Юлия Ляпина - Драконий подарок [СИ litres]
- Название:Драконий подарок [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:sobolyanskaya
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Ляпина - Драконий подарок [СИ litres] краткое содержание
А вот мечтает ли кто-нибудь из них оказаться подарком для огнедышащего дракона?
Сможет ли девушка из нашего мира смириться с понятием, что женщина – вещь, принадлежащая мужчине?
Непростая судьба попаданки Марины нашедшей любовь и потерявшей ее на вершинах власти.
Драконий подарок [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока я осматривал яму, Жан стянул за ноги стражника, закрывшего Марину собой, а сильф отыскал леди Илану, живую и почти невредимую. Толстая медвежья полость приняла на себя и волну пламени, и последующие осколки, и обломки, так что леди была вполне цела, хоть и пахла горелой шерстью.
Марина лежала неподвижно, но дышала ровно. Пришедшие в себя стражники отряхивались и растерянно крутили головами, но сильф быстро взял их в оборот, велев отыскать лошадей и двигаться домой: женщинам стоило выпить успокоительное, а нам разобраться, кто пожелал лишить принца сильфов супруги.
Пришла в себя я на руках у Ролена, он просто отобрал меня у Жана, заявив, что так ему легче провести диагностику. Жан не возражал: все же в зимней одежде я весила несколько больше, чем в ночной рубашке.
Дракон бережно донес меня до спальни, уверив переполошившихся камеристок, что со мною все в порядке и кроме теплой, но не горячей ванны и обильного ужина я ни в чем не нуждаюсь.
Правда, уходя, он оставил на столике флакончик темного стекла, сказав, что три капли этой микстуры стоит выпить на ночь. Я только кивнула: спорить не хотелось, в глазах все еще стояла вспышка, а в ушах – стоны раненых.
Кресло обступили камеристки, уговаривая отпустить мужа и принять ванну, но я вцепилась в крепкую мужскую руку и на уговоры не поддавалась. Тогда Жан занялся мною сам: велел принести чаю и булочек с повидлом и унес в купальню.
Через час я, закутанная в просторное домашнее платье, сидела в гостиной вместе с Иланой, Жаном и лордом Валентайном.
Илана тоже сверкала румяными щечками и скромно умалчивала о полученных синяках, а вот лорду Сиану не повезло: ему в лицо прилетела целая пригоршня щепок от сломанного возка, царапины были неглубоки и неопасны, но сейчас лицо лорда напоминало вспаханное поле.
Мой мудрый супруг решил, что нам всем необходимо выговориться, и приказал подать к чаю какой-то заморский ликер. Напиток оказался очень сладким, ароматным и вкусным, и буквально после первой рюмки мы принялись, перебивая друг друга, делиться впечатлениями и сокрушаться о потерянных подарках.
Правда, мою корзинку лорд Сиан все же принес – как он сам сказал, рука не поднялась бросить творения дракона-кузнеца. А что стало с остальными вещами, никто не знал.
Примерно через час, когда мы уже начали зевать, в гостиной появились перемазанные копотью граф и дракон. Ролен шагнул к столу и одним глотком выпил из бутыли весь оставшийся ликер, а потом запил его чаем прямо из чайника и, посмотрев на свою одежду и уютные кресла светло-оранжевого цвета, плюхнулся на голый пол у камина. Граф, нисколько ни смутившись таким поведением гостя, тотчас скомандовал появившемуся слуге: ванну, одежду и много мяса. И плюхнулся на пол рядом с драконом.
Оказалось, что едва доставив нас домой и подлечив самые опасные раны, дракон вместе с графом вернулись на площадь: исцелять пострадавших, разгребать завалы и компенсировать убытки. Возок, опознанный только по графскому гербу, выжженному на высокой изогнутой спинке, притащили к дому: короб лишь слетел с полозьев и закоптился, так что счастливая Илана, всплеснув руками, убежала прятать подарки, а лорд Сиан через минуту отправился следом – «проверить стражников».
А я почувствовала себя счастливой: те, кого я люблю, дома, живы и здоровы! Ролен заметил мой взгляд и подмигнул усталыми глазами, граф немного усмехнулся и вытянул ноги к огню, а Жан подал отцу свою чашку с чаем и ласково пожал мне руку. Мир и любовь охватили нас своим золотым кольцом.
Но буквально в эту минуту двери отворились, руша миг тишины, и дворецкий внес огромное овальное блюдо, полное мяса. Следом за ним шли два лакея с чайным подносом и корзиной пирогов, мужчины оживились и, придвинув к огню маленький столик, принялись жадно есть, обмениваясь мнениями и впечатлениями. Я не вмешивалась: слушала их голоса, вдыхала тревожный запах гари в смеси с сытным мясным духом и просто таяла в их компании, как масло под лучами солнца, а потом уснула в кресле.
Едва я убедился, что с моим «подарком» не случилось ничего не поправимого, как тут же взял в конюшне лошадь и вернулся на площадь. Граф поехал со мной. На площади уже появились королевские стражники – они поднимали прилавки, чтобы извлечь придавленных людей, ловили обезумевших от страха лошадей и искали детей вместе с рыдающими мамашами, отпустившими чад за леденцом.
Больше всего люди пострадали от паники и толкучки, да еще от испуганных лошадей, сам огненный пузырь лишь помял стоящих поблизости взрывной волной да осыпал все вокруг искрами и обломками, но все же помощь требовалась срочно.
Под руководством графа его слуги поставили пару палаток: в одну сносили раненых, в другой варили еду для стражников и тех, кто взялся помогать. Еще раз осмотрев воронку и считав магический след, я начал лечить тех, кто мог не дожить до прибытия мага-лекаря, но вскоре прибыл маг в сопровождении сестер Помощи, и я вместе с графом решил вернуться в дом: погибших, к счастью, не было, а с остальным уже вполне справятся и без нас.
По дороге я едва не упал с коня: меня настигло магическое истощение, граф подхватил повод и довел жеребца до конюшни, потом помог спешиться, и мы вместе ввалились в гостиную, в которой нас ждали.
Я никогда не думал, как это приятно, когда тебя ждут: вот леди Марина встрепенулась, и в ее глазах поселилось облегчение, лорд Сиан откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Жан широко улыбнулся и кивнул нам на полупустой чайный стол. И я воспользовался его приглашением: сладкий ликер? Терпимо, но лучше бы кусок мяса! Граф верно понял мой взгляд и тут же отдал распоряжения, а потом устало сел на пол рядом со мной: мы оба пропахли дымом, чужой болью и страхом, но здесь мы словно купались в любви и заботе.
Потом мы ели и говорили, Жан думал, что это был привет от облачных лордов, но я возражал: сильфы мстят тоньше – нашлют ядовитый дождь или туман, заморозят посевы или наведут морок на скот, а здесь был выброс силы, оформленной в огненный шар, – скорее, привет мне от кого-то из сородичей. Но граф задумчиво покрутил бокал и сказал, что это вполне могло быть испорченное бытовое заклинание, направленное ловкими ручками леди Чизьер или другого светского недруга.
Пока мы спорили, леди Марина уснула, и Жан унес ее в спальню, разговор угас сам собой, мясо было уже съедено, и мы с графом разошлись по купальням. Но едва я окунулся в мыльную воду, как меня охватило беспокойство, словно мне чего-то не хватало. Моя голову, я так спешил, что мыло попало в глаза; шипя, я потянулся за полотенцем, и мне вложили его прямо в руку. Уняв боль, я посмотрел на того, кто мне помог: высокая светловолосая женщина средних лет с любезной улыбкой протянула мне мочалку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: