Тереза Тур - Кафедра зельеварения [litres]
- Название:Кафедра зельеварения [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110457-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Кафедра зельеварения [litres] краткое содержание
Если настоящая дружба для тебя не пустой звук, а магия рвется наружу, то подчиняясь, то диктуя свои условия… Будь готов к невероятным опасным приключениям! И знай – никто тебе не поможет!
Разве что ядовитый зеленый опоссум… И то, если в кармане твоей мантии случайно лежит сладкий пирожок с вештиверовым джемом.
Кафедра зельеварения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Я никогда тебя не обижу».
– Ива… Я сейчас уйду. Пока появляться не буду. Пусть сплетни поутихнут. Беги на занятия. И… прости, если чем-то обидел.
– Ивонна заболела? – спросила магистр дар Тшаг, обводя взглядом аудиторию.
Кларисса взмахнула ресницами, отдавая приказ. Ее свита рассмеялась.
Джен сжала кулаки. Вот ведь… курицы!
– Простите. Я опоздала, – раздался в дверях тихий, но решительный голос.
– Вы хорошо себя чувствуете? – обеспокоенно спросила магистр.
Ива была бледна. Глаза – красные. Так бывает, только когда девушка мало спала и много плакала.
– Да. Все в порядке.
– Хорошо. Идите сюда. Сегодня я дам вам индивидуальное задание. Вы будете выполнять его под моим руководством, а в конце занятия получите балл.
– Конечно, магистр дар Тшаг. Спасибо вам.
Ива опустилась на коврик рядом с магиней.
– Остальная группа. Слушаем задание на сегодня.
– А почему студентку Ивонну не наказали за опоздание? – возмутилась Кларисса.
Магистр дар Тшаг замерла. Потом сказала, тщательно проговаривая каждое слово:
– Потому что преподаватель в аудитории – я. И только я буду решать все вопросы, связанные как с вашим обучением, так и с вашим воспитанием. А вы… придете после третьей пары и перемоете полы в аудитории. Сами. Без чьей-либо помощи.
– За что?
– Вы перебили преподавателя.
На физической подготовке их группу встретил незнакомый преподаватель. Ива выглядела намного лучше и, казалось, не была удивлена. Джен с Шарль переглянулись.
Заместитель гонял группу по стадиону ничуть не хуже самого куратора. На вопрос Рины о том, где же магистр дар Албертон, увеличил нагрузку, отметив, что если у студенток есть силы задавать дурацкие вопросы, значит, у них есть силы еще раз пройти полосу препятствий.
Группа взвыла, бросая на Рину очень «признательные» взгляды. Пышная грудь той сердито вздымалась в такт физическим упражнениям, делая вид, что ей все равно.
Когда пытка наконец закончилась, Шарль, бросив на них извиняющийся взгляд, убежала.
– Ты как? – спросила Джен.
– Не знаю. Странно.
– Не обращай внимания на наших дур. Корри… Он хороший!
Ива грустно улыбнулась.
– Да. Хороший. Очень.
– Может, тебе ему что-нибудь подарить? Ну как бы взамен?
– Дженни, Дженни… Вот скажи. Что такая, как я, может подарить… такому, как он?
Принцесса Ярборро обрадовалась уже тому, что Ива не восприняла саму идею подарка как нечто нехорошее. Может, они все-таки поговорили?
– Что-то от всего сердца. Простое, но…
– Своими руками?
– Слушай, отличная идея. Вот смотри: у меня дедушка – король.
Ива вздохнула. Не то чтобы завистливо. Скорее, понимающе. Где она, девушка даже без фамилии, потому что фермеры именовались по названию своей деревни…
– Я не о том, – рассердилась Дженни. – Просто дедушка так радуется, когда мы с бабушкой дарим ему вышитые нами подушки или картины… Понятно, не цветочки. Охотников, коней. Небо и граха. Но он ведь не делает вид, чтобы мы не обиделись!
Ива нахмурилась и отчаянно замотала головой.
– Нет! Ива! – захохотала Джен. – Правда! Ему нравится!
– Надо подумать. – У Ивы заблестели глаза. – Я сделаю ему оберег.
– Ух ты… А как?
– Увидишь!
И они побежали мыться, переодеваться. Потом – в столовую. Обе не завтракали, обе были голодные, как дикие грахи.
Дженни внезапно побледнела. Вспомнила о Марте. Девушка очень боялась узнать, что с хозяйкой что-то не так.
Марта улыбнулась, приветствуя девушек. Ящерки беспокойно бегали по чистому, только что поменянному песочку. Больше всех суетилась та, что с оранжевыми пятнышками.
– Добрый день, хозяйка Марта! – Принцесса приложила все возможные усилия, чтобы голос не дрожал. – Как себя чувствуете?
– Спасибо, Дженни, неважно. Голова болит. Думаю, это из-за сметаны. Не стоит брать ее в Липках. Наверное, за коровой не уследили, вот она и наелась синей смерти.
– А вы попейте отвар первоцвета. У меня есть, сама собирала. Я вам принесу, хотите?
– Спасибо, Ивочка, – улыбнулась женщина, – добрая ты девочка, хорошая.
Джен закусила губу, опустила голову и, взяв несколько пирожков, поплелась за Ивой.
– Дженни… Подойди-ка сюда.
Голос Марты звучал как всегда мягко и доброжелательно, но почему-то корзиночка выскользнула из рук, и пирожки покатились по полу.
– Ой… простите…
– Катарина! – крикнула Марта девочку с кухни. – Убери, пожалуйста. Не переживай, Дженни. Из-за этого не стоит. Расскажи мне лучше, что за снадобье подлила мне в прошлый раз, а?
– Я… А как вы догадались?
– Запах листа вештивера. Может, он и скрывает все остальные, но то, что ни в травяной напиток, ни в кисель я его не кладу, я знаю.
– Это было зелье. Зелье правды профессора Дин. Я туда добавила лесную болтушку, коготь граха и вештивер.
– Спасибо за откровенность, милая. – Женщина еле сдержала улыбку. – А позволь спросить, зачем тебе это понадобилось?
– Хотела узнать, нравится ли Рийсу Шарль.
– И как? Получилось? Знаешь, девочка, я ведь мало что помню. Сильная штука.
– Не совсем. Вы рассказывали, как гадаете на попугайчиках и ящерках.
Джен покраснела. Она только что не плакала от стыда.
– А ты не поверила? – Марта хитро сощурилась.
– А это… правда? – В глазах начинающего зельевара появилась надежда на светлое будущее.
– Конечно! Ты что же, решила, что я от твоего зелья сошла с ума?
Марта уже не сдерживалась, она хохотала.
Ива ерзала на стуле, делая Джен отчаянные знаки, намекая, что пора есть и бежать на следующую пару. Ничего, подождет. Сама их вон как с Шарль с утра взбодрила!
– Иди, Ярборро! – взмахнула руками Марта. – Я тебя прощаю, но больше никаких экспериментов, хорошо? И еще… О романе Шарль будешь докладывать мне лично и во всех подробностях, поняла? Все, что узнаешь!
– Но это… – Девушка снова вспыхнула.
– Не страшнее, чем подливать мне зелье, дорогая. В следующий раз будешь думать, что делаешь!
– Я хотела спросить, – обернулась принцесса, уже уходя, – как корова может съесть синюю смерть? Ведь она растет глубоко под землей. Поэтому ее так трудно собрать. Надо чувствовать, использовать заклинание. Кстати, их несколько…
– Жаль, я не профессор Дин, детка, – вытирая слезы смеха, проговорила Марта, – поставила бы тебе «отлично с отличием», наверное. Ну все, все! Иди ешь! Больше друг другу голову не морочим, договорились!
– Спасибо, Марта. Я больше не буду. Простите меня. Пожалуйста.
– Иди уже, говорю! И не забудь, ты мне обещала!
Джен быстро проглотила пирожок, сделала несколько глотков давно остывшего киселя, который показался ей невероятно вкусным, потому что от сердца отлегло! И девушки умчались.
Марта помахала им рукой и нежно погладила сидящую на ладони ящерку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: