Екатерина Каблукова - Его чужая жена
- Название:Его чужая жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3101-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Его чужая жена краткое содержание
Его чужая жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что же вы стоите! — Она даже притопнула ногой. — Немедленно тушите, пока огонь не перекинулся на другие комнаты!
Тори, до этого момента стоявший у ног девушки и принюхивающийся к огню, вдруг залаял.
— Глядите, глядите!
— Что там? — Кто-то привстал на цыпочки, стараясь увидеть поверх голов других.
— Демон!
Слуги галдели, испуганно кивая на столб огня посередине комнаты. Дениза уже хотела отчитать их, но Тори зарычал и потянул зубами за подол ее платья. Она оглянулась и ахнула: золотистые искры, рассыпавшиеся в воздухе, на самом деле закручивались в воронку, в глубине которой уже появлялись очертания демонической фигуры. Вот почему броуни не потушили пожар — против демона маленькие духи были бессильны.
Воронка росла на глазах, уже можно было разглядеть черное тело демона и его рогатую голову, скалившуюся в огненной усмешке. Представив, что будет, если огненный элементаль напитается силой и вырвется из комнаты, Дениза содрогнулась.
Они погибнут все. Не просто погибнут — огонь пронесется по Корнуи, уничтожая все живое, что встретится ему на пути. Выжженная земля и камни… Черные пустоши… Пепел, летящий по воздуху, точно снег…
Этого нельзя было допустить. Слова сами всплыли в памяти.
— Отойдите! — Дениза выставила вперед руки, словно пытаясь заградить себя, и начала произносить слова древнего заклинания.
Пламя задрожало, искры рассыпались, демон зашипел, и воронка закрутилась с новой силой. Деревянные панели в комнате трещали, поглощаемые ненасытным созданием. Демон все рос, злобно смеясь над попытками простых смертных.
Дениза чувствовала, как жар опаляет лицо, как лопается на руках кожа, пересохшие губы не слушались, и она перестала произносить заклинание, которое все равно было бесполезно.
Здесь была лишь сила. Дикая сила древней магии против огненной стихии. Будь они на открытом воздухе, Дениза смогла бы обратиться к магии ветра и призвать тучи, но замкнутая комната лишила ее этой возможности. Оставалось только стоять, пытаясь своей силой разрушить все плотнее закручивающуюся воронку.
Пот струился по лбу. Руки дрожали. Дыхание сбивалось. Дениза чувствовала, как ноги подкашиваются, еще минута — и она просто не сможет сдержать огонь. Он иссушит ее, выжжет до дна… Где-то заскулил Тори.
— Дениза! Нет! — Она скорее поняла, чем почувствовала, что ее оттолкнули в спасительную прохладу коридора.
Перед глазами мелькали золотистые огоньки. Сознание ускользало. Последнее, что девушка видела, — как высокий мужчина шагает в комнату, огненные вихри расступаются перед ним, а впереди маячит фигура огненного демона…
Когда Дениза вновь обрела ясность мысли, то с демоном было покончено, слуги суетились, снуя вокруг с ведрами с водой, а над ней самой склонился Руперт.
Его магия покалывала кожу, мурашками расходясь по всему телу. Лорд Сен-Клер хмурился, и высокий лоб пересекало несколько морщин. Девушке захотелось провести по ним пальцами, чтобы разгладить. Она протянула ладонь, но Тори вдруг выскочил из-за плеча хозяина и лизнул ее в лицо. Виконтесса окончательно пришла в себя и попыталась сесть. Крепкие руки придержали ее за плечи.
— Как вы? — Вопрос прозвучал слишком обыденно, точно Дениза упала в обморок посреди бала.
— Не знаю. — Голос был хриплым. — Это вы усмирили демона?
— Да. Я едва успел. — Руперт не стал отрицать. — Признаю, что ваша помощь была неоценима. К моменту моего прихода демон, сражаясь с вами своей несформировавшейся сущностью, ослаб, и мне не составило особого труда укротить пламя.
— Как вы это делаете?
Сен-Клер тихо рассмеялся:
— Меньше всего сейчас я готов был услышать от вас этот вопрос!
— Почему?
Руперт оглянулся, с недовольством смотря на перепачканных сажей слуг. Один из конюхов, держа в руках пустое ведро, явно пытался прислушиваться к разговору.
— Не кажется ли вам, что лучше обсудить все в другом месте? Тем более что здесь все пропахло гарью.
— Да, конечно… — Дениза попыталась встать, но ноги дрожали, и ей пришлось вновь прислониться к стене.
Руперт неодобрительно пробормотал что-то и, невзирая на слабое сопротивление, подхватил девушку на руки.
Она пыталась протестовать, но лорд Сен-Клер был непреклонен.
— Вы же на ногах не стоите! — возразил он, идя в сторону гостиной, где аккуратно сгрузил свою ношу на диван.
Сам садиться не стал, лишь подошел к камину и оперся на мраморную полку, задумчиво глядя на тлевшие угли.
Проследив за взглядом своего спасителя и вспомнив золотистые искры, летающие в воздухе, Дениза поежилась, понимая, чем мог закончиться пожар.
— Так как же вам удалось усмирить огненного демона? — тихо спросила она, желая просто услышать голос мужчины, в последнее время занимавшего все ее мысли.
— Мне повезло. У меня с собой был рубин. — Руперт достал из кармана и продемонстрировал ей кольцо, крупный рубин которого теперь переливался золотыми искрами.
Всмотревшись в камень, Дениза вновь увидела знакомую уродливую огненную ухмылку и поспешно отвела взгляд.
— Вы так хорошо справляетесь с демонами.
— С огненными элементалями, — с улыбкой поправил девушку лорд Сен-Клер.
Дениза вскинула на него глаза. Огромные, темные как ночь, они завораживали. При мысли о том, что он мог просто не успеть и эти глаза сейчас были бы безжизненны, Руперт скрежетнул зубами и быстро продолжил:
— Но комната выгорела почти полностью. — Он постарался, чтобы в голосе звучали нотки вины. — Впрочем, возможно, и к лучшему: мне никогда не нравилось это сборище мертвых голов!
— Да, в них всегда было что-то жуткое, — послушно согласилась Дениза.
Ее кожа все еще пылала, а в горле першило от запаха гари. Девушка боялась, что на коже появятся безобразные следы от ожогов. Она украдкой посмотрела на свои руки, но там ничего не было.
— С вами все в порядке. — Руперт заметил, что Дениза рассматривает ладони. — Закончив с демоном, я снял последствия общения с огнем, но впредь прошу — будьте благоразумнее!
— Да, милорд, — послушно произнесла девушка.
Руперт усмехнулся в ответ:
— Я выгляжу старым брюзгой?
— Скорее очень заботливым дядюшкой.
— Простите.
— Пустое, на самом деле я вам очень благодарна. Не появись вы так вовремя… — Девушка приложила пальцы к вискам, стремясь унять начинающуюся головную боль.
Руперт положил ладони поверх ее пальцев. Дениза вздрогнула и испуганно посмотрела на лорда Сен-Клера. Он стоял вплотную к ней, его ладони сжимали ее лицо, вынуждая смотреть прямо в зеленые глаза. Дениза вдруг заметила, что у Руперта очень красивые губы.
Ей захотелось, чтобы именно этот мужчина поцеловал ее. Привлек к себе, с силой сжимая в объятиях. Девушка невольно приоткрыла губы. Словно читая ее мысли, Руперт подался вперед. Его лицо было так близко, что Дениза ощущала его дыхание на своей коже. Их взгляды встретились. Дениза опустила ресницы, покоряясь неизбежному.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: