Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]
- Название:Дитя Пророчества [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] краткое содержание
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.
Дитя Пророчества [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И помимо всего этого, нам для начала придется выбираться из подземелья мимо всех стражников города. — продолжил мысль Коран. — Что-то это не сильно похоже на план, виноват.
Канни стояла, задумчиво опустив голову и водя посохом по мощеной мостовой.
— На план это вполне похоже. — наконец заговорила она. — Не хватает лишь нескольких деталей.
— Понимаю! — оживляясь, подхватил мысль Гаррик. — Свитки Каменной Кожи, чтобы нас попросту не закололи, как только увидят. А для выхода — зелье невидимости! Мы просто исчезнем в тюремной камере, и стражи сами откроют двери, чтобы поискать лаз, через который мы будто бы удрали. А когда они поднимут тревогу и поднимется шум, мы займемся поисками Герцога.
— Ближе к истине. — согласился Аджантис. — Но неужели все там настолько глупы, что оставят нам оружие и, тем более, подобные зелья?
— Это можно исправить. — подключился к обсуждению Ксан. — Используем один из зачарованных безразмерных мешков. Туда поместятся все наши ценные вещи, и кто-нибудь спрячет его под одеждой. В этом случае, даже найдя его случайно, стражники не догадаются о содержимом.
— А не странно им будет ловить нас в одном исподнем у своей парадной двери? — покатился со смеху Гаррик. — Пойдемте, обзаведемся дешевой экипировкой, чтобы им было, что у нас отобрать.
Поначалу, казалось, все шло строго по плану. Переодевшись, друзья попросту постучались в гарнизон и потребовали аудиенции Герцога Эльтана, притворяясь, что ничего не знают о последних событиях в городе. Они были немедленно арестованы и доставлены к новому главнокомандующему, которого Гаррик трогательно и совершенно правдоподобно попытался подкупить. Безуспешно, разумеется. А затем все шестеро были разоружены и брошены в отдельные камеры в подземелье. Контейнер с зельями и отмычками остался надежно спрятанным под мантией Ксана, неспособного порой справиться даже с застежками собственного походного мешка.
Канни металась по крошечной камере, держась за голову и судорожно выискивая выход из непредвиденной ситуации. Попытки могучего паладина выломать свою дверь успехом не увенчались, однако собрали перед ней целую толпу стражи. Примерно через час все относительно затихло, и большинство стражников покинули душное подземелье, оставив лишь часовых у входа. Еще через четверть часа Канни вдруг вскочила с соломенного матраса, лежавшего в углу камеры, и бросилась к двери, не веря своим глазам. Замок шипел и, медленно оплавляясь, стекал на плиты пола как воск от свечи.
— Ш-ш-ш, не трогай, это кислота. — услышала девушка шепот мага.
Затем дверь тихо приоткрылась, прошелестели легкие шаги и на пол к ее ногам упал заветный мешок.
— Ксан! — в восторге зашептала Канни. — Но как ты…
— Я предвидел такой поворот. — тихо объяснял невидимый волшебник. — Поэтому и настоял, чтобы мешок остался у меня. Когда стража ушла, я прочитал Кислотную Стрелу на свою дверь и выбрался. Отмычки они могли у тебя найти, а мои заклинания хранятся в памяти. Теперь освободи остальных, а я проберусь наружу и прочитаю какое-нибудь шумное заклинание вроде Лавины, чтобы поднять переполох. Если в здании будет тихо, стражники могут заметить нас по звуку шагов или просто на кого-то из нас натолкнуться.
Еще через четверть часа друзья крадучись пробирались по гарнизону, разыскивая кабинет Герцога. В здании царил настоящий хаос, но, по счастью, перекрыв все выходы на улицу, капитан стражи не догадался поставить охрану у покоев Эльтана.
В прихожей компаньоны не встретили ни единой души. Пользуясь этой передышкой, они заперли дверь и облачились в свои доспехи, которые не рисковали надеть раньше времени, чтобы скрежет металла не выдал их невидимое присутствие. Приведя себя в порядок, Канни пинком открыла дверь в кабинет, готовая к любым неожиданностям. В комнате оказалось всего двое людей. Мертвенно-бледный Герцог возлежал на софе. Рядом с ним в большом кресле сидел неизвестный человек, вероятно, лекарь.
— Как вы смеете сюда врываться? — мужчина поднялся и сделал шаг навстречу Канни.
— Я знаю, кто ты на самом деле! — выпалила девушка, наступая на него с поднятым посохом.
— Стража! — позвал оборотень, и его облик начал меняться.
Канни рванулась вперед, не давая противнику нанести первый удар. Остановившиеся в дверях Гаррик и Ксан подняли волшебные жезлы, и сильнейший удар молнии буквально растерзал доппльгангера на части. Герцог приподнялся на своем ложе, безмолвно созерцая разворачивающиеся перед ним события расширенными глазами.
Когда все было кончено, друзья столпились вокруг Эльтана, церемонно раскланиваясь. Прочитав Наложение Рук, Аджантис с удовлетворением заметил, как краски возвращаются на лицо Герцога.
— Я обязан вам жизнью. — поднимаясь на ноги, звучным голосом заговорил Эльтан. — Это существо меня чуть не убило. А поскольку мое выздоровление в планы нового главнокомандующего не входило, нужно немедленно покинуть гарнизон.
— Все выходы перекрыты, сир. — озабоченно доложил Аджантис. — Командующий Анджело, конечно, еще не знает о том, что произошло в этой комнате, и гарнизон заперт, не с целью удержать вас. Они разыскивают нашу группу.
— Мне известно, что произошло в Кэндлкипе. — заметил Герцог. — И я прекрасно понимаю, кто истинный виновник, но нам все еще требуются тому доказательства. Кроме того, я опасаюсь за жизни двоих оставшихся Герцогов, Белта и Лии. Вы должны положить конец этой череде злодеяний!
— Непременно. — заверила его Канни. — Но начнем с того, как нам незамеченными выбраться из здания?
— В переговорной есть небольшой балкон, выходящий на задний двор. — подумав, начал рассказывать Эльтан. — Вряд ли его охраняют, туда никак нельзя попасть с улицы — ограда слишком высока. Однако в часовенке есть потайная дверь, ведущая в переулок за гарнизоном. Высота балкона небольшая, думаю, прыжок оттуда не представляет опасности.
— Куда теперь сопроводить вас, сир? — осведомился Аджантис, когда вся группа благополучно выбралась на волю, и друзья, тесно окружив Герцога, зашагали по улице в сторону городского порта.
— Наши пути здесь разделятся. — сообщил Эльтан. — Я недостаточно оправился от яда, который столь долго подсыпал мне мнимый лекарь. Храмовники дадут мне убежище и защиту от возможных покушений. Но куда дальше направитесь вы?
— Возможно, в цитадели Железного Трона нам удастся допросить кого-то из приближенных Саревока. — с ноткой сомнения в голосе отозвалась Канни.
Когда Герцог скрылся из вида, друзья остановились в тенях под небольшой аркой, чтобы посоветоваться. Как всегда незаметно к ним присоединилась Тамоко.
— Я слышала ваш разговор с Герцогом. — зашептала она осторожно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: