Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание

Кукловод судьбы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевском дворце царит разврат, истинная власть в руках могущественного колдуна, придворные строят козни вокруг престола. Маленькая служанка угодила в водоворот интриг и борьбы за власть. Когда тебя преследуют с детства, лишь ловкость и хитрость служат защитой.
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.

Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод судьбы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долан поклонился.

— Обещаю, что из моих уст не выйдет ни слова, а моя память ненадолго сохранит сегодняшние речи.

* * *

В опустевших апартаментах принцессы Фелион гладила голову Серены, лежавшую на ее коленях.

— Ты снова человек, девочка. Ты была собакой, но теперь должна думать, как человек.

Девушка цеплялась за воспоминания, ускользавшие от нее, как нить вертлявого клубка.

— Ты — Серена, — мягко и настойчиво втолковывала ей волшебница. — Служанка миледи Гретаны. Люс, Эдера, Алеас — помнишь их? Мастер Иштри — нам нужно идти к нему. Он поможет нам узнать, где сейчас Придворный Маг.

Упоминание Придворного Мага окончательно вернуло Серене память. Фелион понадобилось еще немного времени, чтобы привести ее в полное сознание и здравый рассудок. Волшебница укрыла их с девушкой пеленой невидимости, и Серена повела ее на кухню. Мастер Иштри, как всегда, обрадовался служанке, даже после ее странной просьбы.

— Ты с Придворным Магом связываться вздумала? Уж если тебе жизнь надоела, так есть и полегче пути избавиться от нее.

— Да не мне надо с ним связываться, мастер, а миледи, — Серена почти не солгала. — Она-то уж точно меня в муку смолотит, коли не исполню ее повеления. Монна Фелион должна немного поколдовать для нее. А Придворный Маг ох как разозлится, когда учует чужую волшбу под носом! Они и так с миледи на ножах…

— Будто уже женаты! — расхохотался повар. — Ладно, зайдите-ка сюда.

Он распахнул ширму закутка, где готовил еду сам для себя. Никому не позволялось совать нос в святая святых. Поговаривали, что себе шеф-повар готовит такие деликатесы, каких Его Величество и не нюхивал.

Он вызвал мальчишку из младшей прислуги, вручил поднос с кофе и велел нести на полдник лорду Придворному Магу в Магическую Канцелярию. Разносчик ошалел от страха и неожиданности, но повиновался. Не прошло и получаса, как он прибежал обратно, придерживая дрожащими руками полный поднос. Иштри воскликнул:

— Ага, его не было?

— Были, Досточтимый Мэтр, были! Но уехали в Распет. У них там чего-то стряслось.

— В Распет… — прошептала Фелион за ширмой. Она смертельно побледнела. Хоть она и отшельничала, но знала, что именно в Распет отвозили фей закрытые кареты с огненными мечами на пустых лицах. Уже несколько лет кареты с такими пассажирками не курсировали по столице, а приезжали из дальних провинций королевства. В столице давно не видели фей.

Мастер Иштри отпустил поваренка, которого до сих пор трясло после неожиданного общения с Придворным Магом, и заглянул за ширму.

— Ну, слышали? В Распет укатил. Опять, небось, поймали. Откуда они еще берутся у нас? Разве не соображают, бедняжки, что к нам лучше не соваться?

Фелион тяжело вздохнула.

— Иногда у них нет выбора, мэтр. У них есть близкие люди в этой стране, и они возвращаются из Элезеума, потому что не могут жить без них.

— Многовато вы знаете о феях, монна! Поберегитесь Придворного Мага! Загребет за компанию — мол, якшаетесь с кем ни попадя… Не изволите откушать перед делом?

Старый повар приподнял крышку котелка. Кухня наполнилась таким дивным ароматом, что у Серены потекли слюнки и заурчало под ложечкой. Но Фелион не слышала мэтра и не чувствовала божественных запахов.

— Что могло стрястись в Распете? — бормотала она, бледная, как мраморное надгробие.

Глава X

Карета с огненным мечом на гербе въехала во двор резиденции Распет. Ворота опустились так же бесшумно, как поднялись. Привратника за ними не было. Подъемное колесо вращалось само по себе, с помощью магии. На лужайке перед фасадом расположился кружок студентов Академии. У ребят шли практические занятия по отработке боевых заклятий. На снегу валялись груды опилок, щебня и битого стекла — отличники тренировались в уничтожении различных материалов. Искоса они наблюдали за прибывшей каретой. Инструктор, хрупкая светловолосая волшебница, прищелкнула пальцами — условный жест «потеря внимания». Но она сама забыла о занятии, когда визитеры вышли из кареты. Придворный Маг крайне редко посещал практические занятия в Распете. (Он предпочитал наблюдать за «молодняком» незаметно, в животном обличье, но о том никто не ведал.)

Его появление одновременно ободрило и смутило студентов: каждому представилась возможность как блеснуть, так и провалиться. Преподавательница гибельного искусства, хрупкая изящная блондинка, постаралась унять трепет. ОН приехал в Распет! Быть может, к ней? Быть может, наконец соскучился?! Она привстала с циновки, чтобы склониться в приветствии, но Кэрдан с улыбкой поднял руку.

— Не беспокойтесь, леди Эйтана! Продолжайте заниматься, друзья мои!

Он взошел на крыльцо Распет-холла, и студенты во главе с красавицей-тренером провожали его восторженными взорами. Артан ждал учителя над телом убитого охранника. Кэрдан лишь мельком взглянул на жертву.

— Бегин… Нехорошая потеря. Гельтан, видимо, лишился рассудка. Они были в приятельских отношениях, насколько я помню?

Артан молча наклонил голову. Бегин был его земляком. Молодой маг коротко рассказал о свидании с некромантом — как тот учуял покушение, но не предупредил магов.

— Как случилось, что охранные заклятья не сработали, когда Гельтан напал на Бегина и вторгся к Маэлад?

— Сработали, милорд. Вчера, по окончании работ, Гельтан сам установил их. Он замкнул заклятья на себя одного, и никто не заметил. Когда они сработали, их почувствовал лишь сам Гельтан.

— Так это не спонтанное помрачение рассудка. Он спланировал и подготовил покушение. Известите Экзекуторов: впредь каждое охранное заклятье творить строго в общей цепи и замыкать непосредственно на меня или на вас. Никаких послаблений. Пристальное взаимонаблюдение. Удержите жалование за последний месяц.

— Будет исполнено, милорд.

Кэрдан вошел в камеру. Преступник по-прежнему стоял с занесенным топором. Девушка забилась в угол и затравленно глядела на магов. Кэрдан пристально смотрел на нее, до тех пор, пока она не начала тихо завывать.

— Сожалею, Маэлад. Сегодня тебе не удастся умереть. В другой раз.

Он обернулся к оцепеневшему магу. Девушка, освобожденная от его взгляда, рухнула на каменный пол ничком и закрыла голову ладонями. Из ее груди рвался сдавленный стон, но она прижимала губы к холодному полу, стараясь не издать ни звука.

— Итак, лорд Гельтан, поделитесь с нами, что вдохновило вас на сей подвиг.

Маг с топором наконец освободился от сковывающего заклятья.

— Она умрет, как Элиенна! Отпустите ее, пока не поздно! Зачем вы продолжаете мучить фей? Разве вы еще не узнали всего, что могли узнать? Для чего вы понуждаете нас на эти зверства? Они дадут вам иные ответы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Волкова читать все книги автора по порядку

Светлана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод судьбы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод судьбы [СИ], автор: Светлана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x