Майлз Кэмерон - Грозный змей
- Название:Грозный змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-402-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Грозный змей краткое содержание
Красный Рыцарь, не дрогнув, противостоял армиям и мощи империи. Он сражался на реальных и магических полях битв, но теперь ему предстоит столкнуться с одной из самых больших проблем. Турнир. Радостное весеннее событие с участием всего цвета знати, борющегося за королевскую милость и признание. Это политическое состязание, в котором Красный Рыцарь способен победить. Но ставки могут оказаться выше, чем он думает. Ко двору Альбы явились опасные воины, возглавляемые величайшим рыцарем в мире Жаном де Вральи, и приз, за который он сражается, – не королевская милость, а сам трон Альбы…
Приключения продолжаются – читайте третью книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Грозный змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она ожидала, что толпа ей поможет. Когда человек в ливрее потянулся к ней, она закричала, но доспехи и копья напугали крестьян. Чернозубый ударил ее по голове, и мир закружился. Он засмеялся и ударил еще раз. Платок слетел, и роскошные золотые волосы рассыпались по плечам.
Копейщиков в пурпурном было около пяти десятков. Они убили горожанина, и толпа разбежалась. Они стояли, как каменный остров в прибое. Слышался женский крик, а один мужчина пытался собрать собственные внутренности.
Голова у Бланш болела так сильно, что ее чуть не вырвало.
– Маленькая королевская сучка, – рассмеялся какой-то галлеец, – я эти волосы где угодно узнаю.
– Эта голова побывала на каждой подушке в казармах гвардии. Я так слыхал.
Кто-то схватил ее за руки. Она снова закричала.
– Защищайте так называемую королеву, – приказал кто-то. – Что это за долговязая шлюха?
– Какая-то фрейлина королевы.
– Так называемой королевы. Леди? – спросил голос.
Бланш открыла глаза. Это оказался де Рохан, она несколько раз встречала его в коридорах.
– Полагаю, что нет, – заключил он. – Уведите ее.
– Зачем? – спросил архиепископ. Его Бланш тоже знала. Она никогда не слышала его голоса, но теперь архиепископ стоял прямо перед ней – молодой, жирный, как каплун, коротко стриженный. Волосы у него были почти того же цвета, что у нее самой. – Зачем нам шлюха?
Де Рохан вздохнул, как будто его окружали идиоты.
– Ваше преосвященство, через час, когда мы отправим так называемую королеву на костер… – Он сделал паузу. – У нас могут возникнуть трудности из-за сброда. Я бы хотел иметь средство воздействия на так называемую королеву.
Бланш толкнули вперед. Ее ощупали со всех сторон, на груди остались синяки от чьих-то пальцев. Дюжина солдат оттащила ее к де Рохану. Они смеялись. Он тоже засмеялся.
Де Рохан стоял у прохода в барьере вокруг королевы. Рядом топтались двое смущенных стражников – кажется, не те, что несколько минут назад. Оба разинули рты, увидев Бланш. Судя по всему, они были пьяны.
А вот королева выглядела уже куда лучше.
– Мадам, – сказал де Рохан, – вы готовы встретить свою судьбу?
– Скорее, судьбу, которую вы мне выдумали, милорд. К тому же еще не полдень – час, назначенный моему воину.
– Любое время с заутрени до полудня, мадам. – Он вдруг схватил Бланш за ухо. Боль была невыносимой. Она заорала.
– Вы знаете эту хорошенькую девицу, Дезидерата?
– Да, – грустно ответила королева.
– Хорошо. Если вы хотите, чтобы она пережила этот день и я не отдал ее своим солдатам на следующие пару недель, чтобы она стала не такой дерзкой, вы мне подчинитесь.
Глаза королевы походили на два спокойных озера.
– Это слишком низко даже для вас, де Рохан. И я полагаю, что могу пообещать все, что угодно, но вы все равно отправите на смерть даже собственного ребенка, не говоря уж о бедной Бланш. Она виновна лишь в том, что сохранила мне верность. Тебе стоило убежать, дитя мое.
