Андрей Кокоулин - Мастер осенних листьев
- Название:Мастер осенних листьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:4
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кокоулин - Мастер осенних листьев краткое содержание
Когда в местечко Подонье Саморского надела прибывают мастера, чтобы набрать учеников, жизнь тринадцатилетней Эльги Галкавы меняется безвозвратно. Неожиданно для себя она становится ученицей Униссы Мару, мастера листьев. Теперь ее жизнь — это дороги, уроки, усталость, боль в пальцах. И листья, листья, листья. Огромный сак с листьями.
В то же время где-то на западе начинает свой поход еще один мастер. Мастер смерти.
Встреча их, видимо, неизбежна.
Мастер осенних листьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Какой-то клочок выскочил у женщины-мастера из-под пальцев и, подхваченный потоком воздуха, полетел через двор. По пути он увернулся от кинутого дяде Вовтуру ножа и, кружась, спланировал прямо к Эльге.
Девочка подставила ладонь. Клочок лег в неё зеленоватой бабочкой. Это оказался сливовый лист, мягкий, с красной полоской посередине. Он подрагивал, как живой.
Эльга подняла голову — женщина-мастер смотрела на неё, чуть хмурясь, с некоторым напряженным ожиданием. Бледное лицо, светлые брови и светлые, зачёсанные за уши волосы. Пальцы вынутой из сака руки сжимали пустоту.
И Эльга решилась.
— Куда? — успел крикнуть ей вслед Рыцек.
Но поздно.
Она оттолкнулась от ограды и, зажав в кулачке лист, чтобы не выпорхнул, побежала мимо вновь сошедшихся мастера боя и дяди Вовтура. Вернуть сливового беглеца почему-то показалось очень важным.
Кто-то за спиной вскрикнул, Рыцек, конечно, помянул Ёрпыль-гона, бойцы вдруг быстро надвинулись на Эльгу, замахали руками, задышали, запыхтели, втиснули её в тесное пространство между собой, льдисто сверкнул нож.
— Ой!
Эльга, предчувствуя нехорошее, закрыла глаза. Но её вдруг, будто скользкую рыбку из пальцев, выдернуло вон, нож исчез, в щелку между ресницами сквозь дрожащий свет проломилось и пропало лицо Эльмура Изори. Что-то треснуло, вскрикнул от боли и, кажется, упал на землю дядя Вовтур.
Ах, башмаки сами понесли Эльгу прочь! Опомнилась она только в конце двора, пойманная тонкой рукой женщины-мастера.
— Вот дурёха! — сказал кто-то из мужчин.
— Зачем бежала? — строго спросила женщина. — Жизнь не дорога?
— Тётенька, я это…
Эльга подала ей сливовый лист.
Женщина усмехнулась. Вблизи она была старше и противней, чем если, щурясь, смотреть от изгороди. Жёсткое лицо прорезали морщины. В светлых глазах не пряталось ни ласки, ни улыбки, одна ожесточенная пустота.
— Тебя же сейчас чуть не убили.
— И что? — Лист задрожал в пальцах. — Вам разве не нужно?
— Глупенькая.
Женщина-мастер опустила ладонь в сак и под сухой шорох извлекла целый пук самых разных листьев — и дубовых, и ольховых, и смородиновых, и березовых, и мелких брусничных.
И сливовых тоже.
— А теперь, — с середины двора зычно возвестил кафаликс, — встречаем мастер-лекаря Крапина Гампелина!
Оглянувшаяся Эльга увидела, как обозвавший её дурехой мастер, сменяя Эльмура Изори, степенно идет к поверженному, тяжело вздымающему глыбу плеча дяде Вовтуру. Тюрбан, коричневый халат, остроносые сапоги.
— Здравствуйте, дорогие мои, здравствуйте!
Мастер-лекарь поклонился людям.
— Зовут-то как? — услышала Эльга сбоку и не сразу сообразила, что обращаются к ней.
— Вам же все равно, — сказала она женщине, наблюдая, как мастер Гампелин, кружа, пассами вправляет дяде Вовтуру выбитый сустав.
Выглядело это ещё страшнее, чем битва с мастером Изори.
— Может быть, все равно, а, может быть, и нет, — женщина склонилась над своей доской. — Но если не хочешь…
— Эльга.
