Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дитя Пророчества [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] краткое содержание

Дитя Пророчества [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Сыч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя Пророчества [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Сыч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, где находится выход на поверхность. — сообщил Йошимо к всеобщей радости. — Я уже исследовал часть подземелья, противоположную той, откуда вы пришли, но не смог миновать ловушек, поэтому до сих пор и не выбрался отсюда, моля богов послать мне кого-то в помощь.

— Ловушки это моя специальность. — с ноткой гордости в голосе заверила его головорез.

Вся группа, прибавив шагу, заторопилась в указанном самураем направлении. Однако чем ближе подбирались они к выходу, тем отчетливее и ужаснее становились звуки, доносившиеся с поверхности. По всей видимости, наверху шел ожесточенный бой, и в то же время за спинами компаньонов начал вдруг нарастать угрожающий рокот.

— Тоннель сейчас рухнет! — сообразив, в чем дело, закричала Канни, и все бросились бежать со всех ног в сторону невысокой арки, из-за которой им навстречу лился ласковый солнечный свет.

Свод рушился прямо за их спинами, во все стороны разлетались брызги камней, и вскоре все поле сражения было застлано клубами густого дыма вперемешку с пылью. Когда пыль медленно и словно неохотно осела, Канни замерла на месте, увидев стоящего прямо перед ними волшебника, окруженного телами поверженных нападавших.

— А вы изобретательнее, чем я думал. — произнес маг жутким нечеловеческим голосом, заставив девушку невольно попятиться.

— Ты больше никого не будешь мучить! — срывающимся голосом выкрикнула Имоен, и неподвижный взгляд этого сверхъестественного существа переместился на ее испуганное лицо.

— Мучить? Глупое дитя, ты просто не понимаешь, что я делаю. — ответил он, делая шаг вперед.

— Плевать мне, что ты там делаешь. — пересилив безотчетный ужас, внушаемый ей этим созданием, заговорила Канни. — Оставь нас в покое!

— Никуда вы не пойдете. — голос казался таким же безжизненным и холодным, как маска, скрывающая его лицо. — Я слишком близок к пробуждению вашей силы.

— Нам ничего от тебя не нужно! — Имоен вскинула руки, соткав в воздухе глиф, и запустила в мага молнией.

Ничего. Волшебник продолжал наступать на них, словно заклинание его даже не коснулось, и Канни с содроганием представила себе его ответный выпад. Внезапно они оказались в окружении целой толпы появившихся будто из воздуха фигур в монашеских рясах и капюшонах, скрывающих лица.

— Читать заклинания в городе строжайше запрещено! — услышали компаньоны властный голос. — Вы немедленно прекратите и последуете за нами!

Загадочный маг на секунду задумался, затем вдруг опустил руки и остановился.

— У меня нет на это времени. — бесстрастно заговорил он. — Вы заберете меня… и девушку.

— Что?! — испуганно всхлипнула Имоен, пятясь назад. — Я ничего не сделала!

— Вы использовали магию в городе. — сурово ответил ей волшебник в рясе. — Вы идете с нами.

— Помогите! — успела крикнуть Имоен, прежде чем исчезнуть в яркой вспышке света.

Четверо компаньонов остались безмолвно стоять среди бездыханных тел и обломков камней.

* * *

— Нет-нет-нет, не может быть! — кричал Минск вне себя от гнева. — Злой волшебник исчез! И забрал Имоен! Это нужно исправить! Это великое зло!

— Почему он позволил себя арестовать? — в свою очередь задумалась Джахейра. — И зачем ему Имоен? Я думала, ему нужна ты. — она повернулась к Канни, которой тут же стало чрезвычайно неуютно.

— Наверное, он рассчитывает, что я буду его разыскивать, а он тем временем успеет приготовить мне какой-нибудь подлый сюрприз. — предположила головорез.

Мы будем его разыскивать! — поправил Минск, не очень знакомый с понятием такта. — За смерть Динахейр и Халида!

Джахейра резко опустила голову, скрывая слезы. Канни кусала губы, мучительно придумывая, как высказать то, что было у нее на уме.

— Для начала свяжемся с нашими руководителями. — предложила друидка, справившись с собой. — Попросим помощи в расследовании…

— Да-да, свяжись! — уцепилась за подвернувшуюся возможность Канни. — Возвращайтесь в свою цитадель или что там у вас есть. Мне же требуется сначала разыскать моих компаньонов. Возможно, потом мы объединим усилия.

Минск безмятежно хлопал глазами, не понимая, о чем идет речь. Джахейра понимающе кивнула.

— Найдите ее. — попросила она, сознавая, что это прощание. — Если не ради нас или даже нее самой, то хотя бы в память о вашем с ней прошлом. Не забывай и о том, что она спасла тебе жизнь. Идем, Минск.

Воитель послушно зашагал следом за Арфисткой, так и не сообразив, что произошло. Канни и Йошимо остались одни.

— Ты хочешь, чтобы я тоже ушел? — после продолжительной паузы все же спросил самурай.

— Мои компаньоны остались во Вратах Балдура. — вместо прямого ответа сообщила Канни. — Я не уверена, что у меня есть время путешествовать между государствами и разыскивать их. Думаю, Имоен грозит смертельная опасность. Просто… понимаешь, мы с Джахейрой никогда особенно не ладили. А к берсеркеру с травмой головы я не рискну повернуться спиной в бою.

Йошимо рассмеялся.

— Ты лучше меня знаешь, что происходит в этом городе. — продолжала рассуждать головорез. — Есть какие-то идеи, где нам начинать поиски?

— Кстати говоря, есть. — с довольным видом отозвался самурай. — Люди, напавшие на нашего мага — Теневые Воры. — он указал на одного из мертвых в кожаных доспехах и капюшоне. — Люди же, арестовавшие его — Маги-Монахи. Их орден почти единовластно управляет всем городом. Связавшись с любой из этих организаций, мы почти наверняка раздобудем требуемые сведения, и я предлагаю обратиться именно к Ворам. По роду деятельности я несколько раз сталкивался с ними и завел пару знакомств, которые могут нам сейчас пригодиться.

— По роду деятельности? — переспросила Канни, подняв бровь. — Но ты ведь не вор.

Йошимо замялся.

— Почему маг забрал Имоен вместо тебя, и этот вопрос тебя так смущает? — ударил он в ответ.

— Откровенность за откровенность? — дружелюбно толкнула его локтем девушка.

— Идет. — усмехнулся самурай. — Я — охотник за головами. Работа у меня спорится, развлекает меня, однако не делает чести моей благородной семье.

— Немало я вашего брата повидала за время своих странствий. — хохотнула Канни. — И охотились они за моей головой. Не слишком удачно, как видишь.

— Твой черед. — напомнил Йошимо, явно не желая развивать тему.

— Волшебник не забрал Имоен вместо меня. — чуть поколебавшись, объяснила головорез. — Ему нужны мы обе, потому что Имоен — моя сестра. И он это знает, а она — пока нет.

— Но… как это возможно? — поразился Йошимо. — Ведь ты очевидно эльф, а она — человек.

— Мы обе — не те, кем кажемся. — уклончиво ответила Канни. — Наши матери дали нам внешность, а отец — врожденные способности, которые и интересуют нашего друга-волшебника. — эту тему не хотелось развивать уже ей самой. — Однако давай оставим эти разговоры для таверны и отправимся на поиски твоих знакомцев-воров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Сыч читать все книги автора по порядку

Кира Сыч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя Пророчества [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя Пророчества [СИ], автор: Кира Сыч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x