Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] краткое содержание

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стеклянный договор разорван, и армия кваров продолжает своё наступление на Южный Предел. Баррик Эддон продолжает свой путь сквозь сумеречные земли, пытаясь остановить дальнейшее кровопролитие. Его сестра Бриони оказывается в поиске союзников в борьбе с узурпатором в пучине дворцовых интриг Сиана. Тем временем автарк в компании короля Олина отправляется в Королевства Пределов с целью подчинить себе силу спящих богов.

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проклятье, они нашли себе дружка, — принц изо всех сил постарался не поддаться страху. В прошлый раз на него напали по меньшей мере полдюжины, и он победил их — и уж троим никогда не одолеть Баррика Эддона, мастера копья-рвущего-шёлк! И всё же, где три шелкина, там в скором времени может оказаться и больше…

“Да когда ж мы выберемся из этого треклятого леса? Я больше тут ни дня не вынесу!” — но память о нескончаемой череде древесных крон за Проклятым Холмом была свежа: Баррик знал, что на открытое место они выйдут ещё нескоро.

Скарн пролетел немного вперёд, чтобы присмотреть более-менее безопасное место для ночлега. С каждой минутой голод терзал принца всё сильнее. В последние несколько дней он ел очень мало: ягоды да птичьи яйца, которые он высасывал сырыми из скорлупы. Мясо и огонь для его приготовления казались невиданной роскошью, вещью, о существовании которой он даже вспоминал с трудом.

Все принцы, решил он, должны поплутать по годику за Границей Тени — это научило бы их ценить то, что у них есть. Боги свидетели, научило бы!

Движение где-то рядом заставило юношу вздрогнуть. Он поднял глаза и увидел, как что-то белое исчезло за деревом, а затем ещё одно неясное бледное пятно мелькнуло подальше в лесу, — и понял, что твари подобрались ближе. “Может, они решили, что мы остановились, потому что я ранен?” Принц поднял камень и стал напоказ точить конец сломанного копья — в надежде на зрителей. Он обмотал кусок ткани, оторванный от рукава, вокруг рукояти, чтобы оружие удобнее было держать, и всё же страстное желание обзавестись мечом или хотя бы приличным ножом не оставляло его.

Скарн спорхнул с дерева, и, хлопая крыльями, уселся на землю у ног Баррика.

— Четверо, — выдохнул он. — Ох, крылья, держите меня крепче, мы так быстро летели, чтоб сообщить! Четверо, и тащат сеть.

— Я видел их, — тихо сообщил Баррик, указывая большим пальцем, где. — Вон там.

— Там? Не, эти вона, впереди. Если и ты видал кого-то, это уж будут другие.

Вскакивая на ноги, Баррик сотворил знак Тригона.

— Ублюдочные твари! Они пытаются нас окружить! — на принца нахлынула та же леденящая беспомощность, какую он чувствовал на краю леса у Колканова поля, в тот момент, когда он и его соратники поняли, что фаэри их обманули — что Народ Сумерек не обратился в бегство, но удвоенным числом атакует их со всех сторон. Крики ужаса, исторгнутые людьми Баррика, когда они в один миг из охотников превратились в добычу, будут звучать у него в ушах до конца жизни. — Бежим!

Он понёсся вперёд, уходя в сторону как от того места, где, по словам ворона, ждали четыре шелкина с сетью, так и от того, где сам видел их. Мгновением позже его обогнал Скарн.

— Позади их тьмища! — прокричал он.

Баррик оглянулся. С полдюжины замотанных в шёлк существ перескакивали по веткам или мчались по земле странными прыжками, одновременно напоминая движениями и больших обезьян, и насекомых.

Обратно вперёд он повернулся как раз вовремя, чтобы заметить ещё двоих, выступивших из теней меж двух шишковатых стволов и раскручивавших нечто похожее на рыболовную сеть. Баррик едва успел метнуться в сторону — и почувствовал, как на миг его руки вскользь коснулся липкий кончик одной из нитей. Скарну пришлось резко взмыть вверх, чтобы избежать сетей, и он исчез среди веток.

Ещё больше бледных фигур заскользило к Баррику, сжимая круг. Почва была предательски каменистой, так что юноше всё время приходилось следить за тем, куда он наступает, но даже бросив мельком взгляд на преследователей, Баррик, как ему показалось, насчитал не меньше дюжины — если не больше. Твари пытались создать перед ним живую стену, отступая по бокам медленнее, чем впереди — ещё чуть-чуть, и он будет окружён.

— Нет! — заорал Баррик и резко затормозил, ухватившись за ветку, чтобы не упасть. На миг его ноги в самом деле оторвались от земли, и больную руку, на которой он повис всей тяжестью, от локтя до плеча и шеи словно пронзила раскалённая молния. Четверо или пятеро новых шелкинов, которых он даже не заметил, сползали вниз по стволам — ещё десяток шагов, и принц бы просто врезался в них.

— Назад, птица! — крикнул Баррик, надеясь, что ворон его услышит, потом развернулся и бросился бежать обратно откуда пришёл — вверх по склону. Тот оказался круче, чем помнилось юноше, так что бежать было особенно некуда — пора было подумать о том, чтобы защищаться.

“Если у тебя нет выбора, — твердил ему Шасо, — пусть хотя бы решение о том, где принять бой, останется за тобою. Не позволяй врагу диктовать тебе условия.”

Шасо. На мгновение Барриком овладели печаль и горечь потери, и даже ужас — не столько от мысли, что он умрёт в лесу, сколько от осознания того, как много вещей он никогда не узнает, никогда не разгадает и не поймёт.

Может, когда умираешь, то узнаёшь всё. А может — и ничего.

— Не туда! — Скарн летел рядом, изо всех сил стараясь ни во что не врезаться на лету. — В той стороне Проклятый Холм! Вспомни, что говорили феи!

Баррик споткнулся о корень, но быстро выровнялся и продолжил лезть вверх. Что ж, почему бы и нет? Разве ворон не сказал, что даже шелкины туда не суются? И если уж придётся держать оборону, места лучше ему не найти — на открытом пространстве, со скалами, прикрывающими ему спину.

— Хозяин! — в отчаянии воззвал Скарн, видя, что Баррик стал карабкаться ещё упорнее. Ворон спланировал на камень прямо перед ним. — Хозяин, на том холме ждёт верная смерть!

— Делай, что хочешь, — ответил он птице, — но я иду туда.

— Не хотим бросать тебя, но там мы точнёхонько сгинем!

Вскоре уклон стал таким крутым, что Баррику пришлось почти встать на четвереньки, и чтобы подтянуться, он ухватился за низко висящие ветки. Принц слышал, как шелкины продираются сквозь листву позади и всё громче бубнят свою странную охотничью песню.

— Давай! Улетай, бестолковая птица! — выдохнул он. — Если пришёл мой час, я хочу хотя бы умереть на просторе.

— Кар-р! — раздражённо прокаркал ворон, — Неужто все, кто живёт под солнцем, такие… такие упрямые, пустоголовые идиоты?

Но ответа он ждать не стал. Вместо этого Скарн расправил крылья, взмыл в небо и исчез.

Глава 7 Королевский стол

“Кирос Сотерианский приводит цитаты — как дополнительное доказательство святотатственной природы верований фаэри, — того, как близко их версия Теомахии следует Ксандианской Ереси, изображающей Тригон врагами человечества, а побеждённых Змеоса Белое Пламя и его братьев-богов — благодетелями рода людского…”

— из “Трактата о волшебном народе Эйона и Ксанда”

— Гнев и печаль овладели мною, когда я получил известие об этом ужасном событии, ваше высочество, — сказал Финн Теодорос, — об убийстве вашей служанки! Даже в темнице, где меня держат, все только о том и говорят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x