— Хм… — качнулась женщина. — Непростое имя. Ну-ка, посмотри. Только честно скажи: что видишь?
Она развернула доску.
Эльга ахнула. На слегка ошкуренном дереве, на желто-белом фоне один к одному тесно примыкали листья, изгибались, сцеплялись зубчиками, складываясь в необычное, темно-зеленое, коричневое, с фиолетовыми жилками, очень узнаваемое лицо. Дядя Вовтур получился у женщины словно живой, губастый, весёлый, улыбающийся, казалось, немного подожди, замерев, — и он расхохочется листьями или подмигнёт.
— Это ваше мастерство? — прошептала Эльга.
— Моё, — сказала женщина.
— А я так смогу?
— А получился ваш…
— Дядя Вовтур?
— Да. Он самый.
— Очень! — прочувствованно сказала Эльга. — Совсем-совсем он!
Женщина-мастер чуть-чуть, уголками губ, позволила себе улыбнуться.
— Ты хочешь этому научиться?
Девочка закивала так часто, что у неё, наверное, должна была отвалиться голова. Во всяком случае, всё поплыло перед глазами.
— Знаешь, — сказала женщина, — это не очень благодарное занятие. Это не мастерство боя. И вообще…
— Тогда зачем вы этим занимаетесь? — спросила Эльга.
Толпа у изгороди разразилась радостными криками, приветствуя вставшего дядю Вовтура. Плечо у него снова сидело нормально, а не торчало бугром. Мастер Крапин Гампелин повёл его к односельчанам.
— Кому снять головную боль? — спрашивал он громко. — Выправить вывих? Выдавить свищ? Всё можно!
К нему уже тянули руки желающие.
Женщина-мастер смотрела на него со странным выражением лица.
— Вы тоже могли бы стать лекарем, — сказала ей Эльга.
— Нет, — женщина поправила на доске несколько листьев. — Моя судьба — здесь, в таких портретах. Знаешь, что мне говорила мой наставник? Не важно, чем ты пытаешься овладеть. Важно достичь в своем деле совершенства.
— А вы достигли? — спросила Эльга.
— Нет. Это не так быстро происходит.
— А почему листья?
Женщина пожала плечами.
Мастер-лекарь вернулся к ним, в конец двора, по очереди прижав ладонь ко лбу тёти Амины и деда Фантиля, а также повозившись с локтем Дорка Диггеса.
— А сейчас, — объявил кафаликс, — мастер листьев Унисса Мару.
— Иди к своим, — сказала женщина девочке и, подхватив сак и несколько дощечек, направилась к поставленному кафаликсом стулу.
Сев, она долго перебирала дощечки на глазах у притихшего народа, словно дожидаясь, когда Эльга проскользнет мимо неё к изгороди.
— Ёрпыль-гон! — Рыцек затряс Эльгу за плечи. — Куда ты побежала? Мастер боя из-за тебя дяде Вовтуру плечо повредил!
— А мастер-лекарь починил!
— Дура!
— Тихо вы! — цыкнул на малышню дядя Вовтур, скособочившийся рядом на чурбачке.
— Я делаю портреты, — сказала женщина-мастер, мазнув взглядом поверх голов. — Портреты из листьев. Из разных листьев. Они не простые, они поднимают настроение, служат для памяти, приносят мир в дом.
— И все? — разочарованно протянул кто-то.
— Не только. Портрет посложнее возьмет на себя беду, — Унисса огладила пустую доску. — Кто хочет получить портрет?
— Я, — сказал дядя Сарыч.
— И я, — сказала тетушка Тельгин.
Женщина-мастер попросила желающих выйти вперёд и какое-то время, запустив руку в сак, молча их разглядывала.
Листья сыпались на землю.
Затем Унисса Мару провела над доской ладонью и бросила на неё целый лиственный ворох, будто крупу в котёл. Часть листьев сдуло, но большинство задержалось, прилипло, выгибаясь и трепеща краями. Жёлтые, красноватые, тёмно-зеленые, серебристые. Женщина принялась приминать их и складывать, пальцы её работали быстро-быстро, заставляя доску отзываться легкими звуками: пум-пум-пум. Где-то отрывались кусочки, где-то подгибались черенки, где-то лиственная мякоть, сдавленная, давала белёсый сок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: