Майлз Кэмерон - Грозный змей
- Название:Грозный змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-402-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Грозный змей краткое содержание
Красный Рыцарь, не дрогнув, противостоял армиям и мощи империи. Он сражался на реальных и магических полях битв, но теперь ему предстоит столкнуться с одной из самых больших проблем. Турнир. Радостное весеннее событие с участием всего цвета знати, борющегося за королевскую милость и признание. Это политическое состязание, в котором Красный Рыцарь способен победить. Но ставки могут оказаться выше, чем он думает. Ко двору Альбы явились опасные воины, возглавляемые величайшим рыцарем в мире Жаном де Вральи, и приз, за который он сражается, – не королевская милость, а сам трон Альбы…
Приключения продолжаются – читайте третью книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Грозный змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У меня есть план. Нашим главным союзником станет внезапность. Вместе со своими рыцарями я появлюсь на турнире. Я покажу им награду королевы и вызову де Вральи на бой. Мы заставим их вступить в битву. Полагаю, что обвинение де Вральи в трусости сработает быстро и советники не успеют остановить его. Я побью его, и мы выиграем. Полагаю, что галлейцы сдадутся, как только де Вральи рухнет задницей в грязь. Если с королевы будут сняты обвинения…
Приор Уишарт покачал головой:
– Вы все упрощаете, сын мой… Архиепископ… я знаю его и таких, как он. Он ни перед чем не остановится, лишь бы сдержать вас. Он будет жульничать.
Красный Рыцарь угрюмо улыбнулся:
– А де Вральи не будет. Он не из таких.
– Я бы хотела воздействовать на короля, – подала голос Амиция.
Все замолчали.
– Я, вероятно, лучший лекарь среди собравшихся. Если король болен…
– Или проклят, или очарован, – поддержал ее сэр Габриэль и кивнул, как заговорщик заговорщику.
– Сестру Амицию могут арестовать в любой момент, – заметил приор Уишарт, – и сжечь сразу.
Амиция поежилась, но все же расправила плечи:
– Я оденусь служанкой. Вплету в волосы цветы. Вряд ли кто-то догадается, что я монахиня, – она посмотрела на сэра Габриэля, – не надо ложной галантности, господа.
– Я не знаю, как близко вы сможете подобраться к королю, – сказал сэр Габриэль.
Все замолчали, а потом заговорил приор Уишарт:
– Стража никогда не подпустит ее близко.
Он повернулся к Красному Рыцарю и вдруг заметил, что сестра Амиция встала. Точнее, она стояла у него за спиной.
– Вы этому у меня научились, – сказал сэр Габриэль.
– Да, – согласилась Амиция.
Все засмеялись.
Красный Рыцарь продолжил выкладывать свой план во всех деталях. Ни рыцари Ордена, ни окситанцы не хотели оставаться в тылу. Но сэр Габриэль был тверд, как скала:
– Если вы появитесь на турнире открыто, мы нарушим закон.
Плохиш Том оскалился:
– Да мы все и так вне закона, дружище. Мы же не овечки. Что если они просто нас прикончат? Сотня арбалетов – и с нас довольно, никакая броня не спасет.
Сэр Габриэль нахмурился, скривил губы – как всегда, когда ему возражали.
– Мы что-нибудь придумаем. Я согласен с сестрой Амицией и приором. Скорее всего, у галлейцев больше герметистов, чем они показывают. Но хватит ли их сил, чтобы выйти против меня и Амиции?
Он улыбнулся ей, но она нахмурилась:
– Если они попытаются арестовать вас, это и будет разжиганием гражданской войны.
– Мы прорубим себе дорогу. И захватим королеву.
– Но, насколько я понимаю, гражданской войны галлейцы и хотят, – продолжила Амиция. – Почему бы им тогда не уничтожить вас всех, как только вы покажетесь?
– А тут она тебя подловила, – заметил Том.
Сэр Габриэль прищурился:
– Де Вральи не позволит.
– А если он всего лишь марионетка? – предположил приор.
– В этом случае у него нет соответствующего приказа, – отрезал сэр Габриэль. – Я считаю, что если мы будем действовать быстро, то вызовем их на поединок.
Все согласились. Плохиш Том сел, со щелчком загнал дирк в ножны и вытянул ноги. Сложил ладони домиком.
