Ирина Богатырева - Белая Согра [litres]
- Название:Белая Согра [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (6)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113679-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Богатырева - Белая Согра [litres] краткое содержание
Но Жу, с которой случилось то же самое, не уверена, что попала в сказку. Деревня, в которой она оказалась, – богом забытое место где-то на Севере, где никогда не заходит солнце, вокруг леса и болота, и телефон здесь не ловит. Здесь совершенно нечем заняться, а у местных старух непонятный говор и только и разговоров, что о порче да покойниках, которые приходят к живым, о домовых и непонятной травине, которая помогает найти потерявшихся людей, но сорвать её сложно: растёт она в далёкой согре и охраняет её нечистая сила.
Впрочем, Жу всё это не интересно. С тех пор как не стало мамы, ей сложно общаться с людьми. За неё это делает внутренний брат-близнец, про которого Жу начинает думать, что это и есть она сама. Быть мальчиком или девочкой, жить в городе или в деревне, что-то делать или не делать совсем ничего – с недавних пор Жу всё неважно. Однако с того дня, как местная колдунья в сердцах сказала «понеси тебя леший» и Жу канула в болотистых лесах с братом, а вышла уже одна, – с этого дня ей приходится учиться жить заново, слушать старух и понимать, что же они рассказывают о силах, живущих в окрестных болотах, и о том, как с ними обращаться. Только так она может понять что-то и про саму себя.
Белая Согра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но где же эти самые пчеловоды? Может, не тот был сворот? Никто здесь уже не живёт. Не может жить.
Как вдруг – точно: на самой верхотуре, где уже растут сосны и, кажется, начинается лес, появляются: крыша, заборчик, сарайка. У забора стоит задом на выезд зелёная «Нива». Чем ближе подходит Жу, тем яснее видит: всё здесь такое хозяйственное, ладное, сбитое, всё такое чистенькое, приятное. Хорошие люди должны здесь жить. Пчеловоды.
Ворота открыты, и Жу заходит во двор. Тишина и покой. На двери открытой сарайки развешаны сети. Внутри виднеются удочки, ещё какие-то снасти. У забора привален старый улей – зелёный домик. Жу смотрит на него и улыбается. Почему-то очень приятно смотреть на этот нежилой дом, такой он опрятный и ладный, как всё здесь. Прям хоть в нём и живи.
На окне – вазочка, в ней жёлтые цветочки купавницы. Что дальше в комнате – не видно, окно высоко. Жу привстаёт на цыпочки, но не дотягивается. Поднимается на крыльцо, дёргает дверь. Закрыто.
Вот это облом. Вот это, правда, облом. Так уже хотелось заглянуть в этот дом, увидеть таких же опрятных, приятных его хозяев. И вот. Неужели никого дома нет? Но ворота нараспашку, машина в проезде. Сарайка открыта. Может, там кто? Жу делает шаг с крыльца.
Лай и звон цепи ударяют в мозг. Жу отпрыгивает. Серая лайка, скаля зубы, прыгает у самых ног. Чуть-чуть не хватает цепи до крыльца, а то бы цапнула. Но больше никуда не шагнёшь. Дорога отрезана. Собака давится злобой, раздувает ноздри, щурит и без того узкие глаза. Шерсть на загривке дыбом. Здоровый, поджарый кобель.
Собака. Ну, конечно, у них же у всех тут обязательно – цепь, на цепи пёс. Как же можно было забыть?!
– Тихо, тихо. Ну, пожалуйста, пёсик. Тихо. Я ничего не трону. Я уйду. Ты пусти меня – уйду. Тихо…
Пёсик не слушает. Он и не расслышит голоса Жу за собственным лаем. Жу стоит, не дыша, жмётся к двери. Ну как можно было так расслабиться, как можно было забыть про собаку?
– Фу! Фу ты, окаянный! – слышится вдруг голос откуда-то сбоку, и звенит, раскрываясь, окно. – А ты чего притащился? Ничего не купим, мы ничего не покупаем!
Женское круглое лицо, пышные седые кудри. Собака не унимается. От лая и звона Жу не разбирает слов.
– Да тихо ты, Серой! – в спину толкает открывающаяся дверь. Жу сторонится, чтобы не слететь с крылца в разинутую пасть. Кто-то выходит. – Ну, чего разбрехался. Молодец. Молодец.
Приземистый крепкий мужик, тоже седой, как лунь, спускается к собаке, треплет по холке. Собака виляет хвостом, но тут же, в обход хозяина, снова рвётся на Жу.
– Да уйди ты с глаз! – не оборачиваясь, кричит мужик. – Уйди, а то не уймётся!
– Так куда мне… я же не…
– Ничего мы не купим! Ничего! – добавляется крик из окна.
– Да я не…
– Вали, давай, пока держу. Ну, живо!
– Да я не продаю ничего! – кричит Жу, вдруг набираясь смелости и голоса. – Я за другим. Меня тётя Валя послала. Я спросить!
– Спросить? Чего ещё спросить? – Мужик оборачивается. У него такое же круглое, в таком же седом ореоле волос лицо, и вообще они похожи с бабкой, которая смотрит из окна.
– Тётя Валя – это какая? – спрашивает та. – Шустикова, что ли?
– Шустикова! – кричит Жу, перекрывая лай.
– Валентина, что ли? Шустикова? – повторяют дед с бабкой вместе. – Так и чего надо-то?
– Можот, мёду? – с надеждой спрашивает бабка. – Накачали вот только вчера.
– Можно и мёду, – кивает Жу. – Но вообще мне спросить.
– Дак войди в дом, чего стоишь-то? Фу! Серой, фу! Успокойся! Давай, воды налью. Эко, измаялси…
Жу заходит.
Собачий лай не стихает, хоть и становится за дверью тише.
Сени, в которые попадает Жу, широкие, и пахнет в них сеном. Дверь в дом открыта, и там видны стол, большая печь. Чуть подальше – холодильник: полный набор. Кухня просторная, чистая. Светлая занавесочка отделяет жилую комнату.
Кто-то сидит за столом спиной ко входу.
– Входи, чего уж. – Седовласая хозяйка стоит в дверях. Сзади входит хозяин. Хозяйка тут же идёт обратно в комнату. – У нас, знашь, быват что, ходят всякие – цыгане да эти… коми…
– Коммивояжёры, – выговаривает хозяин.
– На отшибе живём, дак всяк, кому не лень, ходит, стучит, – продолжает хозяйка.
– Так уж мы терпели-терпели, да вот Серого привязали, пусть дом охранят.
– Его не слышно было. Совсем, – говорит Жу, проходя тоже.
– Дак прикемарил, – усмехается хозяин. – Жара. Тожо-т тяжко ему. Тоже человек.
– А я смотрю – лицо-то знакомое, – вдруг оборачивается третий, и Жу различает в контровом свете – тётя Маруся. Та самая, которая настоящая Маруся, Мария Семёновна. – Только ты ж с волосами была. Где волосы-ти?
– С волосами, – кивает Жу, проводит ладонью по голове и улыбается неуклюже. И все вокруг тоже улыбаются на эту улыбку. Становится как-то проще.
– А, так то девка, что ли? – удивляется хозяин. – А я думал: парень. Думаю: откуда такой парень у нас появился? Одет не по-нашему.
– Девка, девка, Манефы Феофановны внучка, – кивает тётя Маруся. – А чего обрилась-то? Аль после лесу?
– Так. Жарко, – пожимает плечами Жу.
– А то я дума, в лесу-то эта есь – лосина вошь. Можот, потому? – хихикает Маруся.
– А, так это котора потерялась? – изумляется вдруг хозяин, но хозяйка его одёргивает, подвигает стул и говорит Жу ласково:
– Ты садись, садись. Чаю будешь? – ставит на стол чашку.
– Ай, нехорошо! Девке-то на угол садиться. Семь лет замуж не выйдешь! – говорит хозяин. Он всё суетится по кухне, наливает воду, ставит чайник, выставляет новую снедь на стол, но всё, оказывается, видит.
– А ты её уже замуж готовишься выдать, – смеётся хозяйка, и тётя Маруся вместе с ней. Жу бормочет что-то, смущаясь, но хозяин непреклонен: заставляет подняться, подвигает стул ближе к окну, так что тёте Марусе приходится прижаться к стене, чтоб не упираться в Жу локтем.
Хозяин разливает чай. Серый за окном бренчит цепью. Видно, как он пьёт из большой, новой жестяной миски. Лакает, разбрызгивая воду. Форточка открыта, но затянута марлей, и воздух через неё не идёт. Душно. На столе – открытая банка мёда, серый хлеб, нарезанный толсто, как все здесь режут. Масло тает на блюдце. Чай парит в чашках.
– Ну, дак чего? – спрашивает хозяин, шумно отпивая первый глоток из чашки. Трапеза начата, можно и пообщаться. Жу поднимает на него глаза. Да, надо спрашивать, странно просто так сидеть. Хотя Жу и хорошо, и можно было бы вообще ничего не говорить, но надо. – Маруся-то как? – спрашивает хозяин.
– Хорошо, – кивает Жу, понимая, что сейчас речь о Манефе.
– А ты ей бушь внучка? – спрашивает хозяйка.
– Я… ну… можно так сказать, – соглашается Жу, понимая, что объяснять это всё долго и сложно.
– Маринки, Маринки падчерица, – уточняет тётя Маруся, и хозяева с пониманием кивают, а Жу чувствует, что жаром заливает и голову, и лицо, и даже спину. «Маринки падчерица» – как же умеют они тут называть просто всё, что совсем простым не кажется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: