то тепло рядом.

К счастью, Канлар не был ни старым, ни противным, к двойному счастью — он был человеком рассудительным и благородным.

Кая чувствовала, как всё внутри неё тянется к нему в этой совершенно незнакомой ей потребности любить и быть любимой — потребности, которую она долгие годы держала в ёжовых рукавицах, и про которую вообще забыла, что она есть.

И теперь она её пугала.

Пугала, как и слишком красный рисунок, вышедший из-под её рук сегодня.

Со вздохом королева отложила и список, и кисть, оценивающим взглядом скользя по картине.

Она выглядела даже приличнее, чем бывало обычно, за одним исключением — красно-розовая гамма никуда не годилась. Даже небеса получились пурпурные.

В то время, как Канлар решал свои рабочие вопросы, а Кая рисовала, в их гостиной происходила следующая сценка.

За небольшим столиком сидели камеристка королевы и камердинер короля-консорта. Часы безделья они решили скрасить игрой в шахматы — со смерти отца Кая к ним и не прикасалась, и была совсем не против, чтобы их использовали по назначению. Прекрасные фигурки из камня, вырезанные искусной рукой, явно заслуживали лучшей судьбы, чем пылиться наравне с нелюбимыми клавикордами.

Камеристка и камердинер играли примерно одинаково. Только камеристка предпочитала проводить сложные комбинации конями, а камердинер — ферзём. Именно в связи с этим обыкновением они уже на четвёртой совместной партии ввели свои коррективы в правила игры: камеристка считалась проигравшей, если потеряла обоих коней, а камердинер — если потерял ферзя. Судьба королей в этой игре была безразлична, и порою они играли с открытым шахом, даже не замечая его.

— Покажет, — веско заверил камердинер, двигая слона в атаку.

— Ни за что, — решительно отвечала камеристка, делая вид, что защищается пешкой, но на деле открывая дорогу для дальнейших действий своему ферзю.

— Покажет! — тоном «дело решённое» возразил камердинер, разгадав уловку и прикрыв путь своей пешкой.

— Она никому и никогда! — покачала головой камеристка, лихо выдвигая любимого коня — с красивыми прожилками на правой стороне морды.

— А ему — покажет! — с нажимом упёрся камердинер, пытаясь окружить коня своими фигурами.

— Ему — тем более не покажет! — упёрлась в ответ камеристка, делая вид, что озабочена судьбой своего коня, а на деле пытаясь приманить на него ферзя соперника.

Спор не имел решения и продолжался с утра. Спорили на то, покажет королева или нет супругу свои рисунки. Каждый «болел» за своего: камердинер верил, что Канлар добьётся такого жеста доверия, а камеристка считала, что Кая будет стоять до последнего и не сдаст этих позиций.

В разгар третьей партии вернулся из министерства Канлар.

— Её величество у себя? — поинтересовался он, кивая в сторону анфилады.

— В спальне, ваше величество, сейчас доложу, — присела в реверансе камеристка, бросила беглый, но цепкий взгляд на доску — камердинер никогда не мухлевал, но привычка была сильнее, — и убежала звать королеву.

Канлар с интересом взглянул на доску:

— Ого, да тебе шах, дружище, — покачал он головой.

Камердинер махнул рукой:

— А, это неважно, мы на другое играем.

Канлару стало ужасно любопытно, на что такое «другое» можно играть в шахматы, но расспросить он не успел, так как вернувшаяся Кати сказала, что королева сейчас выйдет.

После этого она невозмутимо вернулась к партии — все фигуры и впрямь честно стояли на месте — а Канлар прошёл в кабинет, где и столкнулся с выходящей из спальни королевой.

— А, вот и вы! — радостно улыбнулась она, протягивая ему руку для поцелуя.

— Се-Ньяр меня чрезвычайно выручил, — отрапортовал Канлар, целуя руку и тут же замечая: — О, вы рисовали?

Кая не была слишком аккуратна в этом искусстве, поэтому её ладони щедро измазывались краской, в этот раз — в основном красной.

— Да, немного, — небрежно ответила она, отворачиваясь.

Где-то двумя комнатами ближе к выходу камеристка и камердинер вытянули шеи и навострили уши, надеясь разрешить свой спор.

К их разочарованию, Канлар заметил, что тема королеве неприятна, и не стал продолжать разговор.

Вместо этого он предпочёл любоваться ею — она была в том же красном платье, что и вчера. Её выбор был обусловлен двумя причинами: во-первых, платье отлично сработало, во-вторых, если менять домашнее платье каждое утро, он ещё, чего доброго, подумает, что она кокетничает и хочет ему понравиться.

Несмотря на то, что Кае, в самом деле, хотелось и кокетничать, и нравиться, она почему-то видела в самих этих желаниях нечто унизительное для своего королевского достоинства, поэтому скорее бы дала себе отрезать руку, чем призналась бы в них.

Повисла немного неловкая пауза. Канлар просто стоял, держал её за руку и смотрел на неё, и она никак не могла понять, что означает то выражение, с которым он смотрит.

— Кажется… — начал было Канлар, но тут же замолчал.

Королева сделала вопросительный жест бровями.

Канлар замялся.

Под впечатлением от чувств, которые он в этот момент испытывал, он чуть не сказал ей вслух: «Кажется, я влюблён в вас», но отчего-то не смог.

Целый комплекс переживаний — смущение, страх, стыд — захватили его, и он промолчал.

— Кажется, хорошее время для чая, — сухо выкрутился он, отпуская её руку.

Королева не поняла, чем вызвана перемена в его настроении, и приказала подать чай.

Спустя пять минут томительного и крайне напряжённого чаепития Кая не выдержала:

— Какие-то проблемы в министерстве? — аккуратно спросила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Берестова читать все книги автора по порядку

Мария Берестова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь не с первого взгляда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь не с первого взгляда [СИ], автор: Мария Берестова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x