Майя Зинченко - Зов топи [СИ]

Тут можно читать онлайн Майя Зинченко - Зов топи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов топи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Зинченко - Зов топи [СИ] краткое содержание

Зов топи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Майя Зинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Безмолвный герцог, сотни лет правящий топью, могущественнее любого короля. Самодовольные глупцы, что пытались свергнуть его и присвоить земли болот, всякий раз терпели неудачу. Когда на севере появляется хитрый и безжалостный враг с бесчисленным войском, только герцог сможет противостоять ему. Ведь, чтобы победить чудовище, нужно другое чудовище…

Зов топи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов топи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Зинченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рихард перевернул несколько страниц назад, перейдя к началу истории о Путнике. На миниатюре Безмолвный герцог был изображен странником, опирающимся на высокий изогнутый посох. Его лицо и тело скрыто под плащом из желтой шерсти. Кисть, сжимающая посох, худа и костлява. Он уводит за собой вереницу детей сквозь скрытую туманом топь. В краю болот легче погибнуть взрослому, чем ребенку. Малыши, заблудившиеся в глухой чаще, возвращались как ни в чем не бывало после многих дней отлучки, а взрослые, в особенности пришлые из других земель, могли сойти с тракта по нужде и сгинуть навсегда. Когда в одном лице ты и добрый пастырь, и отец чудовищ приходится быть гибким.

Он закрыл книгу, плотно стянув обложку застежками, и снял со стеллажа. Она была увесистой словно месячный поросенок. Дана, увлеченная игрой, не заметила, как Рихард. Герцог подождал, пока она закончит мелодию.

— Возвращаемся.

— Моя игра пришлась не по вкусу? — расстроилась девушка.

— Стал бы я тогда дарить тебе подарок? — он протянул ей фолиант. — Обращайся бережно. И дай-ка мне лютню.

— Я не умею читать, — призналась Дана, принимая книгу.

— Это не обязательно. В ней много чудесных картинок созданных великим мастером — мною. — Рихард стал серьезным. — Эта книга дорога мне. Ты должна ее сохранить.

— Разве в этой башне среди других книг она не будет в большей безопасности? — спросила Дана и, глядя на качающего головой герцога, вздохнула. — Я поняла, что это не подарок, но ведь это только книга? В ней нет ничего опасного?

— Даю слово — это только дерево, обитое кожей, пергамент и чернила. Когда уедешь, возьми ее с собой.

— Ах! — девушка обхватила книгу обеими руками, закрывшись ею как щитом. — Рихард, почему ты гонишь меня?

— На закате мне предстоит убить много врагов, — ответил он будничным тоном и сыграл короткую печальную мелодию. — Не знаю, каким именно способом. Может, отсеку головы или утоплю, опутав корнями, — он задумался, — а может, проникну в нутро с туманом, чтобы разорвать легкие изнутри. Не знаю, Дана. Вчера я тоже убивал. Как и день назад. Окраины болот питают багровые ручьи и это не преувеличение, — герцог вздохнул. — Развязка близка.

— Куда же мне податься? — она заметно расстроилась.

— Как и прежде Серые горы будут рады принять беглецов. Чем дальше вы уйдете, тем лучше. Да, ты поедешь не одна. Я отправлю с тобой Марека.

— Он поклялся вызвать на поединок брата и теперь готов вот так легко уехать?! — удивилась Дана.

— Он поедет, потому что такова моя воля. Почему ты не рада? Тебе же по душе общество Марека, хоть он и островитянин. Или это не так? — Дана в ответ только пожала плечами.

Ей не хотелось говорить о том, что она пошла наперекор собственным убеждениям и оставила вражду к молодому островитянину в прошлом. Пережитые тяготы сблизили их.

— Болота не были добры к тебе, а в горах все иначе. Чистый живительный воздух, кристальные родниковые воды. Ни следа топей, гнилостных испарений, неведомых хворей, разъедающих нутро, да и горные волки да барсы сущая безделица по сравнению со здешними тварями.

