Альвина Волкова - Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ]

Тут можно читать онлайн Альвина Волкова - Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альвина Волкова - Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] краткое содержание

Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] - описание и краткое содержание, автор Альвина Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если сказка неожиданно нагрянет и перечеркнет всю твою размеренную жизнь, однажды откроешь глаза и вместо белого потолка увидишь балдахин над кроватью, а ты… ты королева, настоящая королева? Радоваться? С чего бы? Ведь на самом деле ты теперь злая королева и твой финал предрешен, но отчаиваться себе дороже — думай королева, думай, иначе не миновать беды.

Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альвина Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте, — вежливо улыбнулась я.

Сосредоточив на мне взгляд, Роди сморщился и совсем не тактично, но честно заявил:

— Н-да, не повезло тебе, подруга.

— Роди, — покачал головой капитан, а Дилан сжал кулаки.

— Да, ладно вам, — по-простецки отмахнулся местный патологоанатом и судмедэксперт в одном лице. — Она ведь и сама знает, что не красавица.

Если бы не капитан, Дилан бы набросился на Роди, а так мы успели оттеснить взбешенного следопыта от ничего непонимающего смертника.

— Попридержи язык Роди, — прошипел капитан. — Это Дилан — ее брат, и ему не нравится, когда при нем неуважительно говорят о его сестре.

— Ну, извините, — непринужденно пожал плечами тот, и, посмотрев на меня, весело улыбнулся. — Ты на меня не обижайся. Я что думаю, то и говорю. Добро пожаловать.

— Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — буркнула я, прижимаясь к одному напряженному мужскому телу и успокаивающе поглаживая его по плечу, от чего Дилан почему-то леденел и начинал смотреть с нарастающей паникой. Да, что с ним такое, в самом деле?

* * *

— Слушай, это уже пятый раз, — тихо, шепчет Роди, чтобы его не услышали два сильно встревоженных мужчины в другой части дома, где их попросили подождать пока я начну адекватно воспринимать действительность и, наконец, справлюсь с дурнотой, вызванной зрелищем изуродованных тел. — Может, хватит? Ты и так видела достаточно, — с жалостью смотря на меня, сидящую на корточках с прикрытыми глазами и прислонившуюся спиной к холодной до дрожи стене.

— Не все, — прошипела я сквозь зубы, стараясь дышать глубоко и размеренно.

— Римма, ты мужественная женщина, но…

— Я справлюсь, — почти прорычала я, цепляясь вовсе не за мнимое мужество, а за гнев и отвращение к собственной слабости. Я справлюсь. Я должна!

— Но, Римма…

Я резко встала, оправила смятые юбки и мрачно глянула на своего единственного союзника, который уже начал терять прежнюю решимость, видя, что с каждым заходом мне становится все хуже и хуже.

— Еще раз.

— Хорошо, — кивнул мужчина. — Но, предупреждаю, Римма, этот раз последний.

Я сурово свела брови.

— Еще раз.

— Твой брат меня убьет, — вздохнул Роди.

— Не убьет. Я ему не позволю, — и сделала шаг за порог.

Запаха не было. Дилан оказался прав, и, к сожалению, во всем. Чтобы ни использовали стражи в Волчьей насыпи, тела сохранились из рук вон плохо, только на последних трех, которые Роди препарировал ради своего научного интереса, еще можно было различить следы волчьих зубов.

Подойдя к телам на столах, я до боли сжала руки в кулаки. Шестой заход, шестая попытка убедить себя смотреть на тела исключительно как на материал — улики, которые нужно изучить, чтобы поймать преступника. Черт, я ведь даже не представляю, что нужно искать, но Николас почему-то решил, что у меня все получится. Да, я признаю в моей голове столько знаний, что хватит еще на четверых, но, боже, не таких же! Хотя, если капнуть глубже, что-то все равно да найдется. Ох, дела мои тяжкие.

Глубокий вдох — медленный выдох. Роди уже стоит возле одного из тел, тех, что сохранились. Он специально положил свежий труп рядом с препарированным.

— Если ты готова, — обратился он ко мне, — я хотел бы, чтобы ты взглянула на отметины на их шеях. Дилан сказал, что они такие же, что вы видели на шее воровки.

— Да, — кивнула я, наклоняясь над телом. — Такие же.

— Могу подтвердить, что след от зубов на шее у остальных жертв был идентичен этому, — влился в свое русло Роди. — А так же могу порадовать, что, несмотря на то, что я недальновидно не стал препарировать первую жертву, я все же успел извлечь из раны вот этот крохотный блестящий осколок.

Роди протянул мне мисочку с блеснувшей на дне стальной искрой.

— Дилан был прав — это метка, — выдохнула я, не зная радоваться ли мне этому факту или нет.

— Могу предположить, что челюсти были выточены из металла.

— Да, — кивнула я, — и это хорошая новость.

— Неужели?! — мужчина скептически изогнул бровь.

— Эти челюсти кто-то сделал. Узнаем, кто мастер, выясним, кто заказчик.

— Думаешь, все так просто?

— Не-ет, но это, — интонацией подчеркнула я, взглядом указывая на осколок, — уже ниточка.

— Но, Римма, убийца ведь мог и сам выточить зубы.

— Мог, — согласилась я. — Но у меня есть подозрение, что таких челюстей было сделано несколько, а это значит, что даже если убийца делает их сам, ему нужно где-то доставать материал.

За спиной послышался по-мужски благосклонное покашливание, за которым капитан скрыл свое удивление. Мужчины не утерпели и все-таки заглянули убедиться, что из хранилища не нужно выносить мое бессознательно тело. Пользуясь тем, что стою спиной к двери, я скорчила Роди забавную рожицу, тот усмехнулся и незаметно подмигнул, вызвав ответную улыбку.

— Твоя сестра чересчур умна, следопыт, — услышала я тихий, не предназначенный для моих ушей, голос капитала, от чего и застыла в напряженной позе, вслушиваясь в их разговор. — Лучше было бы ей родиться парнем.

— Упаси Светлый! — нервно выдохнул Дилан.

— Даже не знаю, что ты будешь с ней делать, следопыт, — философски заявил капитан, — такую, как она выдать замуж практически невозможно. Ладно, внешность, к ней привыкнуть можно, а вот к лезвию ее ума, тут уж извини, не у каждого смелости хватит. Что не по ней — в фарш же покрошит.

Дилан, а вместе с ним и Роди, который, как и я, слышал каждое слово, закашлялся, подавившись смехом, а я, не разгибаясь, повернулась к мужчинам и ехидно поинтересовалась:

— Все обсудили? — покосилась я на капитана.

Адкинс уважительно крякнул, но судя по хитрой улыбочке, прекрасно знал, что в хранилище отменная акустика, и слова его предназначались, по большей части, именно мне. «Вот, хитрец», — улыбнулась я про себя. По правде говоря, мне такие, как капитан Адкинс, нравятся. У них всегда прямолинейность своеобразно приплетается с затейливой игрой в слова — этакой шарадой «догадайся, что я имел в виду», и чаще всего они оказываются теми самыми серыми кардиналами, преданно служащими если не короне, то народу — себе, как правило, они не принадлежат. В нашем случае капитан явно отдавал предпочтение жителям Волчьей насыпи, и это приятно грело мне душу.

— Поговорим о деле? — приподняла я брови.

— Лучше у меня в кабинете, — поморщился капитан, даже не пытаясь скрыть отвращение и боль, которое испытывал, кидая взгляды на изувеченные тела жителей Волчьей насыпи.

Я выпрямилась и, посмотрев на Роди, спросила:

— Присоединишься?

Мужчина не задумываясь, радостно закивал.

— Да, конечно, — улыбнулся черноглазый алхимик. — Только захвачу записи по телам и мы все вместе сможем обсудить их у капитана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альвина Волкова читать все книги автора по порядку

Альвина Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ], автор: Альвина Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x