Кира Касс - Нареченная [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Касс - Нареченная [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нареченная [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-18631-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Касс - Нареченная [litres] краткое содержание

Нареченная [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Касс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Холлис Брайт выросла в замке Керескен. Как и многие девушки из знатных семей, она страстно хочет добиться внимания молодого и красивого короля. Когда тот заявляет о своей любви к ней, Холлис шокирована и взволнована одновременно. Мечта покорить сердце Джеймсона стала реальностью. Но вскоре Холлис понимает, что ее совсем не устраивает жизнь коронованной королевы. К тому же она знакомится с Сайласом, который завоевывает ее сердце. И Холлис решается на разрыв с королевским суженым. Полная радужных надежд, она вместе с Сайласом покидает двор. Но удастся ли Холлис устроить свою жизнь так, как ей мечтается? И будет ли эта жизнь долгой и счастливой?
Впервые на русском языке!

Нареченная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нареченная [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Касс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох нет! Ваше величество, мне так жаль…

Он покачал головой:

– Я знаю, что тот юноша старался поступить умно, однако в итоге вышла изрядная путаница.

– Но это так глупо! Какое значение имеют цвета, ведь это просто развлечение. Забава.

– Да, конечно, но…

– А если человек отчаянно ищет некоего среднего положения, разве не должны мы все это одобрить? Почему все обязательно превращается в состязание?

– Холлис! – Джеймсон еще ни разу не повышал на меня голос, и я изумленно застыла. – Вам незачем об этом задумываться! Вы вообще не должны так серьезно думать. Вам нужно лишь показывать Короа, какой хорошей королевой вы можете стать. И что вы превосходите эту девицу Квинтена.

Я судорожно сглотнула:

– Но ведь забота о хороших отношениях с самой крупной страной на континенте и есть часть дел хорошей королевы.

– Холлис, этим займусь я . – Джеймсон недовольно качнул головой. – Тот глупый мальчишка… Будем надеяться, что все можно исправить. – Он поцеловал мою руку и ушел.

А я осталась на месте, чувствуя себя жалкой. До сих пор Джеймсон не был несчастен рядом со мной. Он прежде никогда меня не поправлял. Но ведь я никогда и не делилась с ним своим мнением. Может быть… может быть, Этан был прав? И я просто украшение?

Я не могла заставить себя поверить в это. Если мне предстояло присоединиться к длинному ряду великолепных королев, разве я не должна идти по их следам? По следам, которые вели в дома бедняков? Следам, которые вели на поле битвы?

Я так много времени страшилась, что меня будут сравнивать с ними. А теперь сама мысль о том, что мне даже не следует пытаться приблизиться к ним, стала невообразимой.

Я отправилась туда, где толпились соперники, надеясь найти в этой людской массе одну конкретную семью. Я проталкивалась сквозь толпу, пока, к несчастью, не увидела знакомое лицо.

– Этан! – позвала я.

Он обернулся, и я помахала рукой, пытаясь привлечь его внимание. Он кивнул в знак того, что видит меня.

– А где Сайлас?

Вздыхая, Этан подошел ко мне и вытащил из толпы:

– У вас что, глаз нет?

– Я не такая высокая, как вы. С ним все в порядке?

– Да, дядя Дашиэлл увел его туда, к деревьям, пока все не успокоится, а большинство сейчас направляются в другую сторону. Идемте вон туда.

Я поспешила за ним, стараясь подстроится под его шаги. Наконец мы нашли Истоффов. Сайлас сидел на какой-то бочке, разговаривая с родителями, и вид у него был озадаченный. Увидев меня, он встал и тут же принялся извиняться:

– Леди Холлис, мне так жаль… Вы должны извиниться за меня перед королем.

– Помедленнее! – потребовала я.

Он умоляюще взял меня за руки:

– Если король Джеймсон из-за меня отзовет свое разрешение остаться здесь… Холлис, моя семья…

Руки у него были шершавыми, но синие глаза смотрели мягко.

– Знаю, – вздохнула я. – Прошу, скажите, что вы уже закончили те вещи, о которых я упоминала, когда мы впервые услышали о визите короля.

Сайлас кивнул:

– Мы работали допоздна, чтобы сделать все до его приезда, но никто не сказал нам, когда именно нужно их поднести.

– Блестяще! – кивнула я. – Мне нужно написать письмо королеве Валентине.

Глава 17

Я стояла неподвижно, пока Делия Грейс зашнуровывала на мне платье, стараясь, чтобы оно сидело как влитое.

– Это так странно, – сказала она. – Как твои руки?

– Тяжелые, – призналась я.

Делия Грейс вернулась к свертку и достала еще один предмет.

– Это на голову. Но мы можем взять что-нибудь твое, если хочешь.

Вещи Валентины были прекрасны. Возможно, в целом работа не такая тонкая, как у короанских мастеров, но драгоценные камни были крупнее и дороже.

– Раз уж она это прислала, я надену.

Я ходила по покоям с книгами в руках, чтобы привыкнуть к тяжелым рукавам и головному убору. Когда я делала седьмой круг, пришли Сайлас и Салливан, одетые в лучшие наряды; свои изделия они принесли на черных подушках.

Салливан вошел следом за братом, придя в смятение при виде Норы и Делии Грейс. А я, хотя и страстно желала поговорить с Сайласом, сначала обратилась к его брату.

– Эти леди – мои подруги, – сказала я, касаясь его руки. – А вечером вам вовсе не нужно что-то говорить. Просто поднимите подушку, чтобы король Джеймсон мог принять ваш дар.

Салливан кивнул, осторожно улыбнувшись мне.

– А вы чему усмехаетесь? – спросила я, поворачиваясь к Сайласу.

– Ничему. Просто удивительно видеть вас в синем цвете Изолта. Вы могли бы сойти за девушку оттуда.

– Если подрасту на дюйм-другой и не буду высовываться на солнце.

– Наверное, – кивнул он, а потом понизил голос. – Я не знаю, поможет ли это что-то исправить, леди Холлис.

– Понимаю, – ответила я, поправляя тяжелое платье. – Но мы должны попытаться.

Раздался короткий стук в дверь – и тут же вошла Валентина, а за ней – ее фрейлина. Я выбрала для Валентины самое светлое из красных платьев, какое только смогла найти, почти розовое, и понадеялась, что оно будет хорошо сочетаться с ее кожей.

– Что думаете, миледи? – спросила она.

– Думаю, вы должны оставить его себе. На вас оно смотрится куда лучше, чем на мне.

Валентина улыбнулась, ей понравилась похвала. Когда она улыбалась, то становилась совершенно другим человеком.

– Руки кажутся такими свободными, – сказала она, поднимая их над головой.

– Не затруднит ли вас объяснить, почему леди в Изолте носят такие огромные рукава? – с легким раздражением спросила я.

Валентина засмеялась:

– О, это знак нашего высокого положения. Его смысл в том, что у вас есть средства, чтобы позволить себе излишки ткани, и что вам нет необходимости работать руками. Леди, живущие за городом, такие рукава не носят, ну, по крайней мере, не такие длинные. И к тому же эти рукава сохраняют тепло. В Изолте намного холоднее, чем здесь.

– А-а-а… – выдохнула я.

Да, в этом был смысл, однако я не собиралась перенимать подобную моду независимо от того, могу я позволить себе лишнюю ткань или нет.

– Мне сказали, что обед начался пятнадцать минут назад, так что все уже должны сидеть на своих местах, – предположила Валентина. – И я готова, если готовы вы.

– Прекрасно! Делия Грейс, Нора, будьте добры, возьмите с собой фрейлину королевы, чтобы вы успели сесть на свои места.

Они повиновались, и совершенно растерянная фрейлина Валентины вышла вместе с ними.

– Салливан, будьте добры, идите следом за королевой Валентиной, а вы, Сайлас, держитесь рядом со мной.

– Разумеется, миледи, – кивнул он и тут же тихо добавил: – Моему брату было бы легче, если бы он шел с вами.

Я опустила глаза, прежде чем набралась храбрости ответить:

– Но мне нужны вы. Пожалуйста.

Он долгое мгновение смотрел на меня, словно хотел сказать что-то в ответ. Наконец просто кивнул, и наша маленькая компания покинула мои покои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Касс читать все книги автора по порядку

Кира Касс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нареченная [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нареченная [litres], автор: Кира Касс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x