Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дитя Пророчества [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] краткое содержание

Дитя Пророчества [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Сыч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя Пророчества [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Сыч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дитя мое, как прискорбно видеть тебя в подобных обстоятельствах! — сквозь решетку на Канни смотрел пожилой волшебник в красивой бархатной мантии.

— Теторил! — девушка шагнула вперед, радостно протягивая к нему руки. — Ты-то веришь, что нас обвинили несправедливо?

— Я слишком хорошо тебя знаю, дитя. — согласился маг. — Потому и пришел помочь вам.

— Теторил — один из хранителей библиотеки. — пояснила Канни своим друзьям. — Я знаю его всю свою жизнь.

Компаньоны любезно раскланялись, а Аджантис вплотную подошел к решеткам, пристально рассматривая мага.

— Он могучий волшебник. — шепнула ему головорез. — Не думаю, что они сумели его заменить.

— Заменить? Как заменить? — удивился старик.

— В крепости доппльгангеры. — объяснился паладин. — Они заняли места нескольких монахов, посеяв страх среди остальных, и совершили то, в чем обвиняют нас.

— Оборотни, здесь? — возмущенно воскликнул Теторил. — Кэндлкип веками был закрыт от любого зла! Этому не бывать! — тяжелая дверь бесшумно открылась по мановению его руки. — Вам же нужно незамедлительно покинуть крепость. Несомненно, стражники будут вас преследовать, но они лишь исполняют приказы, не чините им зла.

— Ну конечно, Теторил. — Канни ласково обняла пожилого волшебника. — Мы разыщем истинного виновника и призовем к ответу.

Канни одиноко курила у окна отдельной маленькой комнатушки захудалого трактира в нескольких часах ходу от Врат Балдура.

— Владыка Убийства погибнет, но прежде он создаст своих смертных отпрысков. Хаос будет следовать за ними по пятам. — Гаррик тихо подошел к подруге со злополучным пергаментом в руках. — Таково пророчество мудреца Аландо.

Девушка подняла на него усталый взгляд, но ничего не сказала.

— Послушай. — бард уселся рядом и игриво потянул ее за острое ухо. — Я представляю, каково это вдруг узнать, что ты — дитя злого божества, погибшего несколько десятилетий назад. Но Канни! Ты ведь — по-прежнему ты! И уж, само собой, ты не в ответе ни за свое происхождение, ни за какие-либо деяния твоего отца, Владыки Баала.

— И ты относишься ко мне по-прежнему? — тихо спросила Канни, продолжая смотреть в окно на пустую пыльную дорогу. — А что если я вдруг обращусь в ужасного монстра и растерзаю тебя?

— Я… не знаю. — смешался юноша. — Может быть, ты и права, не желая рассказывать остальным. И все равно, ты не Баал и не его орудие. Ведь… ты не возжелала занять его место на ныне пустующем Кровавом Троне, узнав все это?

— Что?! — Канни резко повернулась к собеседнику, уронив трубку. — Неужели ты подумал, что я и помыслить о таком способна? Баал тоже родился смертным. Он был наемным убийцей, одержимым смертью. Он мечтал быть Владыкой Убийства и, в конце концов, сумел добиться своего. Я помню каждое убийство, которое была вынуждена совершить! Я постоянно думаю о том, что любого из них можно было бы избежать, что был другой путь, который я проглядела, не успела что-то понять. Даже с такими противниками, какими были Даваэорн и Малахей. Никогда, слышишь? Никогда я не согласилась бы занять место своего отца!

— Я знаю. — Гаррик снова солнечно и безмятежно улыбался. — Просто хотел это от тебя услышать.

— Может быть, это же хотел бы от меня услышать и мой брат. — с грустью заметила девушка. — Думаю, Саревок так яростно охотится за мной, предполагая как раз обратное.

— Ждет, что ты будешь оспаривать место, на которое он, судя по всему, сам претендует? — уточнил бард, и Канни утвердительно кивнула.

— Может быть, нам стоит разыскать и предупредить вашу сестру, пока он до нее не добрался? — подумав, предложил Гаррик.

— Нет. Не сейчас. — после небольшой паузы заговорила головорез. — Я не знаю, где она может быть, а времени у нас совсем мало. Нужно остановить Саревока, прежде чем он захватит власть во Вратах Балдура. В противном случае, не одни мы с Имоен окажемся в большой опасности.

* * *

Друзья вернулись во Врата Балдура поздним вечером, стараясь особенно не попадаться никому на глаза. Они пробирались задворками, желая как можно незаметнее пробраться в гарнизон, чтобы поговорить со Скаром, когда Канни неожиданно подала всем знак остановиться.

— За нами следят. — прошептала она, вглядываясь в глубокие тени между зданиями. — И уже давно.

Действительно, стоило им остановиться, как стройная женская фигура отделилась от серой стены какой-то таверны и бесшумно скользнула к ним.

— Прошу прощения за скрытность. — обратилась к компаньонам молодая женщина. — Но сейчас тяжелые времена. Пожалуйста, выслушайте меня.

— Если тебе есть, что сказать — так говори. — склонила голову Канни, внимательно оглядывая собеседницу.

Легкий акцент, бронзовая кожа и непривычные миндалевидные глаза выдавали в ней уроженку далекого Кара-Тура. Богатый же чеканный доспех указывал на то, что друзья имеют дело отнюдь не с уличной воровкой.

— Скар мертв. — без долгих предисловий сообщила незнакомка. — Герцог Энтар Силвершилд убит в своем поместье, из всей его семьи в живых чудом осталась только младшая дочь. Одни обвиняют вас, называя агентами Амна. Другие приписывают эти злодеяния гильдии Теневых Воров или Зентариму.

— Ни тем, ни другим это все ни в коей мере не выгодно. — вмешался Коран со знанием дела. — Железному Трону, с другой стороны…

— Ну, само собой. — поморщилась Канни. — Что слышно о Герцоге Эльтане?

— Это самое важное. — кивнула неизвестная воительница. — Он внезапно тяжело заболел, и его лекарю, известному своим искусством, никак не удается его исцелить, что, на мой взгляд, выглядит подозрительно. Вы должны защитить Герцога любой ценой. Найдите способ увидеться с ним, и потом я разыщу вас снова.

— Мы… проверим эти сведения. — протянула головорез с понятным недоверием. — Однако хотелось бы больше знать об их источнике. — она прямо смотрела в глаза незнакомки.

— Меня зовут Тамоко. — неохотно произнесла воительница. — Пока я не могу рассказать вам большего, но мы обязательно встретимся вновь. — она повернулась и исчезла в тенях столь же таинственно, как и появилась.

— Так ведь… Герцог Эльтан ожидал нас в гарнизоне? — резонно заметил Гаррик. — В самом последнем месте, куда нам следовало бы соваться, пока с нас не сняли обвинение в убийстве.

— И как нам туда попасть? — развела руками Канни. — Если будем вламываться силой, скольких ни в чем не повинных стражей придется убить?

— А если… позволить им нас поймать? — не слишком уверенно предложил Коран. — Они сами отведут нас в гарнизон, и там мы уже будем искать Герцога?

— Это слишком похоже на ловушку! — тут же запротестовал Ксан. — Если, а в этом я не сомневаюсь, все произошедшее — тоже дело рук Саревока, то, убрав с дороги Эльтана, он посадил на его место кого-то из своих приближенных. Да нас удавят в каком-нибудь подвале без всякого суда!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Сыч читать все книги автора по порядку

Кира Сыч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя Пророчества [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя Пророчества [СИ], автор: Кира Сыч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x