– А ты справишься с де Вральи? – просто спросил он.
– Да, – ответил сэр Габриэль.
– Ты не уверен.
– В битве нельзя быть уверенным, – согласился сэр Габриэль.
– Ты с ума сошел. Ты считаешь, что мы должны въехать за тобой прямо льву в пасть и глядеть, как ты побеждаешь или проигрываешь. Если ты победишь, нам нужно будет хватать королеву, пока король не передумал, и скакать в Лорику. Если ты проиграешь, или нас обманут, или тебя арестуют, нас всех схватят и вздернут на дыбу или разорвут лошадьми заживо. Я правильно понял твой план? – Он сделал оскорбительный горский жест. – Это не лучшее, что ты придумывал.
– У тебя есть план получше? – Габриэль ненавидел, когда с ним не соглашались. – Сможешь провести нас в город и обратно?
– А когда я смогу продать свой скот?
– В Лорике.
– Будешь меня прикрывать три дня, пока я буду торговать?
– Если понадобится – буду.
Сэр Габриэль и Том долго смотрели друг на друга.
– Это даже для меня слишком, – сказал Том.
Сэр Габриэль оглядел собрание.
– Согласен. Это негодный план. Другого у меня нет, да и этот придуман кое-как. Потому что на самом деле нам следует отступить в Альбинкирк, дать галлейцам убить королеву и собрать армию. Но это сыграет на руку галлейцам и моей драгоценной матушке. Если мы попробуем поступить по-моему, мы можем спасти от войны целое поколение. А это, господа, наш долг как рыцарей.
– Так себе оправдание для наемника, – заметил Плохиш Том. – Я велю Дональду Ду начинать торговлю прямо сейчас. Выиграем день-другой.
– Ты в деле? – спросил сэр Габриэль.
– А, конечно. Я за тобой куда угодно пойду. Хотя бы чтобы посмотреть, куда ты еще залезешь.
Рыцари начали вставать. Брат Габриэля положил руку на стол.
– Я лучший боец, – заявил он.
Все замолкли.
– Я бил тебя с самого детства и побил на Рождество, – сказал сэр Гэвин.
Сэр Габриэль улыбнулся:
– Да, брат.
– Я поклялся убить его, – продолжил сэр Гэвин.
– Королева просила меня о защите.
Гэвин покраснел, потом побелел.
– То есть мне ты отказываешь, – прошипел он.
– Гэвин, нам очень повезет, если мы вообще выйдем на бой. Все, что повышает шанс сражаться, нам на руку. У меня есть грамота от королевы и ее награда. Им придется допустить меня к турниру. Меня. Не тебя.
– Я могу надеть твои цвета и не открывать забрало. Не жадничай, брат. Почему всегда ты? Пусти меня. Ни одна сила на земле не удержит меня от боя с де Вральи.
– Ни одна сила на земле меня не пугает, – сказал сэр Габриэль, – я должен это сделать.
Гэвин ударил кулаком по столу, схватил серебряный кубок Габриэля, смял его и швырнул в стену. Потом вышел, звеня саботонами по каменному полу.
Плохиш Том посмотрел ему вслед и обнял Красного Рыцаря за металлическое плечо.
– Он лучше тебя.
Лицо сэра Габриэля окаменело.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сестра Катерина разбудила Амицию еще до рассвета. Сестры помогли ей одеться в простое желтое платье с поясом из зеленых листьев. Сестра Мария нарвала цветов в монастырском саду и вплела Амиции в волосы, а потом сестры помолились за нее. Амиция почувствовала, как защита их совместной молитвы смыкается над ней.
Сесть в седло оказалось куда легче, чем десять дней назад.
В свете факелов она разглядела, что день обещает быть пасмурным. Факелы на воротах аббатства еле светились сквозь туман, как светлячки летней ночью. Рыцари – все в полном доспехе – уже бранили сырость и будущую ржавчину. Звезд не было видно.
Доспехи Габриэля сияли. На верховой лошади и в скаковом седле он выглядел несколько нелепо, но боевого коня он хотел поберечь для турнира. Ноги у него свисали слишком низко. Он смотрел в туман. Сэр Майкл и сэр Томас собирали строй: рыцари, оруженосцы, несколько испытанных пажей в доспехах, с заводными лошадьми и копьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: