Альвина Волкова - Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ]
- Название:Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альвина Волкова - Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] краткое содержание
Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Работящий? — поинтересовалась торговка.
— Угу, — кивнула я. — И дров нарубит, и печь натопит… забо-отливый.
Больше ничего сказать не успела. Обернувшись, и заметив лукавый огонек в глазах женщины, которая уже предвкушала, как распространит эту вкусную новость по всей ярмарке, Дилан посмотрел ей в глаза, и, полыхнув магическим взглядом, потащил меня на буксире прочь от дезориентированной торговки, даже не подозревая о проведенной мной диверсии.
Сарафанное радио сработало на пять с плюсом. Уже через полчаса я была решительно задвинута за спины жаждущих внимания красавца-следопыта девиц в диапазоне от «только зубы прорезались», и до «еще не все на полку положила». Долгожданная свобода была омрачена только тем, что я плохо запомнила, где видела нужные мне вещи, и пришлось начать все сначала, однако это поспособствовало тому, что я неожиданно столкнулась с хозяйкой писчего артефакта, которая, как выяснилось, сама искала встречи со мной и Диланом.
— Это ведь ты и твой брат помогаете магу в расследовании? — как клещ вцепилась Марши в рукав моего пальто.
— Да, мы, — не стала я отпираться. — Вам что-то от нас нужно? Вы что-то знаете? Как вас зовут? Я сейчас позову брата.
— Марши я. Не надо брата. Ему сейчас не до нас, — понизив голос до едва слышимого шепота, она подозрительно посмотрела по сторонам, а, убедившись, что никто на нас не подслушивает, сверкнула темными глазами: — А с Тенью вы работаете? У меня есть для него сообщение.
— Да, мы работаем вместе, — тут же нахмурилась я. — Если нужны доказательства…
— Нет, нет, — замотала головой Марши. — Я тебе верю. Давай только зайдем куда-нибудь, — женщина потянула в ближайший дверной проем, ведущий, судя по вывеске, в мастерскую местного ювелира, — не хочу, чтобы кто-то из наших видел, что я смогла вынести листок из дома, еще повадятся просить, чтобы я и им листки таскала.
В помещении было тепло и уютно, приметивший нас мастер приветливо улыбнулся:
— Чего желаете, сударыни? Могу предложить недорогие комплекты из полудрагоценных камней: бусы, кулоны, серьги.
— Эрдан, будь добр, — вздохнула Марши, — сделай вид, что ты нас не видишь и не слышишь.
— Хорошо, Марши, — легко согласился ювелир, — но тогда тебе или твой знакомой придется что-нибудь у меня купить.
Марши вопросительно посмотрела на меня.
— Я не против, — небрежно пожала плечами.
— Вот, — протянула она мне лист бумаги, который прятала под пальто у пышной груди. — Когда я проснулась, оно уже лежало на столе.
Я пригляделась к белой бумаге и подозрительно сощурилась:
— Почему оно оказалось у вас? Если я не ошибаюсь, писчий артефакт переправляет сообщение непосредственно адресату.
— Видимо у Тени есть экранирующий амулет, — раздраженно качнула головой Марши, — вот письмо и появилось там, где он задержался достаточно долго. Дед говорил, что любая искажающая магия легко сбивает настройки артефакта. Он пытался исправить этот дефект, но у него ничего не получилось.
— Ясно.
Пробежавшись взглядом по строчкам, я долго и тяжело выдохнула.
— Вы ведь уже его прочли? — подняв глаза от сообщения, посмотрела я на Марши.
— Да, — потупилась женщина.
— И что вы об этом думаете?
— Я? — удивленно захлопала та длинными ресницами.
— Да, вы. Вы ведь здесь живете, и должны были заметить, что не все жители Волчьей насыпи одинаковы.
Марши подняла на меня взгляд темных глаз и чуть заметно кивнула. Затем с ее лицом начали происходить очень странные метаморфозы: глаза расширились и словно увеличились в размере, изменив цвет на желтый, зрачки вытянулись в линию, челюсть ощерилась мелкими острыми зубами и выдалась вперед, а уши приплюснулись и обзавелись двумя очаровательными черными кисточками.
Смотреть, как прямо на глазах, человек меняет свою внешность, было очень странно. Не страшно, нет, просто странно. Невероятность происходящего действовала на меня успокаивающе. В сказке ведь и не такое бывает, правда?
— Рысь? — как сквозь вату услышала я собственный вопрос.
Марши медленно кивнула.
— А я думала, что вы иначе перекидываетесь, — наклонила голову к плечу.
— У меня не выходит, — пожала плечами Марши, — поэтому и живу в городе, остальные только на подработку приходят.
— Знаешь, это даже хорошо, что ты открылась, — слабо улыбнулась я ей. — Мне нужно с тобой поговорить…
— Марши мало, что знает, — стремительно подошел к нам ювелир, тряхнув гривой, как мне показалось поначалу, седых волос, а вышло, что серо-бурые. — Ты можешь поговорить об убийствах со мной.
— Эрдан? — удивилась Марши.
— Все в порядке Марши, — успокоил ее мужчина. — Если они действительно пытаются помочь, так почему бы нам не пойти им на встречу.
— Но… — замялась хозяйка артефакта.
— Все хорошо Марши, ты можешь идти. А вы, — мужчина бросил на меня задумчивый взгляд. — Следуйте за мной.
— Но мой брат… — пошла я на попятную. Одно дело говорить с Марши, и другое с совершенно незнакомым мужчиной-перевертышем. — Я должна предупредить его.
Мужчина дернул головой, словно его ударили, и в мутно-серых глазах мелькнуло какое-то тревожное чувство.
— Мы не любим ведьмаков.
Я чуть приподняла брови, стараясь не показать своего удивления. Дилан — ведьмак?
— Даже необученных, — фыркнул ювелир. — Их природа двояка, как и наша, но в отличие от нас, они чаще не в ладу со своим внутренним миром и это делает их весьма опасными для окружающих, тем более, для таких, как мы. Мы не станем рисковать.
— Но я…
— Не бойтесь. Вам ничего не грозит, — мужчина приблизился и резко втянул носом воздух. — У вас странный запах. Кто вы?
— В последнее время я часто себя об этом спрашиваю, — пожала плечами. — Зовите меня Римма.
— Это не ваше настоящее имя, сударыня.
— А это так важно? — нахмурилась я, сжимая ремень, перекинутой через плечо, сумки.
— Нет, — часто заморгал мужчина. — Это не важно. Идемте?
— Хорошо, но сперва назовитесь.
— Эрдан Карт — ювелир, — галантно поклонился мужчина. Разогнувшись, сероглазый снисходительно улыбнулся — Перевертыш.
— А кто?…
— Бурый лис, — верно истолковал вопрос мужчина. — В этих местах они не водятся, так что, во избежание недоразумений, предпочитаю оставаться в городе.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно, — улыбнулся Эрдан.
Посмотрев на закрывающуюся за Марши дверь, которая решила уйти, по-английски, молча, я представила себя, как будет зол Дилан и тяжело вздохнула. Мне совсем не хотелось портить с ним отношения, но и быть привязанной к нему, когда расследование требовало быть мобильной, тоже не хотелось.
— Вы мне не доверяете? — перевел мои вздохи на свой счет Эрдан.
От чего я весело усмехнулась:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: