Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание

Кукловод судьбы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевском дворце царит разврат, истинная власть в руках могущественного колдуна, придворные строят козни вокруг престола. Маленькая служанка угодила в водоворот интриг и борьбы за власть. Когда тебя преследуют с детства, лишь ловкость и хитрость служат защитой.
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.

Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод судьбы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Филипс и Гарднер методично перепилили глотки визжащим потаскушкам. Один из них почтительно обратился к принцессе, отирая кинжал о юбку Лиззиного трупа:

— Не мешало бы кинуть их во двор, госпожа. Хорошо было бы не кончать их сразу, а выбросить черни на забаву. Но толпа и с мертвячками неплохо порезвится.

— Этих — киньте, — она указала на девиц. — Ее, — она пнула обрубок Опры, — сожгите прямо здесь. Все-таки из приличного семейства. Не позволю черни надругаться над дворянским телом, хоть и дрянная душонка в нем обитала. Отона — в тронный зал. Отречетесь публично, папаша, — бросила дочь жалобно скулящему королю. — Не вздумайте брыкаться, а то девочки недолго по вам проскучают.

* * *

По приказу Гретаны Серена должна была выждать три часа после прибытия принцессы во дворец и затем подоспеть к началу мятежа, чтобы присутствовать при госпоже. В положенный срок девушка направилась во дворец. Мятеж был в разгаре и перекатился на столичные улицы. На площади толпа драла на куски тела Оззи и Лиззи. Серена едва сдержала тошноту и прислонилась спиной к колонне, чтобы устоять на ногах.

— Жалеешь шлюх?! — прозвучал безумный голос совсем рядом. Девушка с трудом подняла голову и встретилась с одержимым взглядом городского клошара. Его лохмотья были окровавлены, на ширинке болталась кружевная подвязка, тоже в крови. Так вот о ком кричали: «Эй, глядите, дурило Ибрак утирает муде тем, чего нюхивал сам король!»

— Жалеешь шлюх? Небось хотела побывать на их месте, пока живы были? Больше не хочешь? А ну, ребята, взгреем еще одну дворцовую шлюху!

Слава Создателю, ловкость и изворотливость не оставили девушку: она выдохнула воздух и сделалась еще тоньше. Серена выскользнула из объятий клошара, но ее уже обступила ревущая толпа. Два трупа не напоили пробудившейся кровожадности — толпа алкала живой плоти. Никакая ловкость не помогла бы ей увернуться от десятков лап, скрюченных кровожадной похотью.

— Держи королевскую шлюху!

Серена закричала изо всех сил. Она и не подозревала в своих легких такой силы. Крик сильнее возбудил толпу. Грязные пальцы разрывали ее тулуп — лишь его плотная ткань мешала им раздирать в клочья ее кожу.

— Стоять, негодяи! — раздался до боли знакомый голос.

Фигура в белом мундире продралась сквозь толпу, попутно рассыпая плашмя удары шпагой. — Это служанка миледи Гретаны, вашей будущей королевы!

Сильные мужские руки выхватили Серену из окружения голодранцев.

— Немедленно разойтись! Беззаконники, пролившие кровь, будут повешены, не успеет Отон отречься от престола!

Буяны не заметили, как площадь окружили белые мундиры. Толпа мгновенно рассосалась.

— Снова я обязана вам жизнью, милорд, — прошептала Серена. Люс — конечно же, ее спасителем был он! — бережно нес ее к воротам.

— Тебе не следовало показываться на улицах. Сейчас этому сброду безразлично, враги или свои. Они жаждут убивать и крушить. Насильственные перемены всегда пробуждают в черни жажду разрушений. Бадар, назначаю тебя временным командиром. Мне нужно отвести прислугу миледи в безопасное место.

— Есть, милорд маршал.

Серена попыталась спрыгнуть на землю, но Люс крепко обхватил ее талию и не выпустил из объятий. Он понес ее во дворец на руках, и девушка боялась, что вот-вот потеряет рассудок от его близости.

