Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орёл, несущий копьё [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ] краткое содержание

Орёл, несущий копьё [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1995 год, канун Рождества. Вот уже пятьдесят долгих лет Геллерт Гриндевальд томится в Нурменгарде — тюрьме, которую сам же и основал. Мир считает, что враг повержен, не опасен — но что, если это не так? Что, если идея «Общего блага» уцелела, не канула в Лету, а была подхвачена молодым поколением?..

Орёл, несущий копьё [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орёл, несущий копьё [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так удобнее и безопаснее, — согласился Макс.

— Значит, наш план готов, — Адлер поднялся и провёл по волосам рукой. — Вечером посмотрим, что скажут на него герр Долохов и его коллеги. И да, Макс, раз ты вернулся, пойдёшь со мной.

Макс утвердительно склонил голову, и Адлер попросил его быть готовым к семи и вышел. Когда они остались вдвоём, Макс перевёл взгляд на брата.

— Поднимемся ко мне?

— Конечно.

Они перешли в комнату Макса и там, заперев дверь и поставив заглушку, расположились в креслах.

— Министр Диттнер болен, — без предисловий сообщил Макс, — и Штайнер может занять его кресло.

Георг кивнул.

— Очевидно, именно так и будет, если мы не вступим в игру. Но откуда у тебя информация о болезни Диттнера?

— От Эльзы. Её тётка, которая замужем за сыном министра, написала.

После этих слов брат заметно помрачнел; Макс нахмурился.

— В чём дело?

— Ты уверен в том, что информация надёжна? — прямо спросил Георг.

— Да. Эльза бы не стала меня обманывать.

Георг скептично хмыкнул.

— Она тебе не нравится?

— Отнюдь, — отозвался он. — Мне не нравится то, что другая её тётка носит фамилию Гриндевальд, а сама Эльза в детстве немало времени проводила в компании Адлера, — он помрачнел ещё больше и проговорил видимой с неохотой: — Можешь верить, можешь нет, но у меня нехорошее предчувствие касательно него. Не знаю, откуда оно, но я знаю, что Адлер принесёт нам одни лишь проблемы.

Макс посмотрел на брата с удивлением — редко когда он говорил так, апеллируя эмоциями, а не фактами. Однако нельзя отрицать, что его предчувствия, как и предчувствия матери, зачастую оказывались верными. «Возможно, стоит прислушаться, — вдруг подумал Макс. — Адлер на самом деле не такой уж надёжный союзник… Хотя, я вполне уверен в том, что смогу при необходимости контролировать его. Нет, не нужно сомневаться; Адлер мне понадобится — он станет грозным средством устрашения наших врагов». Почему-то ему вспомнилось, как ещё в школе, уже целую, кажется, вечность назад Эберт Оллард и Викинги часто ему вслед шептали: «Цепной пёс Грина». «Скоро я сделаю так, что Адлер станет моим цепным псом, — подумал Макс, чуть улыбнувшись в предвкушении. — Нужно лишь правильно выбрать ошейник, поводок и намордник».

Внимательно наблюдавший за ним Георг сузил глаза.

— Я до сих пор не знаю, что ты задумал и какова на твой взгляд роль Адлера в реализации наших дальнейших планов, — заметил он.

— Сейчас не время говорить об этом, — Макс не хотел пока обсуждать это с братом. — В любом случае, ты можешь не переживать насчёт того, что Эльза станет играть за него — они не ладят.

— Так говорят все, — отозвался Георг. — Но я не готов верить на слово.

Макс посмотрел на брата серьёзно и строго.

— Понимаю причину твоего беспокойства, Георг. Однако с женой и её связями я разберусь сам.

— Как угодно, — проговорил он, как показалось Максу, с затаённой обидой и отвернулся к окну.

Некоторое время они молчали. Георг по-прежнему смотрел в окно, и Макс, устав сидеть без дела, стал доставать из чемодана, доставленного из Вены, некоторые инструменты — он собирался до вечера продолжить исследование одной занятной вещицы, попавшей к нему.

— После того, как операция в Хогвартсе будет завершена, нам следует уделить внимание происходящему в Германии, — негромко сказал Георг. — Сейчас наступил важный момент, от которого будет зависеть, по какому пути мы пойдём в дальнейшем.

— Я знаю, — ответил Макс, возвращаясь и вновь садясь рядом с ним. — Я думал о том, что нашим идеальным кандидатом в министры станет барон Баумхауэр.

— Он влиятелен и умён. Никто не подумает, что он марионеточный министр, да он им и не станет — это одновременно и плюс, и минус для нас.

— Нужно только найти, чем его можно прижать и держать, и отрицательная сторона будет ликвидирована.

— Значит, нужно искать такую вещь, — произнёс Георг, — и обсудить всё с отцом. Ты уже написал ему?

— Ещё не успел, — ответил Макс. — Я сам узнал только пару часов назад и хотел сперва обсудить это с тобой, чтобы понять, совпадают ли у нас позиции по данному вопросу.

— Да, совпадают, — сказал Георг уже более мягко. — Мы действительно должны действовать, и действовать быстро. И по поводу кандидатуры Баумхауэра я согласен.

— Тогда напишу родителям, — Макс перешёл за стол и взял пергамент и перо. — Предложу им встретиться в воскресенье в Вене — нам с Эльзой всё равно нужно устроить приём, и он станет хорошим поводом нам с ними собраться вместе и обсудить.

— Тогда не буду отвлекать, — Георг тоже поднялся и шагнул к выходу; уже у двери он остановился. — Кажется, тебе стоит пригласить на обсуждение также и Эльзу, Максимилиан. Всё-таки теперь она часть нашей семьи.

Он ушёл прежде, чем Макс успел что-либо сказать. «Георг прав, — понял он. — Теперь у нас есть ещё один человек, на которого мы можем рассчитывать». Эта мысль доставила Максу неожиданное удовольствие, и он занялся письмом родителям. Закончив его и отправив, юноша уделил время эксперименту, а в семь часов встретился с Адлером и отправился в Малфой-менор.

Обсуждение плана атаки с Пожирателями Смерти заняло всего полчаса — Антонин Долохов оказался крайне деятельным магом с острым взглядом и твёрдой рукой и предпочёл не разводить лишних дискуссий; выслушав предложение Адлера, он сухо кивнул и озвучил, как именно тактика действий Семёрки должна быть вписана в его собственный общий план боя. Максу его тактические решения понравились; пришлись по вкусу они, похоже, и Адлеру. Прочие Пожиратели, если и имели отличные мнения, держали их при себе — как позже, провожая юношей, пояснил лорд Малфой, недавно освобождённый из Азкабана и несущий на себе отчётливые следы пребывания в нём, Долохов в их организации имел непререкаемый авторитет. Ему благоволил Тёмный Лорд, его мнение принимала в расчёт даже взбалмошная мадам Лестрейндж, для которой помимо хозяина никто не был указом. На собрании она бросила лишь пару фраз, но Максу и их хватило, чтобы составить своё мнение; позже верность его оценки подтвердил Деян, который вернулся в особняк у моря вместе с Максом и Адлером — их с Лестрейнджами охота была приостановлена до выполнения операции, назначенной на следующую ночь.

Когда они вернулись в особняк, Адлер собрал всю группу; не разводя церемоний, он вручил Георгу бывшее кольцо Петара и записную книжку со знаком Сатурна — вот и всё принятие в Семёрку. После Адлер рассказал всем об итоговой тактике и продемонстрировал направления атак и позиции на карте, разъяснил, что кому предстоит делать. «Из него бы вышел первоклассный командир карательного отряда, — думал Макс, стоя чуть в стороне и больше наблюдая за Гриндевальдом, чем слушая информацию по второму кругу. — Жаль, что в нашей демократичной Европе мне его создать не получится. Впрочем, его существование можно ведь не афишировать, в самом деле…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орёл, несущий копьё [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Орёл, несущий копьё [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x