— Твои земли прекрасны, — возразила девушка и, заметив его недоверие, поспешно добавила. — Я говорю от чистого сердца! Да, прежде я боялась этих мест, а потому была слепа, не видела, что топь может быть чудесной. Да и люди здесь живут добрые. Что будет с ними?

— Пусть выбирают — остаться со мной или уйти. Ульвару они без надобности, он не может их обратить. Это за мной он пойдет хоть на край света, а простых людей не станет преследовать. Но когда мы с Ульваром вцепимся друг в друга, лучше бы никого рядом не было.

— Как же этот поганый змей доберется сюда? Здесь же нет моря!

— Прошел слух, что Беррис захватил Молчащий холм… — видя, что Дана не понимает о чем речь, он терпеливо объяснил. — Это городок знаменит соляной копальней. Когда-то очень давно там было море, которой потом высохло.

— Неужели он отравит болото солью?! — ужаснулась Дана.

— А почему нет? Может попробовать. Поэтому я даю тебе вот это, — он ткнул пальцем в книгу, — и приказываю отправляться в горы.

— Я должна уехать прямо сейчас или у меня еще есть время, чтобы сыграть? — спросила она с надеждой.

— Для музыки всегда найдется время, — он протянул обратно лютню и Дана с облегчением положила фолиант на стойку.

Она многое хотела сказать Рихарду. Не только поблагодарить за кров, советы и заботу, но и расспросить о древних временах, но язык немел, стоило взглянуть на герцога. Прежде она не говорила откровенно, потому что боялась этого сурового, властного человека, а теперь от того, что знала, что он не человек вовсе.

Случившееся в Холодной крепости навсегда изменило ее картину мира. Дана видела, чем стал король островитян. Рихард, как и Ульвар, скрывает ото всех свой чудовищный облик. Начавшаяся война — это противостояние их двоих, а люди лишь случайные жертвы. Если островной король превратился в морского змея, то во что обратится Рихард? Дадвин говорил о своем господине только хорошее, рассказал о достатке, в котором живут люди под его началом, даже показал Тихую обитель, где заботятся о сиротах. Вот только старый слуга, как и прочие, был уроженцем болот, а все они связаны с герцогом и как один обожают его. Дана не сомневалась в его искренности, но не думала, что старик был способен заметить что-либо дурное в своем господине.

— Отчего же ты не играешь? — Рихард мягко коснулся плеча застывшей над лютней девушки. — Что тебя гложет?

— Тебе действительно интересно? — расхрабрилась Дана.

— Твой вопрос не нов. — Рихард улыбнулся, словно знал, о чем она думает. — И я по-прежнему отвечу, как и сотни раз до этого — да. — Он встал позади нее, положив руки на плечи. — Хоть меня и спрашивают одно и тоже, я всегда буду отвечать. Люди — непостижимые существа, — прошептал герцог, наклоняясь к ее уху. — Будь это не так, я бы поглотил вас как Ульвар, но вы ценны именно тем, что задавая один и тот же вопрос, делаете это всякий раз немного иначе. Ты по-прежнему хочешь, чтобы я насадил голову Ульвара на кол и выставил у ворот?

— Ты дал обещание, что мой отец будет отомщен.

— Я не отказываюсь от него, но может статься, — он вздохнул, — что цена окажется высока.

— Не имеет значение, как это случится. То есть не обязательно, чтобы это был именно кол…

— Очень великодушно, — он не скрывал насмешки.

— А ты, — она рискнула высказать давно мучивший ее вопрос, — сможешь это сделать? Ведь я просила тебя, когда думала, что Ульвар человек.

— Чудесно! — обрадовался Рихард. — Ты сомневаешься в моих силах!

— Нет! Я и не думала ничего подобного! — поспешила оправдаться Дана, нервно косясь на его руку в опасной близости от своей шеи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Зинченко читать все книги автора по порядку

Майя Зинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов топи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зов топи [СИ], автор: Майя Зинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x