— А это правда, что король отречется? — робко спросила она, только чтобы заглушить отчаянный стук сердца. — Он… еще жив?

— Он в тронном зале. Гораций спешно написал текст отречения — он тоже не ожидал, что король останется в живых. Он считал, что миледи позволит убить отца.

Люс принес ее в апартаменты принцессы.

— Здесь ты будешь в безопасности. Если буйство начнется и в стенах дворца, жилье миледи останется неприкосновенным.

— Пожалуйста, милорд, не уходите…

— Что такое, милая Серена? Здесь тебе некого бояться.

— Я не боюсь, милорд. Просто… не уходите.

Люс не мог отвести взгляда от лица Серены.

— О Создатель! Я безумец…

— Я люблю вас. Если вы уйдете, я… я выйду в толпу. Все равно хуже не будет.

— Серена, моя Серена!..

Они приникли друг к другу в поцелуе. Мир вокруг расплылся мутной пеленой, каждый видел только лицо возлюбленного. Серена желала, чтобы этот мир исчез бесследно, растворился в облекающей их пелене, как снежинка в воде. Люс целовал ее, наяву. Чтобы поверить в реальность его поцелуя, ей придется поверить в нереальность остального…

Они не видели и не слышали, как открывались двери, как входили люди. Минута прошла, прежде чем Люс различил в мутной пелене испуганные глаза Горация подле бледного, искаженного яростью лица Гретаны. Рядом — полумесяцем бесстрастные лица островитян, а еще дальше — озадаченные, недоумевающие, злорадствующие физиономии придворных.

— Смерть предателю! — выкрикнул кто-то. Никто не поддержал его. Возглас потонул в зловещей тишине. Люс решительно шагнул вперед, загораживая Серену.

— Миледи… Ваше Величество! Я один виноват. Если Вы желаете карать, покарайте меня одного.

Гретана не вымолвила ни слова. Лишь переводила полный бешенства взгляд с любовника на служанку. Шум борьбы и ругань в коридоре нарушили гробовое молчание. Двери гокнули, в апартаменты вломились Хэгет и Шегет.

— Зачем ты убила Опру? — наперебой взвыли принцы. — Такую отменную шлюху! Мы бы взяли ее себе! Батюшка ни разу не дал нам поиграться с ней и с ее девчонками! А ты их убила!

— Я вас мигом к ней отправлю, — угрюмо пообещала Гретана. — В преисподней наиграетесь.

— Ты не посмеешь!!

— Посмею, братики. Еще как посмею. А ну вон отсюда! Не до вас.

Принцы оценили обстановку и благоразумно утекли. Гретана процедила сквозь зубы:

— Я разберусь, кого карать. Благодарите Создателя, что мне сейчас не до вас. Когда буду разбираться с вами, успею остыть. И вряд ли вздрючу так, как вы оба заслужили. Уведите их, Гораций. Отвечаете головой. Если кто-то сбежит… — Гретана одарила его пронзительным взглядом, сжимая искривленные злостью губы, — буду знать, кто ему помог.

Гораций поклонился.

— Счастлив повиноваться Вашему Величеству.

Он подошел к своему бывшему командиру.

— Вашу шпагу, милорд.

Люс беспрекословно подал шпагу рукоятью вперед.

— Прошу вас обоих следовать за мной.

Гораций взял в эскорт двух гвардейцев, служивших вместе с ним в Кситлании под личным началом юного маршала. По пути в дворцовую тюрьму он с тоской промолвил:

— Как же ты мог так сглупить?! Прямо в ее покоях!

— Гораций, друг мой, — умоляюще прошептал Люс. — Я не прошу тебя о заступничестве перед миледи, ни о чем не прошу для себя, но заклинаю, позволь Серене бежать! Ты понимаешь, что ей нечего рассчитывать на снисхождение миледи! Меня защитит отец, а ее — никто! Умоляю тебя!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Волкова читать все книги автора по порядку

Светлана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод судьбы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод судьбы [СИ], автор: Светлана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x