Бланш поняла, что плачет. Она хотела оставаться сильной – такой же сильной, как была целую неделю, – но сейчас она чувствовала себя беспомощной и брошенной и знала, что произойдет. Она знала, что именно этого боится каждая женщина. Она не могла сдержать слез и отчаяния.
– Ненавижу вас, – сказала она де Рохану.
Он даже не повернул головы.
– Я ожидаю… – Теплой ладонью он нащупал ее подбородок и вдруг воткнул куда-то большой палец и надавил. От боли она рванулась и закричала. – Я ожидаю, что потом ты возненавидишь меня еще сильнее, – он оттолкнул ее, – с теми же последствиями. – Он посмотрел на Дезидерату. – Женщины слишком слабы. Они годятся только рожать детей.
– И даже при этом вы нас убиваете, – ответила королева. – Берегитесь, милорд. Ваша судьба близко.
За последние полчаса туман рассеялся, в воздухе висела только легкая дымка. До полудня оставалось уже совсем немного, и тут невдалеке сверкнул металл и мелькнуло алое.
Де Рохан посмотрел туда и махнул архиепископу:
– Так называемая королева в безопасности.
– Чернь спасла бы ее, хотя бы чтобы досадить мне, – сказал архиепископ.
Носильщики его портшеза ворчали.
– Мы их разогнали, – сказал де Рохан, – и поймали гонца, с помощью которого королева связывалась со своим любовником. Давайте сообщим это королю.
Он махнул своей свите, одетой в черное с желтым, и двинулся к королю с неподобающей поспешностью.
– Поспеши, де Рохан, – слабым голосом сказала Дезидерата, – поспеши.
Рядом с ней осталось два десятка стражников в пурпурном. Копьями они отгоняли любого, кто подходил к барьеру слишком близко. Люди бранились, но никто не рисковал сопротивляться.
Амиция выехала из строя за последним поворотом дороги. Поле уже виднелось вдали, даже в странном слабом свете. Жара душила, влажность давила, в двух слоях льна Амиция чуть не плавилась.
Гельфред держался рядом с ней. Они подъехали к загону с лошадьми. Два королевских гвардейца, казалось, и не заметили, что Гельфред появился в компании красивой женщины.
– Уходить будем по-другому. – Он улыбнулся. – Бог вам в помощь, миледи.
Она отдала ему поводья, кивнула и пошла к королевской ложе, высившейся над трибунами. Там стояло около дюжины гвардейцев и небольшая толпа слуг в ливреях всех мало-мальски знатных семейств, с подносами, бутылками и перекинутыми через руку льняными полотенцами. И еще дюжины две разнообразных солдат, злобно косившихся друг на друга.
Амиция…
…вошла в свой Дворец и принялась за работу. Это были довольно простые чары – почти никто из мужчин не собирался мешать красивой женщине пройти туда, куда ей хотелось. Тех же, кто пытался ее остановить, отодвинуть в сторону оказалось еще проще – всего лишь использовать их собственную похоть как оружие. Чары ее были незаметными и сильными. Она наблюдала, как ее тело движется по траве, как солдаты смотрят на нее, улыбаются друг другу…
Она прошла мимо стражи. В королевскую ложу вели две деревянные лестницы, одна слева, другая справа. Под ложей располагалось небольшое помещение, предназначенное для отдыха. Амиция крепко подозревала, что оно устроено там специально для того, чтобы при необходимости убрать короля с глаз долой.
Она прошла туда, как будто имела на это право.
– Благослови тебя господь, Гельфред, – прошептала она.
Она стояла настолько близко к королю, насколько это было возможно. Прямо под ним.
Она вздохнула. Дерево было слишком плотным, оно полностью блокировало ее эфирное зрение и мешало тонкой работе.
Она вышла обратно, снова миновала стражу. Люди смотрели и видели – или не видели – ее, но теперь она проходила прямо между ними. Лицо ее сияло. Воля ее была тверда, как камень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: